Scritti Politti - The World You Understand (Is Over & Over & Over) - translation of the lyrics into German




The World You Understand (Is Over & Over & Over)
Die Welt, die du verstehst (Ist vorbei & vorbei & vorbei)
RAPPER: And when you want that hip hop, beat bop, body rocking
RAPPER: Und wenn du diesen Hip Hop, Beat Bop, körperbewegenden [Rhythmus] willst
Give me something I can ride and ride
Gib mir etwas, auf dem ich reiten und reiten kann
GREEN: Something I heard
GREEN: Etwas, das ich hörte
RAPPER: And when you want that hip hop, back beat, [42nd]
RAPPER: Und wenn du diesen Hip Hop, Back Beat, [42nd] willst
Give me something that the world can′t hide
Gib mir etwas, das die Welt nicht verstecken kann
GREEN: Something you said
GREEN: Etwas, das du sagtest
GREEN: I tell you who we are
GREEN: Ich sage dir, wer wir sind
Eloise and Ebelard
Eloise und Abaelard
We turnin' Pere Lachaise
Wir drehen Père Lachaise um
Over and over and over
Immer und immer und immer wieder
RAPPER: And when you want that hip hop, beat bop, body rocking
RAPPER: Und wenn du diesen Hip Hop, Beat Bop, körperbewegenden [Rhythmus] willst
Give me something that the gods decide
Gib mir etwas, das die Götter entscheiden
GREEN: Something I heard
GREEN: Etwas, das ich hörte
RAPPER: And when you want that hip hop, back beat, 42nd
RAPPER: Und wenn du diesen Hip Hop, Back Beat, 42nd willst
Give me something I can hold inside
Gib mir etwas, das ich in mir behalten kann
GREEN: Something you said
GREEN: Etwas, das du sagtest
GREEN: I tell you who we are
GREEN: Ich sage dir, wer wir sind
Eloise and Ebelard
Eloise und Abaelard
We turnin′ Pere Lachaise
Wir drehen Père Lachaise um
Over and over and over
Immer und immer und immer wieder
I came to conquer you
Ich kam, um dich zu erobern
Nothing else will ever do for me
Nichts anderes wird jemals für mich genügen
I wonder what you are
Ich frage mich, was du bist
The 4th of July, girl?
Der 4. Juli, Mädchen?
It will get better now (you know what I mean)
Es wird jetzt besser werden (du weißt, was ich meine)
It will get better now
Es wird jetzt besser werden
RAPPER: And when you want that hip hop, beat bop, body rocking
RAPPER: Und wenn du diesen Hip Hop, Beat Bop, körperbewegenden [Rhythmus] willst
Give me something that the world can't hide
Gib mir etwas, das die Welt nicht verstecken kann
GREEN: For nothing
GREEN: Umsonst
RAPPER: Tomorrow
RAPPER: Morgen
GREEN: Something I heard
GREEN: Etwas, das ich hörte
RAPPER: And when you want that hip hop, back beat, 42nd
RAPPER: Und wenn du diesen Hip Hop, Back Beat, 42nd willst
Give me something I can ride and ride
Gib mir etwas, auf dem ich reiten und reiten kann
GREEN: Far away
GREEN: Weit weg
RAPPER: For ever
RAPPER: Für immer
GREEN: Something I said (better now)
GREEN: Etwas, das ich sagte (jetzt besser)
Something you say (better now)
Something you say (jetzt besser)
GREEN: We got a warning here
GREEN: Wir haben hier eine Warnung
Coming at you loud and clear
Die laut und deutlich auf dich zukommt
The world you understand
Die Welt, die du verstehst
Is over and over and over
Ist vorbei und vorbei und vorbei
(And over and over and over)
(Und vorbei und vorbei und vorbei)
It doesn't bother you
Es stört dich nicht
Nothing else will ever do for me
Nichts anderes wird jemals für mich genügen
I wish you were what you are
Ich wünschte, du wärst, was du bist
The first day of fall, girl
Der erste Herbsttag, Mädchen
(You know what I mean)
(Du weißt, was ich meine)
It will get better now (you know what I mean)
Es wird jetzt besser werden (du weißt, was ich meine)
It will get better now (you know what I mean)
Es wird jetzt besser werden (du weißt, was ich meine)
Better and better and better and better
Besser und besser und besser und besser
It will get better now
Es wird jetzt besser werden
Time after time after history (history)
Immer wieder nach der Geschichte (Geschichte)
Better and better and better and better
Besser und besser und besser und besser
It′ll get better now
Es wird jetzt besser werden
Time after time after you hear me (oh it′ll get better now)
Immer wieder, nachdem du mich hörst (oh, es wird jetzt besser werden)
Time after time after history (it'll get better now)
Immer wieder nach der Geschichte (es wird jetzt besser werden)
Time after time after you hear me
Immer wieder, nachdem du mich hörst
It′ll get better now
Es wird jetzt besser werden
It'll get better now.
Es wird jetzt besser werden.





Writer(s): Green Bartside


Attention! Feel free to leave feedback.