Lyrics and translation Scylla - BX vibes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca
vient
de
BX,
tu
sens
l'orage?
Это
из
Брюсселя,
чуешь
грозу?
Bx
vibes,
on
portera
le
drapeau
de
notre
ville
Bx
vibes,
мы
понесем
знамя
нашего
города,
Bx
vibes,
quitte
à
se
prendre
le
rateau
de
notre
vie
Bx
vibes,
даже
если
получим
от
ворот
поворот
всей
нашей
жизни.
Bx
Vibes
Ouais,
on
a
des
oursins
dans
la
mâchoire,
BX
Bx
Vibes,
да,
у
нас
ежи
в
пасти,
BX,
Chacun
son
coin
mais
pas
très
loin
de
l'abattoir,
BX
Vibes
У
каждого
свой
угол,
но
недалеко
от
бойни,
BX
Vibes.
Bruxelles
on
porte
le
drapeau
de
notre
ville
Брюссель,
мы
несем
знамя
нашего
города,
BX
vibes
Ecoute
ça
BX
vibes,
послушай
это.
Ah
putain
que
j'aime
ce
trou,
j'suis
pas
venu
faire
le
clown
Ах,
черт,
как
я
люблю
эту
дыру,
я
пришел
сюда
не
клоунада
валять.
Ma
ville
sait
se
lever
moi
j'suis
là
pour
qu'elle
reste
debout
Мой
город
умеет
подниматься,
я
здесь,
чтобы
он
оставался
на
ногах.
Cherche
pas,
je
suis
un
putain
de
radical
Даже
не
пытайся,
я
чертовски
радикален,
C'est
notre
terrain,
pour
le
reste
du
monde
il
est
impraticable
Это
наша
территория,
для
остального
мира
она
непроходима.
C-O
je
lève
le
drapeau
de
ta
ville
en
feu
C-O,
я
поднимаю
знамя
твоего
пылающего
города,
Mon
rap
fait
du
bruit
comme
un
putain
de
magnum
sans
silencieux
Мой
рэп
гремит,
как
чертов
магнум
без
глушителя.
J'rap
pour
qui
en
veux,
clash
on
t'plie
en
deux
Я
читаю
рэп
для
тех,
кто
хочет,
дисс
— сложим
тебя
пополам.
Cette
vibe
n'est
pas
faite
pour
les
grosses
pétasses
ni
les
petites
en
feu
Эта
атмосфера
не
для
жирных
телок
и
не
для
легковоспламеняющихся
малышек.
Quand
je
débarque
je
les
bluff,
chez
nous
y'a
des
black
des
blancs
de
beurre
Когда
я
появляюсь,
я
их
ошарашиваю,
у
нас
есть
черные
и
белые,
как
масло.
Non
j'vais
pas
te
faire
peur,
j'suis
juste
tenté
par
l'épreuve,
merde
Нет,
я
не
собираюсь
тебя
пугать,
я
просто
испытываю
искушение,
черт.
On
vous
l'a
dit,
pourquoi
tu
contournes
ma
ville?
Мы
же
тебе
говорили,
почему
ты
обходишь
мой
город
стороной?
On
finit
toute
la
nuit
ensuite
on
est
bon
pour
l'asile
Мы
тусуемся
всю
ночь,
а
потом
отправляемся
в
психушку.
Bouge
la
tête
n'aie
pas
honte
Качай
головой,
не
стесняйся,
Chez
nous
la
terre
n'est
pas
ronde
У
нас
земля
не
круглая.
On
attendra
pas
de
signer
pour
que
ca
pète
et
que
ça
monte
Мы
не
будем
ждать
контракта,
чтобы
все
рвануло
и
пошло
в
гору.
J'en
produirais
deux
fois
plus
puisque
j'entends
que
ma
rime
dérange
Я
буду
делать
вдвое
больше,
потому
что
слышу,
что
мои
рифмы
раздражают.
Bx
Vibes,
Handek,
enfin
du
rap
qui
représente
Bx
Vibes,
Handek,
наконец-то
рэп,
который
представляет,
Si
t'as
les
couilles
parle
mal
t'a
des
mecs
de
ma
ville,
Если
у
тебя
есть
яйца,
говори
дерзко,
у
тебя
есть
парни
из
моего
города,
Bruxelles,
BX
vibes,
à
tes
risques
et
périls
Брюссель,
BX
vibes,
на
твой
страх
и
риск.
Fayette
(?)
Ca
déglingue
enfin
du
belge
en
rotation
Fayette
(?)
Это
круто,
наконец-то
бельгиец
в
ротации,
Génération
non
peut-être
Bruxelles
waouw
c'est
l'explosion
Поколение
"нет,
может
быть",
Брюссель,
вау,
это
взрыв.
Mais
oh
c'est
le
retour
des
autoditactes
Но
о,
это
возвращение
самоучек,
Air
max,
kefta
au
palais
on
complète
chez
adidas
Air
Max,
кефта
во
дворце,
мы
дополняем
у
Adidas.
Chez
nous,
on
s'élève
(...)
tu
parles
sérieux
ou
quoi?
У
нас
мы
растем
(...),
ты
серьезно
или
как?
Mais
dites-moi
qui
a
dit
que
le
rap
belge
c'est
de
la
merde?
Но
скажите
мне,
кто
сказал,
что
бельгийский
рэп
— дерьмо?
Bx
Vibes,
je
lève
le
drapeau
de
ta
ville
en
feu
Bx
Vibes,
я
поднимаю
знамя
твоего
пылающего
города,
Mon
rap
fait
du
bruit
comme
un
putain
de
magnum
sans
silencieux
Мой
рэп
гремит,
как
чертов
магнум
без
глушителя.
Bx
vibes,
Bruxelles,
city
plaque
tournante,
Bx
vibes,
Брюссель,
город
— перевалочный
пункт,
Un
conseil
de
pote,
pote
viens
pas
pisser
sur
nos
plate-bandes
Дружеский
совет,
дружище,
не
суйся
на
нашу
территорию.
BX
vibes,
machine
gun
phrasé
j'parle
pas
comme
chez
vous
BX
vibes,
пулеметная
очередь
фраз,
я
говорю
не
так,
как
у
вас,
J'rap
durum,
kefta,
qu'est-ce
t'as?
welcome
chez
nous!
Я
читаю
рэп
жестко,
кефта,
что
с
тобой?
Добро
пожаловать
к
нам!
BX
vibes,
A
défaut
de
marcher
sur
l'or
on
marche
sur
la
braise
BX
vibes,
Вместо
того,
чтобы
ходить
по
золоту,
мы
ходим
по
углям,
Et
si
y'a
un
'X'
dans
'BruXelles'
c'est
qu'elle
veut
qu'on
la
baise
И
если
в
слове
«Брюссель»
есть
«X»,
значит,
она
хочет,
чтобы
мы
ее
трахали.
Machine
bouclier,
comme
un
million
d'habitants
Машина-щит,
как
миллион
жителей,
Si
tu
veux
les
clefs
de
la
vile,
va
falloir
bouffer
du
béton
Если
хочешь
ключи
от
города,
придется
погрызть
бетона.
Te
fais
pas
d'idée
mec
il
pleut
pas
que
de
l'eau
Не
обольщайся,
приятель,
тут
не
только
вода
льется
с
неба,
BX
sa
sent
le
putain
de
charme,
défonce
à
mort
l'soir
direction
la
Garmic
j'vais
pas
te
faire
un
dessin
BX,
здесь
веет
чертовским
очарованием,
отрываюсь
по
полной,
вечером
в
Garmic,
я
не
буду
тебе
рисовать
картину.
Sinon
ca
reste
du
ciment,
j'peux
te
montrer
le
côté
clean
ou
le
côté
côté
hallucinant
Иначе
это
остается
цементом,
я
могу
показать
тебе
чистую
сторону
или
галлюциногенную.
Y'en
a
pour
tout
les
goûts
ca
part
Bruxelles
la
city
plaquee
tournante
На
любой
вкус,
это
Брюссель,
город
— перевалочный
пункт.
Un
conseil
de
pote,
pote
viens
pas
pisser
sur
nos
plate-bandes
Дружеский
совет,
дружище,
не
суйся
на
нашу
территорию.
Sideral
c'est
du
rap
belge
avec
de
la
rage
et
de
la
technique
Sideral
— это
бельгийский
рэп
с
яростью
и
техникой.
J'ai
la
dalle
et
même
l'appétit
j'ai
pas
mon
temps
faut
que
j'fasses
très
vite
Я
голоден,
и
даже
аппетит,
у
меня
нет
времени,
мне
нужно
сделать
это
очень
быстро.
Pas
de
répit
à
vrai
dire,
la
belgique
va
sévir
voilà
l'élite
По
правде
говоря,
нет
передышки,
Бельгия
нанесет
удар,
вот
элита.
Rapper
clean
à
BX
a
vrai
dire
t'a
cru
si
j't'avais
dit
Читать
чистый
рэп
в
BX,
по
правде
говоря,
ты
поверил
бы,
если
бы
я
тебе
сказал.
Ici
ca
rap
sale
c'est
l'petit
arabe
j'ai
le
micro
pour
confident
Здесь
читают
грявый
рэп,
это
маленький
араб,
микрофон
— мой
доверенный.
Confinant
ma
frappe
batard
j'attends
pas
qu'on
me
complimente
Ограничивая
свой
удар,
ублюдок,
я
не
жду
комплиментов.
Je
représente
ma
ville
Bruxelles
la
capitale
du
continent
Я
представляю
свой
город,
Брюссель,
столицу
континента.
Bx
vibes
j'remix
ciao
l'ami
salut
et
bon
dimanche
Bx
vibes,
я
ремиксую,
чао,
амиго,
привет
и
хорошего
воскресенья.
Dan
spleins
de
p'tits
plastiques
je
m'énerve
alors
que
tu
te
branles
sur
l'canal
В
куче
маленьких
пластиковых
пакетиков
я
бешусь,
пока
ты
дрочишь
на
канал.
100Hertz
petit
alors
branche
toi
sur
le
canal
100Гц,
малыш,
так
что
подключись
к
каналу.
Machine
gun
phrasé
j'parle
pas
comme
chez
vous
Пулеметная
очередь
фраз,
я
говорю
не
так,
как
у
вас,
J'rap
durum,
kefta,
qu'est-ce
t'as?
welcome
chez
nous!
Я
читаю
рэп
жестко,
кефта,
что
с
тобой?
Добро
пожаловать
к
нам!
Opération
en
approche,
taux
de
vibes
vitale
Операция
приближается,
уровень
жизненных
вибраций,
Macadam
parce
que
Macadam
fiable
Асфальт,
потому
что
асфальт
надежный.
Ici
c'est
la
cabale
y'a
du
H
la
filiale
Здесь
кабала,
есть
H,
филиал,
Le
reste
c'est
du
pliable,
du
pliable
zah
l'Ilya
(?)
Остальное
— складное,
складное,
zah
l'Ilya
(?)
Ils
sont
dégoûtés,
voudront
pas
t'écouter
Они
испытывают
отвращение,
не
захотят
тебя
слушать,
Ils
ont
des
couteaux
pour
te
découper
У
них
есть
ножи,
чтобы
тебя
порезать.
J'ai
plus
d'un
négro
qui
s'est
fait
shooté
У
меня
больше
одного
негра,
в
которого
стреляли,
Au
funérarium
m'a
tiré
comme
une
poupée
В
похоронном
бюро
меня
вытащили,
как
куклу.
Quand
la
weed
est
purple,
des
sandwichs
hamburgers
Когда
травка
пурпурная,
бутерброды,
гамбургеры,
Quand
ca
sent
la
hmmm
ou
la
tentative
de
murder
Когда
пахнет
хммм
или
попыткой
убийства,
Quand
ca
sent
le
Maroc,
le
Congo
ou
la
Turquie
Когда
пахнет
Марокко,
Конго
или
Турцией,
Kosovo,
Rawanda,
crois-moi
t'a
qu'une
vie
Косово,
Руанда,
поверь
мне,
у
тебя
только
одна
жизнь.
BX
vibes,
tu
me
verra
porter
le
drapeau
de
ma
ville
BX
vibes,
ты
увидишь,
как
я
несу
знамя
своего
города,
J'arrive
avec
la
rage
donc
que
tout
ces
travelos
se
rhabillent
Я
прихожу
с
яростью,
так
что
пусть
все
эти
трансвеститы
оденутся.
BX
vibes,
Ils
sont
dégoûtés,
voudront
pas
t'écouter
BX
vibes,
они
испытывают
отвращение,
не
захотят
тебя
слушать,
Ils
ont
des
couteaux
pour
te
découper
У
них
есть
ножи,
чтобы
тебя
порезать.
BX
Vibes,
parle
mal
t'a
des
mecs
de
ma
ville,
BX
Vibes,
говори
дерзко,
у
тебя
есть
парни
из
моего
города,
Bruxelles,
BX
vibes,
à
tes
risques
et
périls
Брюссель,
BX
vibes,
на
твой
страх
и
риск.
BX
Vibes,
Bruxelles
la
capitale
du
continent
BX
Vibes,
Брюссель,
столица
континента,
Bx
vibes
j'remix
ciao
l'ami
salut
et
bon
dimanche
Bx
vibes,
я
ремиксую,
чао,
амиго,
привет
и
хорошего
воскресенья.
I
am
pour
drapeau,
mon
nom
tatoué
sur
l'tempo
Я
— за
флаг,
мое
имя
вытатуировано
на
темпе,
Bruxelles!
Ma
ville
connait
son
capot
Брюссель!
Мой
город
знает
свой
капот.
Bx
vibes,
détressez
l'espoir
à
chaque
propo
Bx
vibes,
снимаем
напряжение
надежды
с
каждого
предложения,
On
vit
tous
avec
un
flingue
sur
la
tempe
Мы
все
живем
с
пистолетом
у
виска.
Mec,
on
représente
mon
frère
vient
du
10/30
Чувак,
мы
представляем,
мой
брат
из
10/30,
J'suis
une
partie
de
chaque
quartier
Я
часть
каждого
района,
CNL
mais
c'est
mes
raps
les
plus
rappés
CNL,
но
это
мои
самые
рэповые
рэпы.
J'suis
pas
fort
en
mathématique,
je
calcule
personne
Я
не
силен
в
математике,
я
никого
не
считаю,
BX
c'est
trop
petit,
pour
qu'on
s'batte
ou
qu'on
s'chiffone
BX
слишком
мал,
чтобы
мы
дрались
или
ссорились.
Capitale
du
Zaïr
Maroc
Turquie
Столица
Заира,
Марокко,
Турции,
Si
tu
veux
être
une
star
toit
même
tu
sais
faut
tirer
sur
qui
Если
хочешь
стать
звездой,
ты
сам
знаешь,
в
кого
нужно
стрелять.
Ca
sent
le
vice,
le
sex
comme
dans
la
rue
Darscott
Пахнет
пороком,
сексом,
как
на
улице
Darscott,
Ce
sont
les
putains
qui
attrappent
les
plus
grosse
enveloppes
Именно
шлюхи
получают
самые
большие
конверты.
A
défaut
de
marcher
sur
l'or
on
marche
sur
la
braise
Вместо
того,
чтобы
ходить
по
золоту,
мы
ходим
по
углям,
Et
si
y'a
un
'X'
dans
'BruXelles'
c'est
qu'elle
veut
qu'on
la
baise
И
если
в
«Брюсселе»
есть
«X»,
значит,
она
хочет,
чтобы
мы
ее
трахали.
Tu
viens
de
t'prendre
une
bonne
drache
de
chez
nous,
des
averses
de
plomb
ensuite
Ты
только
что
попал
под
хороший
ливень
у
нас,
ливень
свинца,
Le
temps
que
t'écoutes
t'a
pas
senti
le
ciel
s'assombrir
Пока
ты
слушал,
ты
не
чувствовал,
как
темнеет
небо.
Tolération,
crise
ceci
n'était
que
le
prélude
Терпимость,
кризис,
это
было
только
прелюдией,
Y'a
pleins
d'autre
tubes
inspirés
dans
le
déluge
Есть
много
других
хитов,
вдохновленных
потопом,
Des
nauges
noirs
et
de
la
douche
Черных
туч
и
ливня.
On
aime
ça,
on
rap
pas,
on
fait
frapper
la
foudre
Нам
это
нравится,
мы
не
читаем
рэп,
мы
заставляем
бить
молнию.
Non
peut-être,
si
t'a
kiffé
le
paysage
Нет,
может
быть,
если
тебе
понравился
пейзаж,
J'te
dit
respecte
à
bientôt
et
bienvenue
dans
la
BX
vibes
Я
говорю
тебе,
уважай,
до
скорой
встречи
и
добро
пожаловать
в
BX
vibes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scylla, The Crown
Attention! Feel free to leave feedback.