Scritti Politti - Tinseltown to the Boogiedown (Radio Edit) - translation of the lyrics into German




Tinseltown to the Boogiedown (Radio Edit)
Tinseltown bis zum Boogiedown (Radio Edit)
(Keep slipping
(Verrinnt weiter
Time keep slipping)
Die Zeit verrinnt weiter)
Yo, the only thing Majors don't waste is time in bed
Yo, das Einzige, was Majors nicht verschwenden, ist Zeit im Bett
My timing is rare, take time, time to prepare
Mein Timing ist selten, nimm dir Zeit, Zeit zur Vorbereitung
No time for fear, how many times I said it this year?
Keine Zeit für Angst, wie oft habe ich es dieses Jahr gesagt?
What time ya going to realise the time is near
Wann wirst du kapieren, dass die Zeit nah ist
Call a time out Scritti Politti Majors climb down
Nimm eine Auszeit, Scritti Politti, Majors, kommt runter
The cracks in the streets waste no time on beats
Die Risse auf der Straße verschwenden keine Zeit mit Beats
Most def, mos definitely, the rap sheet
Most Def, ganz bestimmt, das Rap-Sheet
The new release, time to make cream, time to take a piece,
Die neue Veröffentlichung, Zeit, Kohle zu machen, Zeit, sich ein Stück zu nehmen,
And at the same time, time to build, time is rilla
Und zur selben Zeit, Zeit zu bauen, Zeit ist echt krass
I swear I bring the heat, the tracks to Val Kilmer.
Ich schwör', ich bring' die Hitze, die Tracks zu Val Kilmer.
You know that time waits for no man, in time you'll see
Du weißt, die Zeit wartet auf niemanden, mit der Zeit wirst du sehen
That you're wasting all your time while you watchin' TV
Dass du all deine Zeit verschwendest, während du fernsiehst
And yo Scritti, I'm on it like walls to graffiti,
Und yo Scritti, ich bin dran wie Graffiti an Wänden,
From night sticks to punches to NYPD
Von Schlagstöcken über Schläge bis zum NYPD
From new smell of B.B. King you see me fine (what)
Vom neuen Geruch von B.B. King siehst du mich gut (was)
You stay away from time man just wasting your time
Du bleibst der Zeit fern, Mann, verschwendest nur deine Zeit
Ya Timetables keep turning - like tinseltown
Deine Zeitpläne drehen sich weiter - wie Tinseltown
You've got the both ends burning - to the boogie down
Du brennst die Kerze an beiden Enden an - bis zum Boogie Down
(Time-time keeps slipping)
(Zeit-Zeit verrinnt)
They play for time
Sie spielen auf Zeit
And work for spaces
Und arbeiten um Platz
Timetables keep turning - and clocks are wound
Zeitpläne drehen sich weiter - und Uhren sind aufgezogen
You've got the both ends burning - and worked around
Du brennst die Kerze an beiden Enden an - und es wird drumherum gearbeitet
And in their prime
Und in ihrer Blütezeit
They change their faces
Wechseln sie ihre Gesichter
Yeah, from boogiedown to tinseltown, I had 'em all gettin' down
Yeah, von Boogiedown bis Tinseltown, ich hab' sie alle zum Abgehen gebracht
My baggage claim's got exotic names, I get around
Meine Gepäckanhänger haben exotische Namen, ich komm' rum
How I'm living now well that's a whole lot different now
Wie ich jetzt lebe, nun, das ist jetzt ganz anders
From where I'm sittin' at I got a whole different vision now.
Von wo ich sitze, habe ich jetzt eine ganz andere Sichtweise.
I play the tables hard, wild cards I was flipping down
Ich spielte hart am Tisch, wilde Karten deckte ich auf
My partner's sitting pat somewhere off in prison now
Mein Partner sitzt jetzt irgendwo im Knast und passt
I'm flipping out they switch chains so suddenly
Ich flippe aus, sie wechseln die Seiten so plötzlich
The way you act today is the cause where you wanna be
Wie du dich heute verhältst, ist der Grund, wo du sein willst
Your company shift when you start livin' comfortably
Dein Umfeld ändert sich, wenn du anfängst, bequem zu leben
The spotlight switch and then you get right from under me
Das Rampenlicht wechselt und dann entziehst du dich mir
Don't front with me, I want to be perfectly clear
Mach mir nichts vor, ich will ganz klar sein
Time is here I'm keeping yesterday in the rear
Die Zeit ist hier, ich lasse Gestern hinter mir
A current affair most definitely Majors appear
Eine aktuelle Angelegenheit, ganz bestimmt tritt Majors auf
But the rock is sitting pretty with the Scritti you hear
Aber der Fels sitzt gut da mit Scritti, hörst du
And it's a block that time sitting you could there, would you?
Und es ist ein Block dieser Zeit, sitzt du da, könntest du, würdest du?
Sit back and look cuz time???? you
Lehn dich zurück und schau, denn Zeit???? dich
Timetables keep turning - like tinseltown
Zeitpläne drehen sich weiter - wie Tinseltown
You've got the both ends burning - to the boogie down
Du brennst die Kerze an beiden Enden an - bis zum Boogie Down
(Time-time keeps slipping)
(Zeit-Zeit verrinnt)
They play for time
Sie spielen auf Zeit
And work for spaces
Und arbeiten um Platz
Timetables keep turning - and clocks are wound
Zeitpläne drehen sich weiter - und Uhren sind aufgezogen
You've got the both ends burning - and worked around
Du brennst die Kerze an beiden Enden an - und es wird drumherum gearbeitet
And in their prime
Und in ihrer Blütezeit
They change their faces
Wechseln sie ihre Gesichter
Yeah
Yeah
Now one time I thought I had it all
Einmal dachte ich, ich hätte alles
Mass of broads, flash awards, cash cards,
Massenhaft Weiber, Blitzlicht-Preise, Geldkarten,
Time's a double-edged sword,
Zeit ist ein zweischneidiges Schwert,
One day you hear applause next day when you leave
Einen Tag hörst du Applaus, am nächsten Tag, wenn du gehst
You catch an L in the C like Christopher Reeves
Kassierst du ein L im C wie Christopher Reeves
But y'all believe that this pass through dirt in my name
Aber ihr glaubt alle, dass dieser Dreck durch meinen Namen zieht
Give 'em time because you ain't if I?? 'em point game
Gib ihnen Zeit, denn du bist nichts, wenn ich?? ihnen das Spiel zeige
At time I used to swerve now I'm learning my lane
Manchmal kam ich von der Spur ab, jetzt lerne ich meine Spur
Trapped in time what a shame with no one to blame.
Gefangen in der Zeit, was für eine Schande, ohne jemanden beschuldigen zu können.
You waste of no one cuz that's slow one, because you're no fun
Du verschwendest an niemanden, denn das ist langsam, weil du kein Spaß bist
Standing like a shogun,??? drinking no rum
Stehst da wie ein Shogun,??? trinkst keinen Rum
Hey Yoda, you better how do it like you closer
Hey Yoda, du machst es besser so, als wärst du näher dran
'Cuz time keep slipping, make no difference if you don't come
Denn die Zeit verrinnt, macht keinen Unterschied, ob du nicht kommst
It's me you want record and how he's???? advisory
Ich bin's, den du aufnehmen willst und wie er???? beratend ist
Get our game and do our thing and spend these moments wisely
Unser Spiel machen und unser Ding tun und diese Momente weise nutzen
It's time to make chase get pace, no time to waste
Zeit zur Jagd, Tempo aufnehmen, keine Zeit zu verschwenden
First you on then you gone, so long, you've been replaced
Erst bist du dran, dann bist du weg, mach's gut, du wurdest ersetzt
Timetables keep turning - like county high
Zeitpläne drehen sich weiter - wie County High
You've got the both ends burning - to the do or die
Du brennst die Kerze an beiden Enden an - bis zum 'Tue oder Stirb'
(Time-time keeps slipping)
(Zeit-Zeit verrinnt)
They set their hearts
Sie setzen ihre Herzen
And fix their courses
Und legen ihre Kurse fest
The timetables keep turning - and dreams of dreams
Die Zeitpläne drehen sich weiter - und Träume von Träumen
You've got the both ends burning up - of how it seems
Du verbrennst beide Enden - davon, wie es scheint
They steel themselves
Sie stählen sich
They are resources
Sie sind Ressourcen
Timetables keep turning - like tinseltown
Zeitpläne drehen sich weiter - wie Tinseltown
You've got the both ends burning up - to the boogie down
Du verbrennst beide Enden - bis zum Boogie Down
(Time-time keeps slipping)
(Zeit-Zeit verrinnt)
They play for time
Sie spielen auf Zeit
And work for spaces
Und arbeiten um Platz
Timetables keep turning - and clocks are wound
Zeitpläne drehen sich weiter - und Uhren sind aufgezogen
You've got the both ends burning - and worked around
Du brennst die Kerze an beiden Enden an - und es wird drumherum gearbeitet
And in their prime
Und in ihrer Blütezeit
They change their faces
Wechseln sie ihre Gesichter
Timetables keep turning
Zeitpläne drehen sich weiter
You've got the both ends burning up
Du verbrennst beide Enden
And all the lies you been learning
Und all die Lügen, die du gelernt hast
You keep the future??
Du behältst die Zukunft??
Timetables keep turning
Zeitpläne drehen sich weiter
You've got the both ends burning up
Du verbrennst beide Enden
And all your lies you been learning
Und all deine Lügen, die du gelernt hast
You keep the future??
Du behältst die Zukunft??





Writer(s): Green Gartside, Lee Majors, Mos' Def


Attention! Feel free to leave feedback.