Lyrics and translation Scritti Politti - The “Sweetest Girl"
The “Sweetest Girl"
«Самая милая девушка»
Sweetest
girl
in
all
the
world
Самая
милая
девушка
во
всем
мире,
His
eyes
are
for
you
only
Его
глаза
только
для
тебя.
Sweetest
girl
in
all
the
world
Самая
милая
девушка
во
всем
мире,
His
eyes
are
for
you
only
Его
глаза
только
для
тебя.
Sweetest
girl
in
all
the
world
Самая
милая
девушка
во
всем
мире,
His
words
have
died
before
me
Его
слова
умерли
передо
мной.
Sweetest
girl
in
all
the
world
Самая
милая
девушка
во
всем
мире,
His
words
have
died
before
me
Его
слова
умерли
передо
мной.
When
they
walk
in
the
park,
I
never
can
tell
Когда
они
гуляют
в
парке,
я
никогда
не
могу
понять,
When
they
walk
in
the
dark,
I
never
can
tell
Когда
они
гуляют
в
темноте,
я
никогда
не
могу
понять,
It's
just
loving,
ooh
loving
Это
просто
любовь,
о,
любовь.
The
sweetest
boy
in
all
the
world
Самый
милый
мальчик
на
свете,
His
life
has
got
so
lonely
Его
жизнь
стала
такой
одинокой.
Sweetest
boy
in
all
the
world
Самый
милый
мальчик
на
свете,
His
life
has
got
so
lonely
Его
жизнь
стала
такой
одинокой.
Sickest
group
in
all
the
world
Самая
отвратительная
группа
в
мире,
How
could
they
do
this
to
me
Как
они
могли
так
поступить
со
мной?
The
sickest
group
in
all
the
world
Самая
отвратительная
группа
в
мире,
How
could
they
do
this
to
me
Как
они
могли
так
поступить
со
мной?
What
I
want
I
will
take,
what
you
think
that
you
know
Чего
хочу,
того
добьюсь,
что
ты
думаешь,
что
знаешь,
Oh
such
an
awful
mistake
to
never
let
go
О,
такая
ужасная
ошибка
- никогда
не
отпускать.
It's
just
loving,
ooh
loving
Это
просто
любовь,
о,
любовь.
The
weakest
link
in
every
chain
Самое
слабое
звено
в
каждой
цепи
-
I
always
want
to
find
it
Я
всегда
хочу
его
найти.
The
strongest
words
in
each
belief
Самые
сильные
слова
в
каждом
веровании
-
Find
out
what's
behind
it
Узнай,
что
стоит
за
ними.
Politics
is
wired
to
the
vagaries
of
science
Политика
связана
с
превратностями
науки,
She
left
because
she
understood
the
value
of
defiance
Она
ушла,
потому
что
поняла
ценность
неповиновения.
When
the
government
falls,
I
wish
I
could
tell
Когда
правительство
падет,
хотел
бы
я
знать,
When,
oh
when
necessity
calls,
I
never
can
tell
Когда,
о,
когда
необходимость
позовет,
я
никогда
не
смогу
сказать,
It's
just
loving,
ooh
loving
Это
просто
любовь,
о,
любовь.
Sweetest
girl
in
all
the
world
Самая
милая
девушка
во
всем
мире,
These
words
are
for
you
only
Эти
слова
только
для
тебя.
Sweetest
girl
in
all
the
world
Самая
милая
девушка
во
всем
мире,
These
words
have
died
before
me
Эти
слова
умерли
до
меня.
When
they
walk
in
the
park,
I
never
can
tell
Когда
они
гуляют
в
парке,
я
никогда
не
могу
сказать,
When
they
walk
in
the
dark,
you
know
that
it
never
can
be
told
Когда
они
гуляют
в
темноте,
ты
знаешь,
этого
никогда
не
узнать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henry (gb 1), Edward Ball, Gartside Strohmeyer, Scritti-politti
Attention! Feel free to leave feedback.