Scylla & Jones Cruipy - Fauves - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Scylla & Jones Cruipy - Fauves




Fauves
Wild Beasts
Ya, ya
Yeah, yeah
On dresse pas la patte nous, on fait les choses
We don't beg, we make things happen
Personne nous donne des ordres on
Nobody gives us orders, we
Gère on toque plus aux portes (ya, ya)
Handle it, we don't knock on doors anymore (yeah, yeah)
Oui on fait les choses (ya, ya)
Yes, we make things happen (yeah, yeah)
Oui on a les crocs
Yes, we have fangs
On dresse pas la patte nous, on fait les choses
We don't beg, we make things happen
Personne nous donne des ordres on
Nobody gives us orders, we
Gère on toque plus aux portes (ya, ya)
Handle it, we don't knock on doors anymore (yeah, yeah)
Oui on fait les choses (ya, ya)
Yes, we make things happen (yeah, yeah)
Oui on a les crocs
Yes, we have fangs
J'ai été peace, oui mais faut pas déconner
I've been peaceful, but don't mess around
En étant peace ils pigent pas les choses
By being peaceful they don't understand things
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur filera les colliers
Since they only love who will give them collars
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur brisera les côtes
Since they only love who will break their ribs
Ah les pauvres, ils pigent pas les choses
Ah, the poor things, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
Ah les pauvres, ils pigent pas les choses
Ah, the poor things, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
Ils vont crier, bénis soient les fauves
They will scream, blessed be the wild beasts
Yeah, hun
Yeah, hun
Ok ils sont dans le building, ils filent pas les codes
Okay, they're in the building, they're not giving out the codes
Et moi j'suis le toit de ce building avec Jones (yeah hun)
And I'm the roof of this building with Jones (yeah hun)
Et dans mes yeux j'vais faire disparaître l'homme
And in my eyes I'm gonna make the man disappear
Et j'vais plutôt laisser freestyler l'fauve
And I'm gonna let the beast freestyle instead
C'est l'projet, en d'autre ça pourrait paraître pauvre
It's the project, to others it might seem poor
Chaque prod explose et j'place une autre nouvelle âme en cover
Every track explodes and I put another new soul on the cover
Désolé, y a problème, aujourd'hui j'vais pas te sauver
Sorry, there's a problem, I'm not gonna save you today
P'tit ego trip posé, sur la lune le cigare est chaud
Little ego trip settled, on the moon the cigar is hot
Ok, tant qu'on pied de bichera les portes?
Okay, how long will we kick down doors?
Tant qu'on me videra les poches,
As long as they empty my pockets,
En me disant que la victoire est proche
Telling me that victory is near
Tant que ces gens me parleront de vivre avec ce visage de mort
As long as these people talk to me about living with this face of death
Juge les conséquences mais n'pige pas les causes
Judge the consequences but don't understand the causes
Tant qu'on me mettra sur les amputations de vulgaires pansements
As long as they put vulgar bandages on my amputations
Tant que la tendance ce sera juste de rendre la misère plus dansante
As long as the trend is just to make misery more danceable
Tant que j'sais que pour mes enfants la vengeance restera tentante
As long as I know that revenge will remain tempting for my children
J'frapperai sans gants mais ma plume
I will strike without gloves but my pen
Aura toujours cette beauté tranchante
Will always have this sharp beauty
J'ai été peace, oui mais faut pas déconner
I've been peaceful, but don't mess around
En étant peace ils pigent pas les choses
By being peaceful they don't understand things
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur filera les colliers
Since they only love who will give them collars
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur brisera les côtes
Since they only love who will break their ribs
Ah les pauvres, ils pigent pas les choses
Ah, the poor things, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
Ah les pauvres, ils pigent pas les choses
Ah, the poor things, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
Ya, ya
Yeah, yeah
J'ai grandi dans l'piège j'connais les rouages
I grew up in the trap, I know the workings
La street est tout ce que ça ramène, l'entourage
The street is all that it brings, the entourage
L'appât du gain, la vie de rêve et ses mirages
The lure of gain, the dream life and its mirages
La misère nous rassemble et la richesse nous sépare
Misery brings us together and wealth separates us
Une bande de lâches, ils attendent que tu dormes pour t'avoir
A bunch of cowards, they wait for you to sleep to get you
Ils sont juste bons à dresser la patte, sucer pour avoir
They're only good at begging, sucking up to get
Jamais présent pour la lutte, ils parlent de victoire
Never present for the struggle, they talk about victory
Opportunistes, ils ont l'œil sur ta part
Opportunists, they have their eyes on your share
Toujours plus, toujours plus
Always more, always more
Jamais rassasiés, il en faut toujours plus, ya
Never satisfied, they always need more, yeah
Quand c'est la merde ils tournent le
When it's shitty they turn their
Dos et aux ennemis ils servent à boire
Backs and serve drinks to the enemies
J'ai plus de respect pour celles qui font le trottoir
I have more respect for those who walk the streets
On dresse pas la patte nous, on fait les choses
We don't beg, we make things happen
Personne nous donne des ordres on
Nobody gives us orders, we
Gère on toque plus aux portes (ya, ya)
Handle it, we don't knock on doors anymore (yeah, yeah)
Oui on fait les choses (ya, ya)
Yes, we make things happen (yeah, yeah)
Oui on a les crocs
Yes, we have fangs
On dresse pas la patte nous on fait les choses
We don't beg, we make things happen
Personne nous donne des ordres on
Nobody gives us orders, we
Gère on toque plus aux portes (ya, ya)
Handle it, we don't knock on doors anymore (yeah, yeah)
Oui on fait les choses (ya, ya)
Yes, we make things happen (yeah, yeah)
Oui on a les crocs
Yes, we have fangs
J'ai été peace, oui mais faut pas déconner
I've been peaceful, but don't mess around
En étant peace ils pigent pas les choses
By being peaceful they don't understand things
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur filera les colliers
Since they only love who will give them collars
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur brisera les côtes
Since they only love who will break their ribs
Ah les pauvres, ils pigent pas les choses
Ah, the poor things, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts





Writer(s): ysos


Attention! Feel free to leave feedback.