Lyrics and translation Scrop - Conozco la traicion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conozco la traicion
Я знаю, что такое предательство
Es
contni2
2013
Это
contni2
2013
Es
que
se
quiénes
son
toditos
Я
знаю,
кто
они
все
такие
Y
lo
peor
es
que
no
están
lejitos
И
хуже
всего
то,
что
они
совсем
рядом
Son
mis
convivitos
entre
comillas
mis
hermanitos
Мои
приятели,
в
кавычках,
мои
братишки
Creen
que
yo
soy
gafo
pa
venir
a
confiar
en
alguno
Думают,
что
я
дурак,
чтобы
кому-то
доверять
Va
llegar
el
momento
en
que
se
arrastraran
uno
por
uno
Настанет
момент,
когда
они
будут
пресмыкаться
передо
мной
один
за
другим
No
confió
en
nadie,
que
no
sea
mi
madre
pues
no
tengo
padre
Я
не
доверяю
никому,
кроме
моей
матери,
ведь
у
меня
нет
отца
Y
tampoco
jeva
que
me
ladre
И
нет
девушки,
которая
бы
мне
лаяла
Sin
embargo
no
puedes
confiar
mucho
en
amistad
Тем
не
менее,
нельзя
слишком
доверять
дружбе
Porque
tu
pana
hasta
tu
novia
también
se
quiere
pegar
Потому
что
твой
друг
захочет
подкатить
даже
к
твоей
девушке
Estimado
amigo
mío
ya
creo
que
no
confíe
en
ti
Дорогой
мой
друг,
я,
кажется,
больше
тебе
не
доверяю
He
decidido
ser
más
coño
e
madre
pa
poder
vivir
Я
решил
стать
пожестче,
чтобы
выжить
Tengo
un
montón
de
vainas
en
la
cabeza
dándome
giros
У
меня
в
голове
куча
мыслей,
кружащихся
вихрем
Que
me
hacen
que
desconfié
hasta
del
aire
que
respiro
Которые
заставляют
меня
не
доверять
даже
воздуху,
которым
дышу
Cuantas
veces
no
me
han
dado
la
mano
y
me
han
abrazado
Сколько
раз
мне
пожимали
руку
и
обнимали
Después
se
han
volteado
a
todos
los
tengo
bien
pillados
А
потом
предавали,
я
всех
вас
раскусил
Conozco
sus
intenciones
desde
hace
tiempo
Я
давно
знаю
ваши
намерения
Esperan
el
momento
pa
que
me
declare
muerto
lo
presiento
Вы
ждете
момента,
чтобы
объявить
меня
мертвым,
я
это
чувствую
Me
han
sido
infiel
par
de
veces
Мне
изменяли
пару
раз
He
disfrutado
del
sexo
sin
conocer
si
habrá
un
después
Я
наслаждался
сексом,
не
зная,
будет
ли
продолжение
Gemidos
que,
en
el
momento
son
de
entusiasmo
Стоны,
которые
в
тот
момент
кажутся
восторженными
Pero
conozco
el
placer
de
fingir
los
orgasmos
falsos
Но
я
знаю,
каково
это
— фальшиво
изображать
оргазм
Camina
solo
no
con
varios
Ходи
один,
а
не
с
толпой
Andar
con
tanta
gente
en
este
tiempo
no
resulta
necesario
Тусоваться
с
кучей
народа
в
наше
время
не
нужно
Aprendí
en
mi
bario
que
mientras
más
te
sujetes
Я
усвоил
в
своем
районе:
чем
меньше
общаешься
Y
conozcas
menos
gente
en
menos
peos
te
meten
И
знаешь
меньше
людей,
тем
меньше
попадаешь
в
неприятности
Dime
tú
de
que
me
vale
confiar
en
un
fulano
de
tal
Скажи
мне,
какой
смысл
доверять
какому-то
там
типу
Si
yo
sé
que
están
pendiente
toditos
de
verme
mal
Если
я
знаю,
что
все
они
только
и
ждут,
чтобы
увидеть
меня
поверженным
He
vivido
tan
de
seca
el
egoísmo
que
hay
un
abismo
Я
так
сильно
пережил
эгоизм,
что
между
нами
пропасть
Pues
los
hijos
de
puta
que
me
odian
son
los
mismos
Ведь
сукины
дети,
которые
меня
ненавидят,
— это
одни
и
те
же
люди
No
usare
mis
manos
para
contar
a
los
reales
Я
не
буду
использовать
свои
руки,
чтобы
пересчитать
настоящих
Los
reales
se
llevan
de
corazón
es
lo
que
vale
Настоящих
друзей
хранят
в
сердце,
вот
что
важно
Puede
que
mucho
tiempo
la
falsedad
no
me
cale
Может
быть,
долгое
время
фальшь
меня
не
затронет
Y
de
ante
mano
se
lo
digo
que
la
trampa
sale
И
заранее
говорю
вам,
что
обман
раскроется
Más
les
vale
que
siempre
sea
un
poco
relajado
Вам
лучше
всегда
быть
со
мной
помягче
Que
no
me
levante
con
el
apellido
atravesado
Чтобы
я
не
проснулся
с
плохим
настроением
No
nutran
este
odio
cada
vez
se
hace
más
grande
Не
питайте
эту
ненависть,
она
становится
все
больше
Y
entienda
compadre
que
la
traición
se
paga
con
sangre
И
пойми,
дружище,
что
предательство
оплачивается
кровью
Pocas
palabras
con
pocas
personas
hablo
Я
говорю
мало
слов
и
с
немногими
людьми
No
doy
mi
mano
a
todo
el
mundo
no
pacto
con
diablos
Не
каждому
протягиваю
руку,
не
заключаю
сделки
с
дьяволами
Son
como
lombrices
escondidas
en
mi
comida
Они
как
черви,
спрятанные
в
моей
еде
Esperando
alguna
alternativa
para
joderme
la
vida
Ждут
любой
возможности,
чтобы
испортить
мне
жизнь
No
hay
salida
mariquito
mejor
no
me
midas
el
pulso
Нет
выхода,
петушок,
лучше
не
испытывай
мое
терпение
Va
a
llevar
del
bulto
si
me
entero
de
un
insulto
Получишь
по
полной,
если
я
узнаю
об
оскорблении
Tomare
aire
para
seguir
con
el
problema
Переведу
дух,
чтобы
продолжить
с
проблемой
Porque
apenas
desgraciado
va
la
mitad
del
tema
Потому
что,
неудачник,
это
только
половина
песни
Sea
hombre
compadre
y
ponga
su
parte
Будь
мужиком,
дружище,
и
внеси
свою
лепту
Que
hablar
de
tipos
serios
no
es
considerado
un
arte
Говорить
о
серьезных
вещах
— это
не
искусство
Soy
un
romántico
nato
Я
прирожденный
романтик
Eso
no
significa
que
con
la
vida
de
usted
no
pueda
jugar
las
canicas
Это
не
значит,
что
я
не
могу
поиграть
с
твоей
жизнью,
как
с
шариками
Que
se
siente
hablarme
y
saludarme,
abrazarme
Каково
это
— говорить
со
мной,
здороваться,
обниматься
De
mi
comida
también
tomar
parte
И
есть
мою
еду
Pa
después
irte
con
cualquiera
de
una
vez
А
потом
сразу
уйти
к
кому
попало
A
decir
mierda
de
mi
vida
que
ni
siquiera
yo
se
И
говорить
гадости
о
моей
жизни,
о
которых
даже
я
не
знаю
Cuento
conmigo
mismo
voy
a
paso
llano
Я
рассчитываю
только
на
себя,
иду
своим
путем
Nadie
meteré
la
mano
si
caes
en
el
pantano
Никто
не
протянет
тебе
руку,
если
ты
упадешь
в
болото
No
me
trates
como
hermano
si
solo
hablas
por
el
ano
Не
обращайся
со
мной
как
с
братом,
если
говоришь
только
задницей
Y
menos
si
mi
nombre
lo
pones
en
bocas
de
fulanos
И
тем
более,
если
мое
имя
полощешь
во
рту
у
всяких
типов
El
que
más
te
odia
es
el
que
está
más
cerca
Тот,
кто
тебя
больше
всего
ненавидит,
находится
ближе
всех
La
confianza
apesta
y
cada
día
está
más
puerca
Доверие
— это
отстой,
и
с
каждым
днем
все
хуже
No
dejes
que
ningún
extraño
venga
y
te
toque
la
puerta
Не
позволяй
ни
одному
незнакомцу
подойти
и
постучать
в
твою
дверь
Porque
después
pasan
y
te
llenan
el
piso
de
mierda
Потому
что
потом
они
пройдут
и
нагадят
тебе
на
пол
Hay
que
estar
prevenido
para
que
ningún
mal
parido
Нужно
быть
начеку,
чтобы
ни
один
ублюдок
Se
me
disfrace
de
rio
y
quiera
colarse
en
lo
mío
Не
прикинулся
рекой
и
не
попытался
влезть
в
мои
дела
Ninguno
sabe
cómo
ansió
que
estos
desnutridos
Никто
не
знает,
как
я
жажду,
чтобы
эти
недоумки
Se
me
crucen
en
la
calle
y
que
me
busquen
lio
Попалились
мне
на
улице
и
начали
искать
неприятности
Quisiera
verte
frente
a
frente
pa
ver
si
eres
tan
valiente
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
лицом
к
лицу,
чтобы
проверить,
такой
ли
ты
храбрый
Y
me
quitas
las
ganas
de
tumbarte
un
diente
И
отбил
ли
у
меня
желание
выбить
тебе
зуб
Yo
no
te
guardo
odio
porque
me
hayas
traicionado
Я
не
держу
на
тебя
зла
за
то,
что
ты
меня
предал
Si
no
por
hacer
que
por
mis
medios
yo
me
haya
enterado
А
за
то,
что
я
узнал
об
этом
сам
No
quiero
escuchar
opiniones
Я
не
хочу
слышать
чужого
мнения
Así
que
limítate
un
poco
parce
y
mejor
vea
donde
se
esconde
Так
что
придержи
язык,
приятель,
и
лучше
посмотри,
где
спрятаться
Tengo
una
maleta
llena
de
venganzas
en
tu
nombre
У
меня
чемодан,
полный
мести,
с
твоим
именем
Esperando
para
ser
usadas
para
que
aprendas
a
ser
hombre
Который
ждет
своего
часа,
чтобы
научить
тебя
быть
мужчиной
Es
que
de
bien
no
te
imaginas
como
mi
estamina
sube
Ты
даже
не
представляешь,
как
растет
моя
выносливость
Cuando
se
habla
de
joderte
en
una
esquina
Когда
речь
заходит
о
том,
чтобы
намотать
тебя
на
кулак
на
углу
Si
alguna
vez
pensaste
que
viviendo
estabas
muerto
Если
ты
когда-нибудь
думал,
что
живя,
ты
мертв
Llegue
pa
cumplirte
tu
sueño
ahora
si
estas
en
lo
cierto
Я
пришел,
чтобы
исполнить
твою
мечту,
теперь
ты
точно
прав
Las
personas
siempre
fallan
eso
es
típico
Люди
всегда
ошибаются,
это
типично
Pero
algún
día
yo
te
veré
fe
en
estado
crítico
Но
однажды
я
увижу
тебя
в
критическом
состоянии
Insípido,
será
lo
que
tú
me
deseas
Безвкусный,
это
то,
чего
ты
мне
желаешь
Porque
ahora
llegue
para
con
tu
moral
hacer
jalea
Потому
что
теперь
я
пришел,
чтобы
сделать
из
твоей
морали
желе
Esto
es
más
que
una
pelea
Это
больше,
чем
драка
Esto
es
cuestión
de
honor
mi
pana
Это
дело
чести,
мой
друг
Así
que
si
me
ves
y
no
te
veo
mejor
dispara
Так
что
если
ты
увидишь
меня,
а
я
тебя
нет,
лучше
стреляй
Porque
juro
por
mi
madre
si
te
veo
amigo
mío
Потому
что
клянусь
своей
матерью,
если
я
увижу
тебя,
друг
мой
Ese
día
tus
chamitos
desearan
no
haber
nacido
В
тот
день
твои
детишки
пожалеют,
что
родились
Dejare
de
estar
creyendo
de
que
todos
están
conmigo
Я
перестану
верить,
что
все
на
моей
стороне
Así
como
me
dijo
mi
hermano
fallecido
amigo
Как
сказал
мой
покойный
брат,
друг
Son
moscas
en
la
sopa,
como
en
los
riñones
rocas
Они
как
мухи
в
супе,
как
камни
в
почках
Como
esa
piedrita
de
mierda
que
se
te
esconde
en
la
bota
Как
этот
чертов
камешек,
который
застрял
у
тебя
в
ботинке
Por
cada
diez
te
odia
y
el
que
queda
es
tu
maita
На
каждых
десять
человек
тебя
ненавидят,
а
тот,
кто
остается,
— твой
настоящий
друг
Esa
es
la
que
responde
cuando
tú
la
necesitas
Это
тот,
кто
отзовется,
когда
ты
будешь
в
нем
нуждаться
De
resto
todos
actúan
como
unas
termitas
que
Остальные
же
ведут
себя
как
термиты,
которые
Si
no
encuentras
como
joderte
vienen
y
te
imitan
Если
не
найдут,
как
тебе
навредить,
то
начнут
тебя
копировать
Pues
aquí
me
despido
ya
cumplí
mi
cometido
На
этом
я
прощаюсь,
я
выполнил
свою
задачу
Espero
que
hayas
escuchado
y
que
hayas
aprendido
Надеюсь,
ты
слушал
и
усвоил
урок
Si
te
la
agarras
pa
ti
es
porque
chocaste
Если
ты
принял
это
на
свой
счет,
значит,
попал
в
точку
Mi
parce
ya
sabes
dónde
encontrarme
Мой
друг,
ты
знаешь,
где
меня
найти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.