Lyrics and translation Scylla feat. Sofiane Pamart - Charbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′en
est
fini
de
m'dire
que
j′ai
trop
de
rêves
Хватит
мне
твердить,
что
я
слишком
много
мечтаю,
De
passer
mon
temps
à
toujours
d'mander
pardon
Что
я
трачу
время,
всё
время
прося
прощения.
C'en
est
fini
qu′je
m′plie
à
c'que
les
autres
aiment
Хватит
мне
подстраиваться
под
чужие
желания,
Oublier
mes
rêves
et
retourner
au
charbon
Забывать
свои
мечты
и
возвращаться
к
чёрной
работе.
C′en
est
fini
de
m'plaindre
et
de
me
répéter
"Mais
quelle
vie!"
Хватит
жаловаться
и
повторять
"Ну
и
жизнь!",
Êt′
bien
mais
seulement
sur
les
selfies
Быть
счастливой
только
на
селфи.
Fini
de
m'taire,
je
suis
venu
en
paix
Хватит
молчать,
я
пришла
с
миром,
Mais
si
j′entre
en
guerre,
mon
Dieu
bénissez
mes
enn'mis
Но
если
начнется
война,
Боже,
благослови
моих
врагов.
Ah,
cette
fois
j'y
vais,
là
c′est
parti
А,
на
этот
раз
я
иду
до
конца,
да,
всё
началось,
Mais
par
pitié,
pour
ceux
que
j′f'rai
martyrs
Но,
умоляю,
ради
тех,
кого
я
сделаю
мучениками,
J′demande
au
ciel
qu'il
m′accorde
juste
un
autre
ange
gardien
que
Mimi
Mathy
Я
прошу
небо
дать
мне
другого
ангела-хранителя,
кроме
Мими
Мати.
Ah,
je
ferai
comme
si
demain
n'existait
pas,
oui
А,
я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да,
Je
ferai
comme
si
demain
n′existait
pas,
oui
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да,
En
espérant
que
l'Âme
du
monde
guide
mes
pas
В
надежде,
что
Душа
мира
направит
мои
шаги,
Je
s'rai
purifié
par
le
feu
dans
le
pire
des
cas,
oui
В
худшем
случае
я
буду
очищена
огнём,
да,
Je
ferai
comme
si
demain
n′existait
pas
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует.
Fini
d′voir
le
diable
me
rouler
des
mécaniques
Хватит
смотреть,
как
дьявол
играет
со
мной,
Je
sais
presque
rien,
à
part
que
ce
putain
d'être
humain
qui
est
face
à
moi
Я
почти
ничего
не
знаю,
кроме
того,
что
этот
чёртов
человек
передо
мной,
Et
m′dévisage
dans
le
foutu
miroir
n'est
pas
Gilles
Который
смотрит
на
меня
в
этом
проклятом
зеркале,
не
Жиль.
Ha
non
ce
n′est
pas
Gilles!
Il
joue
les
gars
balaises
Ха,
нет,
это
не
Жиль!
Он
строит
из
себя
крутого,
Y'a
un
petit
charisme,
mais
ce
n′est
qu'une
proie,
ouais
В
нём
есть
немного
харизмы,
но
он
всего
лишь
добыча,
да.
Tout
c'que
j′vois
dans
mon
reflet,
c′est
un
homme
que
je
ne
connais
pas
Всё,
что
я
вижу
в
своем
отражении,
- это
человек,
которого
я
не
знаю,
Une
sorte
de
version
ultra
minimale
de
moi-même
Какая-то
ультра-минимальная
версия
меня
самой.
Alors
oui,
je
sais
que
c'est
peut-être
risqué
mais
Да,
я
знаю,
что
это
может
быть
рискованно,
но
Cette
fois,
quitte
à
tout
y
perdre,
j′y
vais
На
этот
раз,
даже
если
я
всё
потеряю,
я
иду
до
конца.
J'compte
vivre
comme
si
par
le
passé
le
mot
"demain"
n′avait
même
encore
jamais
existé
Я
собираюсь
жить
так,
будто
в
прошлом
слова
"завтра"
ещё
не
существовало.
Hou,
c'est
maintenant
ou
jamais!
Ha,
oui!
Ха,
сейчас
или
никогда!
Ха,
да!
C′est
maintenant
ou
jamais,
ha,
ha
Сейчас
или
никогда,
ха,
ха,
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
C'est
soit
je
renais
ou
je
reviens
sans
âme
Либо
я
возрождаюсь,
либо
возвращаюсь
без
души,
C′est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
C′est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
Je
ferais
comme
si
demain
n′existait
pas,
oui
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да.
C'est
maintenant
que
j′vais
changer
le
monde
Сейчас
я
изменю
мир,
Ha
oui,
j'espère
que
tu
m′entends
Ха,
да,
надеюсь,
ты
меня
слышишь,
Pour
lui
rendre
sa
grandeur
Чтобы
вернуть
ему
его
величие,
Il
suffit
de
le
regarder
avec
des
yeux
d'enfants
Достаточно
смотреть
на
него
глазами
ребенка.
Il
paraît
que
j'ai
30
ans?
Говорят,
мне
30?
Que
je
vieillis
mal,
que
je
perds
l′zèle?
Что
я
плохо
старею,
что
теряю
рвение?
Mais
c′est
maintenant
Но
именно
сейчас
Que
j'vais
vous
montrer
c′que
signifie
exactement
l'pouvoir
de
la
jeunesse
éternelle
Я
покажу
вам,
что
на
самом
деле
означает
сила
вечной
юности.
Oui,
c′est
maintenant
que
je
vais
prendre
du
galon
Да,
сейчас
я
получу
повышение,
Ils
vont
être
obligés
de
reconnaître
le
talent
Они
будут
вынуждены
признать
мой
талант.
À
côté
de
moi,
un
ogre
est
assis
dans
le
salon
Рядом
со
мной
в
гостиной
сидит
огр,
Il
me
dicte
quelques
phases
et
je
les
chante
car
elles
sont
canon
Он
диктует
мне
несколько
фраз,
и
я
пою
их,
потому
что
они
прекрасны.
J'suis
capable
d′affronter
des
milliers
d'hommes
à
moi
tout
seul,
oui
Я
могу
противостоять
тысячам
мужчин
в
одиночку,
да,
N'approchez
pas
trop
près,
ceux
qui
veulent
vivre,
que
les
autres
viennent
Не
подходите
слишком
близко,
те,
кто
хочет
жить,
пусть
остальные
приходят,
Ils
pourront
voir
ce
qu′est
la
poésie
d′un
monstre
qui
peut
fissurer
la
terre
avec
un
seul
cri
Они
смогут
увидеть,
что
такое
поэзия
монстра,
который
может
расколоть
землю
одним
криком.
C'est
maintenant
qu′j'vais
pouvoir
m′sauver
Сейчас
я
смогу
спастись,
Maintenant
qu'j′sais
qu'le
bonheur
est
un
choix
Теперь,
когда
я
знаю,
что
счастье
- это
выбор.
Asseyez-vous
bien
profondément
sur
vos
trophées
Садитесь
поудобнее
на
свои
трофеи,
Car
entre
moi
et
moi,
c'est
toujours
moi
qui
vaincra
Потому
что
между
мной
и
мной
всегда
побеждаю
я.
C′rap
game
je
le
hais,
je
vais
l′assumer
Рэп-игру
я
ненавижу,
я
это
признаю,
Je
vais
rester
moi-même
et
continuer
l'combat
Я
останусь
собой
и
продолжу
борьбу.
Je
refuse
de
vendre
du
rêve
à
tous
ces
frustrés
Я
отказываюсь
продавать
мечту
всем
этим
разочарованным,
Leur
parler
de
gloire,
de
femme
et
d′argent
qu'ils
n′ont
pas
Говорить
им
о
славе,
женщинах
и
деньгах,
которых
у
них
нет.
Désormais,
pour
défoncer
les
prods
Отныне,
чтобы
разнести
биты,
J'me
laisserai
posséder
par
l′esprit
d'un
brasier
que
la
haine
a
mal
éteint
Я
позволю
овладеть
собой
духу
огня,
который
ненависть
плохо
потушила.
Je
ne
peux
que
t'déconseiller
d′aller
tester
l′ogre
ou
tu
paieras
le
prix
d'un
voyage
Я
могу
только
посоветовать
тебе
не
испытывать
огра,
иначе
ты
заплатишь
цену
путешествия,
Mais
ce
n′est
qu'un
aller
simple
Но
это
только
билет
в
один
конец.
Oui,
je
sais
qu′la
seule
limite
à
mon
pouvoir
n'est
aut′
que
moi
Да,
я
знаю,
что
единственный
предел
моей
власти
- это
я
сама,
Donc
pour
renaîtr'
c'est
maintenant
ou
jamais
Поэтому,
чтобы
возродиться,
сейчас
или
никогда.
Hou,
c′est
maintenant
ou
jamais!
Ha,
oui
Ха,
сейчас
или
никогда!
Ха,
да!
C′est
maintenant
ou
jamais,
ha
ha
Сейчас
или
никогда,
ха,
ха,
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
Pas
l′temps
de
chialer,
là,
c'est
instantané!
Ha,
ha
Не
время
хныкать,
это
мгновенно!
Ха,
ха,
C′est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
Maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
Maintenant
ou
jamais!
Ha,
oui!
Сейчас
или
никогда!
Ха,
да!
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
C′est
soit
je
renais
ou
je
reviens
sans
âme
Либо
я
возрождаюсь,
либо
возвращаюсь
без
души,
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
Maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Je
ferai
comme
si
demain
n′existait
pas,
oui
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да,
Je
ferai
comme
si
demain
n′existait
pas,
oui
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да,
En
espérant
que
l'Âme
du
monde
guide
mes
pas
В
надежде,
что
Душа
мира
направит
мои
шаги,
Je
s′rai
purifié
par
le
feu
dans
le
pire
des
cas,
oui
В
худшем
случае
я
буду
очищена
огнём,
да,
Je
ferai
comme
si
demain
n'existait
pas,
oui
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да,
Je
ferai
comme
si
demain
n′existait
pas,
oui
Я
буду
жить
так,
будто
завтра
не
существует,
да,
En
espérant
que
l'Âme
du
monde
guide
mes
pas
В
надежде,
что
Душа
мира
направит
мои
шаги,
Je
s′rai
purifié
par
le
feu
dans
le
pire
des
cas
В
худшем
случае
я
буду
очищена
огнём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofiane Pamart
Album
Charbon
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.