Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty
shows,
my
shirt
they
all
had
holes
Leere
Shows,
mein
Shirt,
sie
hatten
alle
Löcher
Stains
all
on
my
carpet,
we
was
ashin'
on
Flecken
auf
meinem
Teppich,
wir
aschten
darauf
Any
way
it
blows,
that's
the
wind
Wie
auch
immer
es
weht,
das
ist
der
Wind
Don't
know
how
I
feel
about
it,
but
I'd
be
down
to
do
it
again
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
darüber
denke,
aber
ich
wäre
bereit,
es
wieder
zu
tun
Empty
shows,
my
shirt
they
all
had
holes
Leere
Shows,
mein
Shirt,
sie
hatten
alle
Löcher
Stains
all
on
my
carpet,
we
was
ashin'
on
Flecken
auf
meinem
Teppich,
wir
aschten
darauf
Any
way
it
blows,
that's
the
wind
Wie
auch
immer
es
weht,
das
ist
der
Wind
Don't
know
how
I
feel
about
it,
but
I'd
be
down
to
do
it
again
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
darüber
denke,
aber
ich
wäre
bereit,
es
wieder
zu
tun
Make
it
make
sense,
take
the
veil
off
Mach,
dass
es
Sinn
ergibt,
nimm
den
Schleier
ab
They
say
it
takes
strength,
well
I'ma
take
Sie
sagen,
es
braucht
Stärke,
nun,
ich
nehme
Some
steroids
Ein
paar
Steroide
I'ma
keep
it
1-0-0,
fuck
a
Ben
Shapiro
Ich
bleibe
bei
1-0-0,
scheiß
auf
einen
Ben
Shapiro
Little
silly
weirdo,
I'm
a
anti-hero,
Hell
Boy
Kleiner
alberner
Spinner,
ich
bin
ein
Anti-Held,
Hell
Boy
I'm
so,
I'm
so
proud
of
me
I
sold,
I
sold
out
of
seats
Ich
bin
so,
ich
bin
so
stolz
auf
mich,
ich
habe
ausverkaufte
Plätze
I'm
so
over
the
past
I
think
I'm
turning
into
Elroy
Ich
bin
so
über
die
Vergangenheit
hinweg,
ich
glaube,
ich
werde
zu
Elroy
I'm
so
from
the
future,
Drake
is
in
my
top
8
Ich
bin
so
aus
der
Zukunft,
Drake
ist
in
meinen
Top
8
I'm
so
goddamn
present,
six
me's
cover
my
space
Ich
bin
so
verdammt
präsent,
sechs
Ichs
bedecken
meinen
Raum
I'm
so
full
of
bullshit,
six
feet
could
not
contain
me
Ich
bin
so
voller
Unsinn,
sechs
Fuß
könnten
mich
nicht
fassen
I'm
so
goddamn
pleasant,
keep
a
smile
on
my
face
Ich
bin
so
verdammt
angenehm,
behalte
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
I'm
not
the
same
as
I
once
was,
not
the
same
as
I
will
be
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
der
ich
einmal
war,
nicht
derselbe,
der
ich
sein
werde
Still
got
holes
in
my
logic,
sometimes
don't
know
what
I'm
feeling
Habe
immer
noch
Löcher
in
meiner
Logik,
weiß
manchmal
nicht,
was
ich
fühle
Feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin',
feelin
Fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle,
fühle
Oh
shit,
fuck,
y'all
fold
like
an
old
nip
tuck
Oh
Scheiße,
verdammt,
ihr
alle
faltet
euch
wie
ein
alter
Nip
Tuck
I'm
older
but
wise,
he
tough?
I'm
cold
like
a
ice
cream
truck
Ich
bin
älter,
aber
weise,
er
ist
hart?
Ich
bin
kalt
wie
ein
Eiswagen
I
know
that
I'm
likely
wrong,
mama
told
me
to
write
these
hooks
Ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
falsch
liege,
Mama
sagte
mir,
ich
solle
diese
Hooks
schreiben
Daddy
said
that
he
liked
these
songs,
Beppie
told
me
that
I'm
enough
Papa
sagte,
dass
er
diese
Songs
mag,
Beppie
sagte
mir,
dass
ich
genug
bin
So
please
stop
losing
your
shit,
your
feet
fit
shoes
and
they
can't
Also
hör
bitte
auf,
deine
Scheiße
zu
verlieren,
deine
Füße
passen
in
Schuhe
und
sie
können
nicht
Go
deep,
go
through
with
your
plan,
next
week
go
do
it
again
Tief
gehen,
zieh
deinen
Plan
durch,
nächste
Woche
mach
es
wieder
Again,
again,
again,
again,
again,
again,
again,
again
Wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder
Empty
shows,
my
shirt
they
all
had
holes
Leere
Shows,
mein
Shirt,
sie
hatten
alle
Löcher
Stains
all
on
my
carpet,
we
was
ashin'
on
Flecken
auf
meinem
Teppich,
wir
aschten
darauf
Any
way
it
blows,
that's
the
wind
Wie
auch
immer
es
weht,
das
ist
der
Wind
Don't
know
how
I
feel
about
it,
but
I'd
be
down
to
do
it
again
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
darüber
denke,
aber
ich
wäre
bereit,
es
wieder
zu
tun
Empty
shows,
my
shirt
they
all
had
holes
Leere
Shows,
mein
Shirt,
sie
hatten
alle
Löcher
Stains
all
on
my
carpet,
we
was
ashin'
on
Flecken
auf
meinem
Teppich,
wir
aschten
darauf
Any
way
it
blows,
that's
the
wind
Wie
auch
immer
es
weht,
das
ist
der
Wind
Don't
know
how
I
feel
about
it,
but
I'd
be
down
to
do
it
again
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
darüber
denke,
aber
ich
wäre
bereit,
es
wieder
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Comin, Anthony Mathis
Attention! Feel free to leave feedback.