Lyrics and translation Scylla - Rien à remplacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien à remplacer
Нечего менять
J'oublierai
pas
qu'à
une
époque
j'étais
un
p'tit
gars
triste
et
fier
Я
не
забуду,
как
когда-то
был
маленьким
мальчиком,
грустным
и
гордым,
J'voulais
porter
sur
mon
mini-torse
les
cicatrices
de
Ken
Хотел
носить
на
своей
мини-груди
шрамы
Кена.
J'étais
sportif
exhorté
par
mes
irascibles
rêves
Я
был
спортивным,
подгоняемый
своими
вспыльчивыми
мечтами,
Un
mini-homme
qui
n'jamais
sortait
de
sa
pyramide
de
verre
Маленьким
человеком,
который
никогда
не
выходил
из
своей
стеклянной
пирамиды.
J'avais
une
pure
peur
du
plafond,
j'flippais
qu'il
me
tombe
dessus
Я
панически
боялся
потолка,
боялся,
что
он
упадет
на
меня.
J'voulais
maîtriser
l'attaque
de
la
fureur
du
dragon
Я
хотел
овладеть
атакой
ярости
дракона.
Les
filles,
elles
voulaient
jouer
à
touche-touche
bisous
Девочки
хотели
играть
в
догонялки-целовалки,
Mais
pour
nous
c'était
normal
qu'elles
prennent
des
coups
de
boule
de
Zizou
Но
для
нас
было
нормально,
что
они
получают
удары
головой
от
Зизу.
J'kiffais
la
zik
à
Michael
Я
тащился
от
музыки
Майкла.
J'aurais
tout
fait
pour
être
pris
parmi
les
Street
Fighters
Я
бы
все
отдал,
чтобы
быть
принятым
в
ряды
уличных
бойцов.
J'tapais
Bison
en
Perfect,
j'avais
douze
ans,
j'pétais
la
forme
Я
бил
Байсона
идеально,
мне
было
двенадцать,
я
был
в
отличной
форме.
Et
dans
les
bois
derrière
chez
moi
j'cherchais
où
s'planquait
Predator
И
в
лесу
за
моим
домом
я
искал,
где
прячется
Хищник.
Avec
trois
brindilles
et
des
potes
on
se
construisait
des
sales
cabanes
С
тремя
веточками
и
друзьями
мы
строили
себе
грязные
хижины.
On
était
sûr
d'pouvoir
faire
tomber
les
Boeings
avec
nos
sarbacanes
Мы
были
уверены,
что
сможем
сбить
Боинги
нашими
духовыми
трубками.
Quand
on
a
pas
grand
chose
le
moindre
clou
c'est
vital
Когда
у
тебя
мало
что
есть,
любой
гвоздь
— это
жизненно
важно.
Si
on
avait
sept
cailloux
en
main,
pour
nous
c'était
les
boules
de
cristal
Если
у
нас
было
семь
камней
в
руке,
для
нас
это
были
хрустальные
шары.
On
s'tapait
d'ssus
ouais
la
bagarre
c'était
banale
Мы
дрались,
да,
драки
были
обычным
делом.
Et
à
chaque
devoir
reçu
on
voulait
s'frapper
la
madame
И
за
каждое
полученное
домашнее
задание
мы
хотели
ударить
учительницу.
La
récré,
on
avait
qu'ce
mot
au
bout
des
lèvres
Перемена
— это
слово
было
у
нас
на
устах.
Donc
j'étais
d'ce
groupe
d'élèves
qui
s'endormait
au
cours
d'éveil
Поэтому
я
был
в
той
группе
учеников,
которые
засыпали
на
уроках
пробуждения.
Ça
c'est
l'époque
où
t'as
trois
pommes,
mais
où
tu
crois
battre
le
ciel
Это
то
время,
когда
тебе
три
года,
но
ты
веришь,
что
можешь
победить
небо.
Un
peu
plus
tard
la
vie
t'assomme
avec
les
bras
d'Schwarzenegger
Чуть
позже
жизнь
бьет
тебя
руками
Шварценеггера.
C'est
mon
enfance,
un
grand
tas
d'souvenirs
y
sont
entassés
Это
мое
детство,
большая
куча
воспоминаний
свалена
в
кучу.
Mais
même
pour
tout
l'or
du
monde
je
ne
veux
rien
remplacer
Но
даже
за
все
золото
мира
я
не
хочу
ничего
менять.
J'ai
fouillé
toute
mon
histoire,
jusqu'au
moindre
de
mes
souvenirs
Я
перерыл
всю
свою
историю,
до
мельчайших
воспоминаний.
J'ai
bien
du
au
moins
tout
retourner
mille
fois
Я,
должно
быть,
перевернул
все
как
минимум
тысячу
раз.
J'ai
y
trouvé
cris
d'armes,
doutes,
vide,
larmes,
sourires
Я
нашел
там
крики
оружия,
сомнения,
пустоту,
слезы,
улыбки,
Soupirs,
mais
tout
m'inspire
à
crier
victoire
Вздохи,
но
все
это
вдохновляет
меня
кричать
"победа!".
J'ai
fouillé
toute
mon
histoire,
j'ai
revu
l'temps
passé
Я
перерыл
всю
свою
историю,
я
вновь
увидел
прошлое
время.
Des
fois
j'en
ai
souris,
des
fois
j'en
ai
eu
le
sang
glacé
Иногда
я
улыбался,
иногда
у
меня
стыла
кровь.
J'ai
remarché
sur
la
moindre
de
mes
traces
et
recherché
les
failles
mais
je
n'trouve
rien
à
remplacer
Я
прошел
по
каждому
своему
следу
и
искал
изъяны,
но
я
не
нахожу
ничего,
что
можно
было
бы
заменить.
À
peine
quelques
temps
plus
tard,
de
nouvelles
forces
m'envahissaient
Всего
через
некоторое
время
меня
охватили
новые
силы.
J'connaissais
par
cœur
toutes
les
portes,
tellement
les
profs
me
haïssaient
Я
знал
наизусть
все
двери,
настолько
учителя
меня
ненавидели.
Il
y
avait
ma
place
à
moi
dans
l'couloir,
j'y
passait
la
moitié
de
l'année
В
коридоре
было
мое
место,
я
проводил
там
половину
года.
L'autre
je
la
passait
sur
les
bancs,
à
leur
casser
la
tête
Другую
половину
я
проводил
на
скамейках,
мороча
им
голову.
J'étais
ni
méchant
ni
bête
mais
un
bon
p'tit
Я
не
был
ни
злым,
ни
глупым,
а
просто
хорошим
мальчиком,
Juste
un
jeune
comme
tant
d'autre
qui
se
sentait
faible
et
incompris
Просто
подростком,
как
и
многие
другие,
который
чувствовал
себя
слабым
и
непонятым.
Il
y
avait
qu'à
lire
toutes
leurs
remarques
en
rouge
dans
mon
journal
de
classe
Стоило
только
прочитать
все
их
замечания
красным
в
моем
дневнике.
Ils
me
prenaient
tous
pour
un
plouc
venant
tout
droit
de
l'age
de
glace
Они
все
принимали
меня
за
деревенщину,
пришедшего
прямо
из
ледникового
периода.
Mais
pour
nous
bâtir
un
avenir,
était
la
pire
de
vos
bêtises
Но
строить
для
нас
будущее
было
худшей
из
ваших
глупостей,
Aussi
vague
et
inutiles
qu'un
cour
de
trigonométrie
Таким
же
расплывчатым
и
бесполезным,
как
урок
тригонометрии.
Nous,
l'avenir
c'était
le
soir
même,
les
délires
entre
potos
Для
нас
будущее
было
сегодня
вечером,
безумства
с
друзьями.
J'ai
pété
d'rire,
hier
j'ai
revu
ma
tête
sur
quelques
photos
Я
вчера
чуть
не
лопнул
от
смеха,
когда
увидел
свою
голову
на
нескольких
фотографиях.
C'était
l'début
des
plaisirs
charnels
Это
было
начало
плотских
удовольствий,
Les
premières
montées
d'chaleurs
devant
les
jupes
des
d'moiselles
Первые
приливы
жара
перед
юбками
девушек.
Avant
si
elles
voulait
ne
fût-ce
qu'un
bise,
tu
sortais
le
front
Kick
Раньше,
если
они
хотели
хотя
бы
поцелуй,
ты
выставлял
вперед
ногу
для
удара,
Mais
là,
ne
fût-ce
qu'un
regard
et
dans
ton
slip
ça
danse
la
country
Но
теперь,
стоит
им
только
взглянуть,
и
у
тебя
в
трусах
танцует
кантри.
Ouai
tout
change,
même
ta
voix
et
toi
t'y
piges
que
dalle
Да,
все
меняется,
даже
твой
голос,
и
ты
ни
черта
не
понимаешь.
T'es
tout
fière,
tu
t'mets
à
sortir
la
Gillette
pour
deux
poils
Ты
гордишься,
начинаешь
доставать
бритву
для
двух
волосков.
Tu
marches
avec
ta
bande
de
potes
et
même
si
t'es
à
quatre
et
demi
Ты
гуляешь
со
своей
компанией
друзей,
и
даже
если
вас
всего
четверо
с
половиной,
Dans
ta
tête,
c'est
clair,
t'as
de
quoi
éclater
les
États-Unis
В
твоей
голове
ясно,
что
у
тебя
достаточно
сил,
чтобы
разнести
Соединенные
Штаты.
Ma
vie
était
la
leur
frère,
on
protégeait
nos
arrières
Моя
жизнь
была
их
жизнью,
брат,
мы
защищали
свои
тылы.
Y'a
pas
d'rêve,
dédicace
à
Fabdub
et
Abdel
Нет
мечты,
посвящаю
Фабдабу
и
Абделю.
Du
Wu-Tang
dans
les
walkmans,
nous
bousillant
le
corps
Wu-Tang
в
плеерах,
мы
разрушаем
свои
тела.
On
veut
du
rap
nous
vas-y
bouge
avec
tes
New
Kids
On
The
Block
Мы
хотим
рэп,
так
что
давай,
двигай
с
твоими
New
Kids
On
The
Block.
On
faisait
les
durs
ouais
mais
j'étais
timide
et
réservé
Мы
строили
из
себя
крутых,
да,
но
я
был
застенчивым
и
замкнутым,
Planqué
sous
une
carapace
de
cynisme
et
de
fierté
Спрятанным
под
панцирем
цинизма
и
гордости.
J'vais
pas
te
mentir
y'a
aussi
des
moments
glacés
Не
буду
врать,
были
и
ледяные
моменты.
Mais
même
pour
tout
l'or
du
monde,
je
ne
veux
rien
remplacer
Но
даже
за
все
золото
мира
я
не
хочу
ничего
менять.
Putain,
c'est
fou
c'que
ça
a
filé,
j'ai
grave
besoin
de
prendre
l'air
Черт,
как
же
быстро
все
пролетело,
мне
очень
нужно
подышать
свежим
воздухом.
J'ai
rien
vu
arriver,
dans
un
an
j'serai
trentenaire
Я
ничего
не
заметил,
как
через
год
мне
стукнет
тридцать.
Cette
existence
fut
comme
un
courant
d'air,
un
instant
Эта
жизнь
была
как
сквозняк,
мгновение.
J'ai
l'impression
qu'hier
je
faisais
encore
qu'un
mètre
cinquante
Мне
кажется,
что
вчера
я
был
ростом
всего
метр
пятьдесят.
Mais
j'suis
devenu
un
homme
à
force,
il
est
temps
d'l'admettre
Но
я
стал
мужчиной,
пора
это
признать.
Que
je
redescende
de
mes
nuages
et
que
je
mange
la
terre
Что
мне
нужно
спуститься
с
небес
на
землю
и
съесть
землю.
Que
j'accepte
le
poids
du
temps,
que
ceux
qu'ont
soif
de
rêve
ici
souvent
devront
boire
du
sang
Что
мне
нужно
принять
бремя
времени,
что
те,
кто
жаждет
мечты
здесь,
часто
должны
пить
кровь.
Et
si
on
explose
un
jour
de
toute
façon,
c'est
qu'on
a
soigné
nos
blessures
avec
cette
foutue
poudre
à
canon
И
если
мы
когда-нибудь
взорвемся,
то
только
потому,
что
залечивали
свои
раны
этим
чертовым
порохом.
J'ai
accepté
de
souffrir
mais
sans
trop
crier
vengeance
Я
согласился
страдать,
но
не
слишком
кричать
о
мести.
De
marcher
et
de
courir,
s'il
le
faut
de
sprinter
sans
jambes
Идти
и
бежать,
если
нужно,
бежать
спринтом
без
ног.
Et
j'écris,
histoire
de
ne
jamais
perdre
le
Nord
И
я
пишу,
чтобы
никогда
не
потерять
север,
Histoire
que
je
puisse
croquer
la
vie,
même
si
elle
est
salée
comme
la
mère
morte
Чтобы
я
мог
вкусить
жизнь,
даже
если
она
соленая,
как
мертвое
море.
Demande
à
AirNox
comment
la
'zique
peut
être
un
bon
psy
Спроси
AirNox,
как
музыка
может
быть
хорошим
психологом.
Aucun
de
vos
médoc'
ne
m'fera
l'effet
d'un
bon
beat
Никакие
ваши
лекарства
не
окажут
на
меня
такого
эффекта,
как
хороший
бит.
Mais
j'admets
que
je
puisse
à
nouveau
perdre
le
cap
Но
я
допускаю,
что
могу
снова
сбиться
с
курса,
Parce
qu'ici
bas
les
pires
des
monstres
portent
souvent
le
nom
de
perle
rare
Потому
что
здесь,
внизу,
худшие
монстры
часто
носят
имя
жемчужины.
Ouais,
j'connais
les
règles,
que
puis-je
y
faire?
Да,
я
знаю
правила,
что
я
могу
с
этим
поделать?
J'tente
de
garder
le
meilleur,
pour
éviter
les
glissements
suicidaires
Я
стараюсь
сохранить
лучшее,
чтобы
избежать
самоубийственных
срывов.
J'avance
en
destination
inconnue,
et
j'porte
les
stigmates
de
mon
passé
Я
иду
в
неизвестном
направлении
и
несу
на
себе
стигматы
своего
прошлого.
Certaines
souffrances
resteront
insolubles
Некоторые
страдания
останутся
неразрешимыми.
Mais
malgré
tout,
je
ne
trouve
rien
à
remplacer
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
не
нахожу
ничего,
что
можно
было
бы
заменить.
J'avance
en
destination
inconnue,
et
j'porte
les
stigmates
de
mon
passé
Я
иду
в
неизвестном
направлении
и
несу
на
себе
стигматы
своего
прошлого.
Certaines
souffrances
resteront
insolubles
Некоторые
страдания
останутся
неразрешимыми.
Mais
malgré
tout,
je
ne
trouve
rien
à
remplacer
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
не
нахожу
ничего,
что
можно
было
бы
заменить.
J'avance
en
destination
inconnue,
et
si
la
porte
le
trou
noir
me
tente
Я
иду
в
неизвестном
направлении,
и
если
меня
манит
черная
дыра
в
двери,
Je
me
souviens
que
la
vie
continue
Я
помню,
что
жизнь
продолжается.
Alors
je
longe
les
murs
dans
les
couloirs
du
temps
Поэтому
я
брожу
по
стенам
в
коридорах
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Romary
Album
Abysses
date of release
18-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.