Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinseltown to the Boogiedown (Radio Edit)
Tinseltown bis zum Boogiedown (Radio Edit)
(Keep
slipping
(Verrinnt
weiter
Time
keep
slipping)
Die
Zeit
verrinnt
weiter)
Yo,
the
only
thing
Majors
don't
waste
is
time
in
bed
Yo,
das
Einzige,
was
Majors
nicht
verschwenden,
ist
Zeit
im
Bett
My
timing
is
rare,
take
time,
time
to
prepare
Mein
Timing
ist
selten,
nimm
dir
Zeit,
Zeit
zur
Vorbereitung
No
time
for
fear,
how
many
times
I
said
it
this
year?
Keine
Zeit
für
Angst,
wie
oft
habe
ich
es
dieses
Jahr
gesagt?
What
time
ya
going
to
realise
the
time
is
near
Wann
wirst
du
kapieren,
dass
die
Zeit
nah
ist
Call
a
time
out
Scritti
Politti
Majors
climb
down
Nimm
eine
Auszeit,
Scritti
Politti,
Majors,
kommt
runter
The
cracks
in
the
streets
waste
no
time
on
beats
Die
Risse
auf
der
Straße
verschwenden
keine
Zeit
mit
Beats
Most
def,
mos
definitely,
the
rap
sheet
Most
Def,
ganz
bestimmt,
das
Rap-Sheet
The
new
release,
time
to
make
cream,
time
to
take
a
piece,
Die
neue
Veröffentlichung,
Zeit,
Kohle
zu
machen,
Zeit,
sich
ein
Stück
zu
nehmen,
And
at
the
same
time,
time
to
build,
time
is
rilla
Und
zur
selben
Zeit,
Zeit
zu
bauen,
Zeit
ist
echt
krass
I
swear
I
bring
the
heat,
the
tracks
to
Val
Kilmer.
Ich
schwör',
ich
bring'
die
Hitze,
die
Tracks
zu
Val
Kilmer.
You
know
that
time
waits
for
no
man,
in
time
you'll
see
Du
weißt,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
mit
der
Zeit
wirst
du
sehen
That
you're
wasting
all
your
time
while
you
watchin'
TV
Dass
du
all
deine
Zeit
verschwendest,
während
du
fernsiehst
And
yo
Scritti,
I'm
on
it
like
walls
to
graffiti,
Und
yo
Scritti,
ich
bin
dran
wie
Graffiti
an
Wänden,
From
night
sticks
to
punches
to
NYPD
Von
Schlagstöcken
über
Schläge
bis
zum
NYPD
From
new
smell
of
B.B.
King
you
see
me
fine
(what)
Vom
neuen
Geruch
von
B.B.
King
siehst
du
mich
gut
(was)
You
stay
away
from
time
man
just
wasting
your
time
Du
bleibst
der
Zeit
fern,
Mann,
verschwendest
nur
deine
Zeit
Ya
Timetables
keep
turning
- like
tinseltown
Deine
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- wie
Tinseltown
You've
got
the
both
ends
burning
- to
the
boogie
down
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
- bis
zum
Boogie
Down
(Time-time
keeps
slipping)
(Zeit-Zeit
verrinnt)
They
play
for
time
Sie
spielen
auf
Zeit
And
work
for
spaces
Und
arbeiten
um
Platz
Timetables
keep
turning
- and
clocks
are
wound
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- und
Uhren
sind
aufgezogen
You've
got
the
both
ends
burning
- and
worked
around
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
- und
es
wird
drumherum
gearbeitet
And
in
their
prime
Und
in
ihrer
Blütezeit
They
change
their
faces
Wechseln
sie
ihre
Gesichter
Yeah,
from
boogiedown
to
tinseltown,
I
had
'em
all
gettin'
down
Yeah,
von
Boogiedown
bis
Tinseltown,
ich
hab'
sie
alle
zum
Abgehen
gebracht
My
baggage
claim's
got
exotic
names,
I
get
around
Meine
Gepäckanhänger
haben
exotische
Namen,
ich
komm'
rum
How
I'm
living
now
well
that's
a
whole
lot
different
now
Wie
ich
jetzt
lebe,
nun,
das
ist
jetzt
ganz
anders
From
where
I'm
sittin'
at
I
got
a
whole
different
vision
now.
Von
wo
ich
sitze,
habe
ich
jetzt
eine
ganz
andere
Sichtweise.
I
play
the
tables
hard,
wild
cards
I
was
flipping
down
Ich
spielte
hart
am
Tisch,
wilde
Karten
deckte
ich
auf
My
partner's
sitting
pat
somewhere
off
in
prison
now
Mein
Partner
sitzt
jetzt
irgendwo
im
Knast
und
passt
I'm
flipping
out
they
switch
chains
so
suddenly
Ich
flippe
aus,
sie
wechseln
die
Seiten
so
plötzlich
The
way
you
act
today
is
the
cause
where
you
wanna
be
Wie
du
dich
heute
verhältst,
ist
der
Grund,
wo
du
sein
willst
Your
company
shift
when
you
start
livin'
comfortably
Dein
Umfeld
ändert
sich,
wenn
du
anfängst,
bequem
zu
leben
The
spotlight
switch
and
then
you
get
right
from
under
me
Das
Rampenlicht
wechselt
und
dann
entziehst
du
dich
mir
Don't
front
with
me,
I
want
to
be
perfectly
clear
Mach
mir
nichts
vor,
ich
will
ganz
klar
sein
Time
is
here
I'm
keeping
yesterday
in
the
rear
Die
Zeit
ist
hier,
ich
lasse
Gestern
hinter
mir
A
current
affair
most
definitely
Majors
appear
Eine
aktuelle
Angelegenheit,
ganz
bestimmt
tritt
Majors
auf
But
the
rock
is
sitting
pretty
with
the
Scritti
you
hear
Aber
der
Fels
sitzt
gut
da
mit
Scritti,
hörst
du
And
it's
a
block
that
time
sitting
you
could
there,
would
you?
Und
es
ist
ein
Block
dieser
Zeit,
sitzt
du
da,
könntest
du,
würdest
du?
Sit
back
and
look
cuz
time????
you
Lehn
dich
zurück
und
schau,
denn
Zeit????
dich
Timetables
keep
turning
- like
tinseltown
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- wie
Tinseltown
You've
got
the
both
ends
burning
- to
the
boogie
down
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
- bis
zum
Boogie
Down
(Time-time
keeps
slipping)
(Zeit-Zeit
verrinnt)
They
play
for
time
Sie
spielen
auf
Zeit
And
work
for
spaces
Und
arbeiten
um
Platz
Timetables
keep
turning
- and
clocks
are
wound
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- und
Uhren
sind
aufgezogen
You've
got
the
both
ends
burning
- and
worked
around
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
- und
es
wird
drumherum
gearbeitet
And
in
their
prime
Und
in
ihrer
Blütezeit
They
change
their
faces
Wechseln
sie
ihre
Gesichter
Now
one
time
I
thought
I
had
it
all
Einmal
dachte
ich,
ich
hätte
alles
Mass
of
broads,
flash
awards,
cash
cards,
Massenhaft
Weiber,
Blitzlicht-Preise,
Geldkarten,
Time's
a
double-edged
sword,
Zeit
ist
ein
zweischneidiges
Schwert,
One
day
you
hear
applause
next
day
when
you
leave
Einen
Tag
hörst
du
Applaus,
am
nächsten
Tag,
wenn
du
gehst
You
catch
an
L
in
the
C
like
Christopher
Reeves
Kassierst
du
ein
L
im
C
wie
Christopher
Reeves
But
y'all
believe
that
this
pass
through
dirt
in
my
name
Aber
ihr
glaubt
alle,
dass
dieser
Dreck
durch
meinen
Namen
zieht
Give
'em
time
because
you
ain't
if
I??
'em
point
game
Gib
ihnen
Zeit,
denn
du
bist
nichts,
wenn
ich??
ihnen
das
Spiel
zeige
At
time
I
used
to
swerve
now
I'm
learning
my
lane
Manchmal
kam
ich
von
der
Spur
ab,
jetzt
lerne
ich
meine
Spur
Trapped
in
time
what
a
shame
with
no
one
to
blame.
Gefangen
in
der
Zeit,
was
für
eine
Schande,
ohne
jemanden
beschuldigen
zu
können.
You
waste
of
no
one
cuz
that's
slow
one,
because
you're
no
fun
Du
verschwendest
an
niemanden,
denn
das
ist
langsam,
weil
du
kein
Spaß
bist
Standing
like
a
shogun,???
drinking
no
rum
Stehst
da
wie
ein
Shogun,???
trinkst
keinen
Rum
Hey
Yoda,
you
better
how
do
it
like
you
closer
Hey
Yoda,
du
machst
es
besser
so,
als
wärst
du
näher
dran
'Cuz
time
keep
slipping,
make
no
difference
if
you
don't
come
Denn
die
Zeit
verrinnt,
macht
keinen
Unterschied,
ob
du
nicht
kommst
It's
me
you
want
record
and
how
he's????
advisory
Ich
bin's,
den
du
aufnehmen
willst
und
wie
er????
beratend
ist
Get
our
game
and
do
our
thing
and
spend
these
moments
wisely
Unser
Spiel
machen
und
unser
Ding
tun
und
diese
Momente
weise
nutzen
It's
time
to
make
chase
get
pace,
no
time
to
waste
Zeit
zur
Jagd,
Tempo
aufnehmen,
keine
Zeit
zu
verschwenden
First
you
on
then
you
gone,
so
long,
you've
been
replaced
Erst
bist
du
dran,
dann
bist
du
weg,
mach's
gut,
du
wurdest
ersetzt
Timetables
keep
turning
- like
county
high
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- wie
County
High
You've
got
the
both
ends
burning
- to
the
do
or
die
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
- bis
zum
'Tue
oder
Stirb'
(Time-time
keeps
slipping)
(Zeit-Zeit
verrinnt)
They
set
their
hearts
Sie
setzen
ihre
Herzen
And
fix
their
courses
Und
legen
ihre
Kurse
fest
The
timetables
keep
turning
- and
dreams
of
dreams
Die
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- und
Träume
von
Träumen
You've
got
the
both
ends
burning
up
- of
how
it
seems
Du
verbrennst
beide
Enden
- davon,
wie
es
scheint
They
steel
themselves
Sie
stählen
sich
They
are
resources
Sie
sind
Ressourcen
Timetables
keep
turning
- like
tinseltown
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- wie
Tinseltown
You've
got
the
both
ends
burning
up
- to
the
boogie
down
Du
verbrennst
beide
Enden
- bis
zum
Boogie
Down
(Time-time
keeps
slipping)
(Zeit-Zeit
verrinnt)
They
play
for
time
Sie
spielen
auf
Zeit
And
work
for
spaces
Und
arbeiten
um
Platz
Timetables
keep
turning
- and
clocks
are
wound
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
- und
Uhren
sind
aufgezogen
You've
got
the
both
ends
burning
- and
worked
around
Du
brennst
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
- und
es
wird
drumherum
gearbeitet
And
in
their
prime
Und
in
ihrer
Blütezeit
They
change
their
faces
Wechseln
sie
ihre
Gesichter
Timetables
keep
turning
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
You've
got
the
both
ends
burning
up
Du
verbrennst
beide
Enden
And
all
the
lies
you
been
learning
Und
all
die
Lügen,
die
du
gelernt
hast
You
keep
the
future??
Du
behältst
die
Zukunft??
Timetables
keep
turning
Zeitpläne
drehen
sich
weiter
You've
got
the
both
ends
burning
up
Du
verbrennst
beide
Enden
And
all
your
lies
you
been
learning
Und
all
deine
Lügen,
die
du
gelernt
hast
You
keep
the
future??
Du
behältst
die
Zukunft??
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Green Gartside, Lee Majors, Mos' Def
Album
Absolute
date of release
25-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.