Scroobius Pip - Domestic Silence - translation of the lyrics into German

Domestic Silence - Scroobius Piptranslation in German




Domestic Silence
Häusliche Stille
Let me introduce a recluse with his neck in a noose that went loose a he slipped out
Lass mich dir einen Einsiedler vorstellen, mit seinem Hals in einer Schlinge, die sich löste, als er ausrutschte.
He didn't have a clue what to do with his new lease of life it was a lease he never took out
Er hatte keine Ahnung, was er mit seiner neuen Lebensperspektive anfangen sollte, es war eine Perspektive, die er nie in Betracht gezogen hatte.
Ya see
Du verstehst,
He'd never really had a grip on life
er hatte nie wirklich einen Griff im Leben.
Never had a family, no kids, no wife
Hatte nie eine Familie, keine Kinder, keine Frau.
No real friends, no social life
Keine richtigen Freunde, kein Sozialleben.
His life was a concise silent night
Sein Leben war eine prägnante, stille Nacht.
At the factory, in fact he kept himself to himself
In der Fabrik, tatsächlich, blieb er für sich.
His existence was distanced from everyone else
Seine Existenz war distanziert von allen anderen.
He didn't interact with the pack, never had done
Er interagierte nicht mit dem Rudel, hatte er nie getan.
He didn't feel the need to impede on their sanctum
Er hatte nicht das Bedürfnis, sich in ihr Heiligtum einzumischen.
And they didn't impede on his
Und sie mischten sich nicht in seines ein.
If they ever needed anything they'd leave a list
Wenn sie jemals etwas brauchten, hinterließen sie eine Liste.
After a while in that place he didn't seem to exist
Nach einer Weile an diesem Ort schien er nicht zu existieren.
And that didn't seem strange, it just is what it is
Und das schien nicht seltsam, es ist einfach, wie es ist.
Sometimes he'd find a whole week had passed
Manchmal stellte er fest, dass eine ganze Woche vergangen war,
Since he last took a gasp and words were cast
seit er das letzte Mal Luft holte und Worte sprach.
On his days off he'd wonder if he'd gone deaf
An seinen freien Tagen fragte er sich, ob er taub geworden sei,
As he drifted in silence, no noise no mess
während er in Stille trieb, kein Lärm, kein Durcheinander.
He used to have the radio playing in his hall
Früher hatte er das Radio in seinem Flur spielen lassen,
But that stopped when the broadcast stopped being so broad
aber das hörte auf, als die Übertragung nicht mehr so umfassend war.
He didn't like TV so he got rid of it
Er mochte kein Fernsehen, also schaffte er es ab.
He liked to read books and sit for the hell of it
Er las gerne Bücher und saß einfach so da.
So that was his life, didn't seem that bad
So war also sein Leben, schien nicht so schlecht,
But he still chose to take his own life i his hands
aber er entschied sich trotzdem, sein eigenes Leben in die Hand zu nehmen.
Still chose to kick that chair from his feet
Entschied sich trotzdem, diesen Stuhl von seinen Füßen zu treten.
Ctrl Alt Delete, Restart Repeat
Strg Alt Entf, Neustart Wiederholen.
Ctrl Alt Delete, Restart Repeat
Strg Alt Entf, Neustart Wiederholen.
Ctrl Alt Delete, Restart Repeat
Strg Alt Entf, Neustart Wiederholen.
Ctrl Alt Delete, Restart Repeat
Strg Alt Entf, Neustart Wiederholen.
Ctrl Alt Delete, Restart Repeat
Strg Alt Entf, Neustart Wiederholen.
Hook:
Hook:
Silence can be golden but gold can sometimes suffocate
Stille kann golden sein, aber Gold kann manchmal ersticken,
Like that girl in that James Bond film, too late to respirate
wie dieses Mädchen in diesem James-Bond-Film, zu spät zum Atmen.
Tragedy can be plain to see with lights and sirens
Tragödien können mit Lichtern und Sirenen deutlich zu sehen sein,
But sometimes it ain't quite so clear, Domestic Silence
aber manchmal ist es nicht ganz so klar, häusliche Stille.
Unspoken, so much goes unspoken
Unausgesprochen, so vieles bleibt unausgesprochen,
Till you're choking on a fragile glass heart smashed open
bis du an einem zerbrechlichen, zerschmetterten Glasherzen erstickst.
With this near miss his eyes would either open
Mit dieser knappen Rettung würden sich seine Augen entweder öffnen
Or sink deeper down into a silence never broken
oder tiefer in eine Stille sinken, die niemals gebrochen wird.
Forsaken isolation and silence all around you
Verlassene Isolation und Stille um dich herum, meine Liebe,
It'll drag you to the deeper water and it WILL drown you
es wird dich in tiefere Wasser ziehen und es WIRD dich ertränken.
He returned to work the very next day
Er kehrte am nächsten Tag zur Arbeit zurück.
Lucks intervention got no mention, nothing new to say
Das Eingreifen des Glücks wurde nicht erwähnt, nichts Neues zu sagen.
But then out of nowhere everything changed
Aber dann, aus dem Nichts, änderte sich alles,
When a voice said "Hi there, how are you today?"
als eine Stimme sagte: "Hallo, wie geht es dir heute?"
Six simple words, seven simple syllables
Sechs einfache Worte, sieben einfache Silben.
It doesn't always take grand gestures or miracles
Es braucht nicht immer große Gesten oder Wunder.
When in hell a hiding place can seem grace and free from pain
Wenn in der Hölle ein Versteck Gnade und frei von Schmerz erscheinen kann, meine Schöne,
But umbrellas keep out sunshine as well as rain
aber Regenschirme halten sowohl Sonnenschein als auch Regen ab.
He discarded all the fears that his silence had been masking
Er legte all die Ängste ab, die seine Stille verborgen hatte,
And said "yeah I'm good. Thanks for asking"
und sagte: "Ja, mir geht es gut. Danke der Nachfrage."
Hook:
Hook:
Silence can be golden but gold can sometimes suffocate
Stille kann golden sein, aber Gold kann manchmal ersticken,
Like that girl in that James Bond film, too late to respirate
wie dieses Mädchen in diesem James-Bond-Film, zu spät zum Atmen.
Tragedy can be plain to see with lights and sirens
Tragödien können mit Lichtern und Sirenen deutlich zu sehen sein,
But sometimes it ain't quite so clear, Domestic Silence
aber manchmal ist es nicht ganz so klar, häusliche Stille.





Writer(s): David Meads, Warren Borg, Yila


Attention! Feel free to leave feedback.