Lyrics and translation Scrubb - พรุ่งนี้ (Someday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
พรุ่งนี้ (Someday)
Tomorrow (Someday)
ทบทวน
(ทบทวน)
ทุกคืน
(ทุกคืน)
Reviewing
(Reviewing)
every
night
(every
night)
ทุกลม
(ทุกลม)
หายใจ
(หายใจ)
Every
breath
(Every
breath)
I
take
(I
take)
ทุกวัน
(ทุกวัน)
เริ่มใหม่
(เริ่มใหม่)
Every
day
(Every
day)
starts
anew
(starts
anew)
หวังเพียงได้พบเจอความจริง
Hoping
to
find
the
truth
with
you
ฉันยัง
(ฉันยัง)
เฝ้ามอง
(เฝ้ามอง)
I
still
(I
still)
keep
watching
(keep
watching)
ได้ลอง
(ได้ลอง)
หาใคร
(หาใคร)
I've
tried
(I've
tried)
to
find
someone
(find
someone)
และฉันเอง
(และฉันเอง)
เริ่มเข้าใจ
(เริ่มเข้าใจ)
And
I
(And
I)
am
starting
to
understand
(am
starting
to
understand)
ว่ามีความหมายในบางสิ่ง
That
there's
meaning
in
certain
things
with
you
เพียงหมอกควันที่เฝ้าคอยเวลา
Just
like
the
fog
that
waits
for
time
to
pass
ไม่นานก็จางออกไป
It
won't
be
long
before
it
fades
away
ฟ้า
แค่รออีกนิดก็สว่าง
(whoo-ooh-ooh)
The
sky,
just
wait
a
little
longer,
it
will
be
bright
(whoo-ooh-ooh)
อย่างน้อย
แสงดาวดวงนั้นคอยนำทาง
At
least
that
starlight
guides
our
way
tonight
แค่วัน
เมื่อวาน
Just
yesterday
หลงทาง
ตั้งไกล
I
was
lost
so
far
away
แค่ยอม
แค่เข้าใจ
Just
accepting,
just
understanding
ว่ามีความหมายในทุกสิ่ง
That
there's
meaning
in
everything
with
you,
girl
เพียงหมอกควันที่เฝ้าคอยเวลา
Just
like
the
fog
that
waits
for
time
to
pass
ไม่นานก็จางออกไป
It
won't
be
long
before
it
fades
away
ฟ้า
แค่รออีกนิดก็สว่าง
(whoo-ooh-ooh)
The
sky,
just
wait
a
little
longer,
it
will
be
bright
(whoo-ooh-ooh)
อย่างน้อย
แสงดาวดวงนั้นคอยนำทาง
At
least
that
starlight
guides
our
way
tonight
แล้ว
ฉันได้เรียนรู้แม้ยังห่าง
(whoo-ooh-ooh)
And
I
have
learned
even
though
we're
still
apart
(whoo-ooh-ooh)
สุดท้าย
เรื่องเราก็เหมือนการเดินทาง
In
the
end,
our
story
is
like
a
journey's
start
แม้ไกล
แม้นาน
สักเท่าไร
No
matter
how
far,
no
matter
how
long
it
may
be
เพียงหมอกควันที่เฝ้าคอยเวลา
Just
like
the
fog
that
waits
for
time
to
pass
ไม่นานก็จางออกไป
It
won't
be
long
before
it
fades
away
ฟ้า
แค่รออีกนิดก็สว่าง
(whoo-ooh-ooh)
The
sky,
just
wait
a
little
longer,
it
will
be
bright
(whoo-ooh-ooh)
อย่างน้อย
แสงดาวดวงนั้นคอยนำทาง
At
least
that
starlight
guides
our
way
tonight
แล้ว
ฉันได้เรียนรู้แม้ยังห่าง
(whoo-ooh-ooh)
And
I
have
learned
even
though
we're
still
apart
(whoo-ooh-ooh)
สุดท้าย
เรื่องเราก็เหมือนการเดินทาง
In
the
end,
our
story
is
like
a
journey's
start
แม้ไกล
แม้นาน
สักเท่าไร
No
matter
how
far,
no
matter
how
long
it
may
be
ทาง
แม้ไกล
แม้นาน
สักเท่าไร
The
road,
no
matter
how
far,
no
matter
how
long
it
may
be
ทาง
แม้ไกล
แม้นาน
จะผ่านไป
The
road,
no
matter
how
far,
no
matter
how
long,
it
will
pass
ทาง
แม้ไกล
แม้นาน
จะเข้าใจ
The
road,
no
matter
how
far,
no
matter
how
long,
I'll
understand
รอถึงวันที่เราได้เข้าใจ
Waiting
for
the
day
we
both
understand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Komol Boonpienpol, Torpong Chantabubpha, Tawatpol Wongboonsiri, Letach Ketsook, Pokpong Jitdee
Attention! Feel free to leave feedback.