Lyrics and translation Scrubb feat. วิน ศิริวงศ์ - ดวงตะวัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ผ่านเรื่องราว
สวยงามกันมามากมายด้วยกัน
Мы
прошли
вместе
через
столько
прекрасных
моментов,
ผ่านหนทาง
จะไกลแค่ไหนก็ไม่สำคัญ
Прошли
такой
длинный
путь,
и
неважно,
как
далеко
он
был.
คำบางคำ
เธอทำให้คนนั้นเปลี่ยน
Несколько
твоих
слов
изменили
меня,
คืนบางคืน
ก็อาจจะมีความหมายเมื่อ
Некоторые
ночи
обретают
смысл,
когда
คนบางคน
เติมเต็มหัวใจ
Кто-то
особенный
наполняет
сердце.
เปลี่ยนให้ตัวฉัน
ไม่เป็นเหมือนเก่า
Ты
изменила
меня,
я
уже
не
тот,
แม้โลกทั้งใบนั้น
จะไม่มีดาว
Даже
если
бы
во
всем
мире
не
осталось
звезд,
แสงดวงตะวันอาจ
ไม่มีความหมาย
Свет
солнца,
возможно,
потерял
бы
свой
смысл.
และแม้โลกทั้งใบนี้จะไม่มีใคร
И
даже
если
бы
в
этом
мире
не
осталось
никого,
ให้เธอมองกลับมา
ฉันนั้นจะยืนข้างเธอ
Кто
бы
посмотрел
на
тебя,
я
бы
остался
рядом.
ผ่านเม็ดทราย
หลายพันที่เธอไม่เคยนับมัน
Мы
прошли
сквозь
тысячи
песчинок,
которые
ты
никогда
не
считала,
ผ่านแสงไฟ
ผู้คนมากมายร้อยพัน
ไม่สนใจ
Сквозь
огни
и
толпы
сотен
тысяч
людей,
не
обращая
на
них
внимания.
คำบางคำ
เธอทำให้คนนั้นเปลี่ยน
Несколько
твоих
слов
изменили
меня,
คืนบางคืน
ก็อาจจะมีความหมายเมื่อ
Некоторые
ночи
обретают
смысл,
когда
คนบางคน
เติมเต็มหัวใจ
Кто-то
особенный
наполняет
сердце.
เปลี่ยนให้ตัวฉัน
ไม่เป็นเหมือนเก่า
Ты
изменила
меня,
я
уже
не
тот,
แม้โลกทั้งใบนั้น
จะไม่มีดาว
Даже
если
бы
во
всем
мире
не
осталось
звезд,
แสงดวงตะวันอาจ
ไม่มีความหมาย
Свет
солнца,
возможно,
потерял
бы
свой
смысл.
และแม้โลกทั้งใบนี้จะไม่มีใคร
И
даже
если
бы
в
этом
мире
не
осталось
никого,
ให้เธอมองกลับมา
ฉันนั้นจะยืนข้างเธอ
Кто
бы
посмотрел
на
тебя,
я
бы
остался
рядом.
คำบางคำ
เธอทำให้คนนั้นเปลี่ยน
Несколько
твоих
слов
изменили
меня,
คืนบางคืน
ก็อาจจะมีความหมายเมื่อ
Некоторые
ночи
обретают
смысл,
когда
คนบางคน
เติมเต็มหัวใจ
Кто-то
особенный
наполняет
сердце.
เปลี่ยนให้ตัวฉัน
ไม่เป็นเหมือนเก่า
Ты
изменила
меня,
я
уже
не
тот,
แม้โลกทั้งใบนั้น
จะไม่มีดาว
Даже
если
бы
во
всем
мире
не
осталось
звезд,
แสงดวงตะวันอาจ
ไม่มีความหมาย
Свет
солнца,
возможно,
потерял
бы
свой
смысл.
และแม้โลกทั้งใบนี้จะไม่มีใคร
И
даже
если
бы
в
этом
мире
не
осталось
никого,
ให้เธอมองกลับมา
ฉันนั้นจะยืนข้างเธอ
Кто
бы
посмотрел
на
тебя,
я
бы
остался
рядом.
แม้โลกทั้งใบนั้น
จะไม่มีดาว
Даже
если
бы
во
всем
мире
не
осталось
звезд,
แสงดวงตะวันอาจ
ไม่มีความหมาย
Свет
солнца,
возможно,
потерял
бы
свой
смысл.
และแม้โลกทั้งใบนี้จะไม่มีใคร
И
даже
если
бы
в
этом
мире
не
осталось
никого,
ให้เธอมองกลับมา
ฉันนั้นจะยืนข้างเธอ
Кто
бы
посмотрел
на
тебя,
я
бы
остался
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piyawat Meekruea, Torpong Chantabubpha, Pokpong Chitdi, Thanwa Boonsungnern
Album
Season
date of release
22-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.