Scylla - BX vibes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scylla - BX vibes




BX vibes
BX vibes
Scylla: OK
Scylla: Окей,
Ca vient de BX, tu sens l'orage?
Это из Брюсселя, чуешь грозу?
Bx vibes, on portera le drapeau de notre ville
Bx vibes, мы понесем знамя нашего города,
Bx vibes, quitte à se prendre le rateau de notre vie
Bx vibes, даже если получим от ворот поворот всей нашей жизни.
Bx Vibes Ouais, on a des oursins dans la mâchoire, BX
Bx Vibes, да, у нас ежи в пасти, BX,
Chacun son coin mais pas très loin de l'abattoir, BX Vibes
У каждого свой угол, но недалеко от бойни, BX Vibes.
Bruxelles on porte le drapeau de notre ville
Брюссель, мы несем знамя нашего города,
BX vibes Ecoute ça
BX vibes, послушай это.
Ah putain que j'aime ce trou, j'suis pas venu faire le clown
Ах, черт, как я люблю эту дыру, я пришел сюда не клоунада валять.
Ma ville sait se lever moi j'suis pour qu'elle reste debout
Мой город умеет подниматься, я здесь, чтобы он оставался на ногах.
Cherche pas, je suis un putain de radical
Даже не пытайся, я чертовски радикален,
C'est notre terrain, pour le reste du monde il est impraticable
Это наша территория, для остального мира она непроходима.
C-O je lève le drapeau de ta ville en feu
C-O, я поднимаю знамя твоего пылающего города,
Mon rap fait du bruit comme un putain de magnum sans silencieux
Мой рэп гремит, как чертов магнум без глушителя.
J'rap pour qui en veux, clash on t'plie en deux
Я читаю рэп для тех, кто хочет, дисс сложим тебя пополам.
Cette vibe n'est pas faite pour les grosses pétasses ni les petites en feu
Эта атмосфера не для жирных телок и не для легковоспламеняющихся малышек.
B-Lel:
B-Lel:
Quand je débarque je les bluff, chez nous y'a des black des blancs de beurre
Когда я появляюсь, я их ошарашиваю, у нас есть черные и белые, как масло.
Non j'vais pas te faire peur, j'suis juste tenté par l'épreuve, merde
Нет, я не собираюсь тебя пугать, я просто испытываю искушение, черт.
On vous l'a dit, pourquoi tu contournes ma ville?
Мы же тебе говорили, почему ты обходишь мой город стороной?
On finit toute la nuit ensuite on est bon pour l'asile
Мы тусуемся всю ночь, а потом отправляемся в психушку.
Bouge la tête n'aie pas honte
Качай головой, не стесняйся,
Chez nous la terre n'est pas ronde
У нас земля не круглая.
On attendra pas de signer pour que ca pète et que ça monte
Мы не будем ждать контракта, чтобы все рвануло и пошло в гору.
J'en produirais deux fois plus puisque j'entends que ma rime dérange
Я буду делать вдвое больше, потому что слышу, что мои рифмы раздражают.
Bx Vibes, Handek, enfin du rap qui représente
Bx Vibes, Handek, наконец-то рэп, который представляет,
Si t'as les couilles parle mal t'a des mecs de ma ville,
Если у тебя есть яйца, говори дерзко, у тебя есть парни из моего города,
Bruxelles, BX vibes, à tes risques et périls
Брюссель, BX vibes, на твой страх и риск.
Fayette (?) Ca déglingue enfin du belge en rotation
Fayette (?) Это круто, наконец-то бельгиец в ротации,
Génération non peut-être Bruxelles waouw c'est l'explosion
Поколение "нет, может быть", Брюссель, вау, это взрыв.
Mais oh c'est le retour des autoditactes
Но о, это возвращение самоучек,
Air max, kefta au palais on complète chez adidas
Air Max, кефта во дворце, мы дополняем у Adidas.
Chez nous, on s'élève (...) tu parles sérieux ou quoi?
У нас мы растем (...), ты серьезно или как?
Mais dites-moi qui a dit que le rap belge c'est de la merde?
Но скажите мне, кто сказал, что бельгийский рэп дерьмо?
Bx Vibes, je lève le drapeau de ta ville en feu
Bx Vibes, я поднимаю знамя твоего пылающего города,
Mon rap fait du bruit comme un putain de magnum sans silencieux
Мой рэп гремит, как чертов магнум без глушителя.
Bx vibes, Bruxelles, city plaque tournante,
Bx vibes, Брюссель, город перевалочный пункт,
Un conseil de pote, pote viens pas pisser sur nos plate-bandes
Дружеский совет, дружище, не суйся на нашу территорию.
BX vibes, machine gun phrasé j'parle pas comme chez vous
BX vibes, пулеметная очередь фраз, я говорю не так, как у вас,
J'rap durum, kefta, qu'est-ce t'as? welcome chez nous!
Я читаю рэп жестко, кефта, что с тобой? Добро пожаловать к нам!
BX vibes, A défaut de marcher sur l'or on marche sur la braise
BX vibes, Вместо того, чтобы ходить по золоту, мы ходим по углям,
Et si y'a un 'X' dans 'BruXelles' c'est qu'elle veut qu'on la baise
И если в слове «Брюссель» есть «X», значит, она хочет, чтобы мы ее трахали.
Kaz Robio:
Kaz Robio:
Machine bouclier, comme un million d'habitants
Машина-щит, как миллион жителей,
Si tu veux les clefs de la vile, va falloir bouffer du béton
Если хочешь ключи от города, придется погрызть бетона.
Te fais pas d'idée mec il pleut pas que de l'eau
Не обольщайся, приятель, тут не только вода льется с неба,
BX sa sent le putain de charme, défonce à mort l'soir direction la Garmic j'vais pas te faire un dessin
BX, здесь веет чертовским очарованием, отрываюсь по полной, вечером в Garmic, я не буду тебе рисовать картину.
Sinon ca reste du ciment, j'peux te montrer le côté clean ou le côté côté hallucinant
Иначе это остается цементом, я могу показать тебе чистую сторону или галлюциногенную.
Y'en a pour tout les goûts ca part Bruxelles la city plaquee tournante
На любой вкус, это Брюссель, город перевалочный пункт.
Un conseil de pote, pote viens pas pisser sur nos plate-bandes
Дружеский совет, дружище, не суйся на нашу территорию.
Sideral c'est du rap belge avec de la rage et de la technique
Sideral это бельгийский рэп с яростью и техникой.
J'ai la dalle et même l'appétit j'ai pas mon temps faut que j'fasses très vite
Я голоден, и даже аппетит, у меня нет времени, мне нужно сделать это очень быстро.
Pas de répit à vrai dire, la belgique va sévir voilà l'élite
По правде говоря, нет передышки, Бельгия нанесет удар, вот элита.
Rapper clean à BX a vrai dire t'a cru si j't'avais dit
Читать чистый рэп в BX, по правде говоря, ты поверил бы, если бы я тебе сказал.
Ici ca rap sale c'est l'petit arabe j'ai le micro pour confident
Здесь читают грявый рэп, это маленький араб, микрофон мой доверенный.
Confinant ma frappe batard j'attends pas qu'on me complimente
Ограничивая свой удар, ублюдок, я не жду комплиментов.
Je représente ma ville Bruxelles la capitale du continent
Я представляю свой город, Брюссель, столицу континента.
Bx vibes j'remix ciao l'ami salut et bon dimanche
Bx vibes, я ремиксую, чао, амиго, привет и хорошего воскресенья.
Dan spleins de p'tits plastiques je m'énerve alors que tu te branles sur l'canal
В куче маленьких пластиковых пакетиков я бешусь, пока ты дрочишь на канал.
100Hertz petit alors branche toi sur le canal
100Гц, малыш, так что подключись к каналу.
Machine gun phrasé j'parle pas comme chez vous
Пулеметная очередь фраз, я говорю не так, как у вас,
J'rap durum, kefta, qu'est-ce t'as? welcome chez nous!
Я читаю рэп жестко, кефта, что с тобой? Добро пожаловать к нам!
Opération en approche, taux de vibes vitale
Операция приближается, уровень жизненных вибраций,
Macadam parce que Macadam fiable
Асфальт, потому что асфальт надежный.
Ici c'est la cabale y'a du H la filiale
Здесь кабала, есть H, филиал,
Le reste c'est du pliable, du pliable zah l'Ilya (?)
Остальное складное, складное, zah l'Ilya (?)
Ils sont dégoûtés, voudront pas t'écouter
Они испытывают отвращение, не захотят тебя слушать,
Ils ont des couteaux pour te découper
У них есть ножи, чтобы тебя порезать.
J'ai plus d'un négro qui s'est fait shooté
У меня больше одного негра, в которого стреляли,
Au funérarium m'a tiré comme une poupée
В похоронном бюро меня вытащили, как куклу.
Quand la weed est purple, des sandwichs hamburgers
Когда травка пурпурная, бутерброды, гамбургеры,
Quand ca sent la hmmm ou la tentative de murder
Когда пахнет хммм или попыткой убийства,
Quand ca sent le Maroc, le Congo ou la Turquie
Когда пахнет Марокко, Конго или Турцией,
Kosovo, Rawanda, crois-moi t'a qu'une vie
Косово, Руанда, поверь мне, у тебя только одна жизнь.
BX vibes, tu me verra porter le drapeau de ma ville
BX vibes, ты увидишь, как я несу знамя своего города,
J'arrive avec la rage donc que tout ces travelos se rhabillent
Я прихожу с яростью, так что пусть все эти трансвеститы оденутся.
BX vibes, Ils sont dégoûtés, voudront pas t'écouter
BX vibes, они испытывают отвращение, не захотят тебя слушать,
Ils ont des couteaux pour te découper
У них есть ножи, чтобы тебя порезать.
BX Vibes, parle mal t'a des mecs de ma ville,
BX Vibes, говори дерзко, у тебя есть парни из моего города,
Bruxelles, BX vibes, à tes risques et périls
Брюссель, BX vibes, на твой страх и риск.
BX Vibes, Bruxelles la capitale du continent
BX Vibes, Брюссель, столица континента,
Bx vibes j'remix ciao l'ami salut et bon dimanche
Bx vibes, я ремиксую, чао, амиго, привет и хорошего воскресенья.
I am pour drapeau, mon nom tatoué sur l'tempo
Я за флаг, мое имя вытатуировано на темпе,
Bruxelles! Ma ville connait son capot
Брюссель! Мой город знает свой капот.
Bx vibes, détressez l'espoir à chaque propo
Bx vibes, снимаем напряжение надежды с каждого предложения,
On vit tous avec un flingue sur la tempe
Мы все живем с пистолетом у виска.
Mec, on représente mon frère vient du 10/30
Чувак, мы представляем, мой брат из 10/30,
J'suis une partie de chaque quartier
Я часть каждого района,
CNL mais c'est mes raps les plus rappés
CNL, но это мои самые рэповые рэпы.
J'suis pas fort en mathématique, je calcule personne
Я не силен в математике, я никого не считаю,
BX c'est trop petit, pour qu'on s'batte ou qu'on s'chiffone
BX слишком мал, чтобы мы дрались или ссорились.
Capitale du Zaïr Maroc Turquie
Столица Заира, Марокко, Турции,
Si tu veux être une star toit même tu sais faut tirer sur qui
Если хочешь стать звездой, ты сам знаешь, в кого нужно стрелять.
Ca sent le vice, le sex comme dans la rue Darscott
Пахнет пороком, сексом, как на улице Darscott,
Ce sont les putains qui attrappent les plus grosse enveloppes
Именно шлюхи получают самые большие конверты.
A défaut de marcher sur l'or on marche sur la braise
Вместо того, чтобы ходить по золоту, мы ходим по углям,
Et si y'a un 'X' dans 'BruXelles' c'est qu'elle veut qu'on la baise
И если в «Брюсселе» есть «X», значит, она хочет, чтобы мы ее трахали.
Tu viens de t'prendre une bonne drache de chez nous, des averses de plomb ensuite
Ты только что попал под хороший ливень у нас, ливень свинца,
Le temps que t'écoutes t'a pas senti le ciel s'assombrir
Пока ты слушал, ты не чувствовал, как темнеет небо.
Tolération, crise ceci n'était que le prélude
Терпимость, кризис, это было только прелюдией,
Y'a pleins d'autre tubes inspirés dans le déluge
Есть много других хитов, вдохновленных потопом,
Des nauges noirs et de la douche
Черных туч и ливня.
On aime ça, on rap pas, on fait frapper la foudre
Нам это нравится, мы не читаем рэп, мы заставляем бить молнию.
Non peut-être, si t'a kiffé le paysage
Нет, может быть, если тебе понравился пейзаж,
J'te dit respecte à bientôt et bienvenue dans la BX vibes
Я говорю тебе, уважай, до скорой встречи и добро пожаловать в BX vibes.





Writer(s): Scylla, The Crown


Attention! Feel free to leave feedback.