Lyrics and German translation Scrop - Bipolar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visión
Récords
Visión
Récords
Me
dijeron
tantas
cosas
de
ti,
que
yo
no
creía
Mir
wurden
so
viele
Dinge
über
dich
erzählt,
die
ich
nicht
glaubte
Prometiste
como
Alicia
y
me
creí
tus
fantasías
Du
hast
versprochen
wie
Alice
und
ich
habe
deine
Fantasien
geglaubt
Dicen
que
enamorado
cualquiera
toca
las
nubes
Sie
sagen,
dass
jeder
Verliebte
die
Wolken
berührt
Sin
saber
que
puede
ser
el
mismo
diablo
quien
te
sube
Ohne
zu
wissen,
dass
es
der
Teufel
selbst
sein
kann,
der
dich
hochzieht
Millones
de
personas
caben
dentro
de
un
país
Millionen
von
Menschen
passen
in
ein
Land
Y
yo
de
mala
suerte
tuve
que
encontrarte
a
ti
Und
ich
hatte
das
Pech,
dich
zu
treffen
Y
ya
te
he
superado,
solo
que
como
me
escribiste
Und
ich
bin
über
dich
hinweg,
nur
weil
du
mir
geschrieben
hast
Quiero
recordarte
hoy
el
porqué
deberías
morirte
Möchte
ich
dich
heute
daran
erinnern,
warum
du
sterben
solltest
¿Te
has
preguntado
alguna
vez
como
yo
me
sentí?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
wie
ich
mich
gefühlt
habe?
Cuando
me
volviste
mierda
pensando
tan
solo
en
ti
Als
du
mich
zu
Dreck
gemacht
hast,
indem
du
nur
an
dich
gedacht
hast
Cuando
tu
egoísmo
se
resumía
que
todo
era
para
usted
Als
dein
Egoismus
sich
darauf
beschränkte,
dass
alles
für
dich
war
Pero
la
pregunta
era,
¿y
mi
felicidad
qué?
Aber
die
Frage
war,
und
was
ist
mit
meinem
Glück?
Fui
yo
el
que
tuve
que
aceptar,
después
de
llorar
Ich
war
derjenige,
der
akzeptieren
musste,
nach
dem
Weinen
Que
llevabas
tiempo
portándote
mal
y
te
amaba
igual
Dass
du
dich
schon
lange
schlecht
benommen
hast
und
ich
dich
trotzdem
liebte
Pedí
tantos
consejos
para
salir
de
tus
brazos
Ich
habe
um
so
viele
Ratschläge
gebeten,
um
aus
deinen
Armen
zu
entkommen
Pero
en
vano,
porque
a
ninguno
les
hice
caso
Aber
vergebens,
denn
ich
habe
auf
keinen
gehört
Te
agarraba
de
la
mano
y
sutilmente
me
soltabas
Ich
nahm
dich
an
der
Hand
und
du
hast
mich
subtil
losgelassen
Y
ahora
que
no
te
amo
me
doy
cuenta
que
algo
pasaba
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nicht
liebe,
merke
ich,
dass
etwas
los
war
Estoy
tan
seguro
que
toda
tu
incomodidad
Ich
bin
mir
so
sicher,
dass
deine
ganze
Unbehaglichkeit
Es
que
no
podías
hacerlo
porque
tenías
alguien
más
Daran
liegt,
dass
du
es
nicht
tun
konntest,
weil
du
jemand
anderen
hattest
Te
abrí
las
puertas
de
mi
casa
cuando
mi
familia
estaba
Ich
öffnete
dir
die
Türen
meines
Hauses,
als
meine
Familie
da
war
Y
tenías
tanta
suerte
que
ni
el
perro
te
ladraba
Und
du
hattest
so
viel
Glück,
dass
nicht
einmal
der
Hund
dich
anbellte
Mis
amigos
conociste,
todo
mi
entorno
conociste
Du
hast
meine
Freunde
kennengelernt,
meine
ganze
Umgebung
kennengelernt
Que
solo
me
queda
preguntarte
Sodass
ich
dich
nur
noch
fragen
muss
Basura
¿por
qué
lo
hiciste?
Miststück,
warum
hast
du
das
getan?
Cuando
te
di
todo
o
por
lo
menos
mi
todo
Als
ich
dir
alles
gab
oder
zumindest
mein
Alles
Pasé
de
ser
tu
novio
a
comenzar
ser
tu
bobo
Wurde
ich
von
deinem
Freund
zu
deinem
Trottel
Y
no
te
puedo
perdonar,
no
puedo
reflexionar
Und
ich
kann
dir
nicht
verzeihen,
ich
kann
nicht
darüber
nachdenken
La
idea
bonita
que
tenía
de
ti,
tuvo
que
emigrar,
yo
Die
schöne
Vorstellung,
die
ich
von
dir
hatte,
musste
auswandern,
ich
Quiero
que
sepas
que
te
odio
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
hasse
Digo,
que
te
amo
y
que
no
se
me
olvida
Ich
meine,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
es
nicht
vergesse
Tan
solo
dime:
¿por
qué
vuelves
a
llegar?
Sag
mir
einfach:
Warum
kommst
du
zurück?
Justo
en
este
momento
que
te
intento
olvidar
Genau
in
diesem
Moment,
in
dem
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Las
personas
dicen
que
ahora
soy
bipolar
Die
Leute
sagen,
dass
ich
jetzt
bipolar
bin
Porque
solo
los
domingos
es
que
quiero
matarte
Weil
ich
dich
nur
sonntags
umbringen
will
¿Pa'
que
me
llamas
si
los
lunes
no
te
quiero?
Wozu
rufst
du
mich
an,
wenn
ich
dich
montags
nicht
liebe?
Los
martes
no
te
quiero,
los
enero'
no
te
quiero
Dienstags
liebe
ich
dich
nicht,
im
Januar
liebe
ich
dich
nicht
Tú
a
mí
me
buscas
porque
sabes
que
no
puedo
Du
suchst
mich,
weil
du
weißt,
dass
ich
nicht
widerstehen
kann
Resistirme
a
tu
maldita
fragancia,
mi
amor
no
puedo
Deinem
verdammten
Duft,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
Lo
que
te
dije
anteriormente
es
mentira
Was
ich
dir
vorhin
gesagt
habe,
ist
eine
Lüge
Esas
son
cosas
que
se
dicen
por
la
ira
Das
sind
Dinge,
die
man
aus
Wut
sagt
Qué
ojos
tan
lindos
esos
con
los
que
me
miras
Was
für
schöne
Augen
du
hast,
mit
denen
du
mich
ansiehst
Por
eso
es
que
tú
me
tienes
loco,
mi
vida
querida
Deshalb
machst
du
mich
verrückt,
mein
Liebling
Quiero
que
sepas
que
te
amo
y
que
no
se
me
olvida
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
nicht
vergesse
Que
independientemente
tienes
mi
vida
jodida
Dass
du
mir,
unabhängig
davon,
mein
Leben
versaust
Que
aquí
te
espero
en
mi
casa
pa'
que
sonrías
Dass
ich
hier
in
meinem
Haus
auf
dich
warte,
damit
du
lächelst
Y
vivamos
una
vida
repleta
de
hipocresía
Und
wir
ein
Leben
voller
Heuchelei
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenar Palacios
Album
Bipolar
date of release
05-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.