Scylla - Rien à remplacer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scylla - Rien à remplacer




J'oublierai pas qu'à une époque j'étais un p'tit gars triste et fier
Я не забуду, что когда-то я был грустным и гордым маленьким парнем
J'voulais porter sur mon mini-torse les cicatrices de Ken
Я хотела нанести на свой мини-торс шрамы Кена
J'étais sportif exhorté par mes irascibles rêves
Я был спортивным, вдохновленный своими несбыточными мечтами
Un mini-homme qui n'jamais sortait de sa pyramide de verre
Мини-человек, который никогда не вылезал из своей стеклянной пирамиды
J'avais une pure peur du plafond, j'flippais qu'il me tombe dessus
У меня был явный страх перед потолком, я боялся, что он упадет на меня
J'voulais maîtriser l'attaque de la fureur du dragon
Я хотел подавить приступ ярости дракона
Les filles, elles voulaient jouer à touche-touche bisous
Девочки, они хотели поиграть в поцелуи тач-тач
Mais pour nous c'était normal qu'elles prennent des coups de boule de Zizou
Но для нас было нормально, что они наносили удары по мячу с зубастой пастью
J'kiffais la zik à Michael
Я угощал Майкла Зиком
J'aurais tout fait pour être pris parmi les Street Fighters
Я бы сделал все, чтобы меня взяли в ряды уличных бойцов
J'tapais Bison en Perfect, j'avais douze ans, j'pétais la forme
Я печатал бизона в совершенстве, мне было двенадцать лет, я набирал форму
Et dans les bois derrière chez moi j'cherchais s'planquait Predator
А в лесу за моим домом я искал, где прячется хищник
Avec trois brindilles et des potes on se construisait des sales cabanes
С тремя ветками и друзьями мы строили себе грязные хижины
On était sûr d'pouvoir faire tomber les Boeings avec nos sarbacanes
Мы были уверены, что сможем сбить Боинги нашими сарбаканами
Quand on a pas grand chose le moindre clou c'est vital
Когда у нас мало чего есть, малейший гвоздь жизненно важен
Si on avait sept cailloux en main, pour nous c'était les boules de cristal
Если бы у нас в руках было семь камешков, для нас это были бы хрустальные шары
On s'tapait d'ssus ouais la bagarre c'était banale
Мы трахались друг с другом, да, драка была банальной
Et à chaque devoir reçu on voulait s'frapper la madame
И с каждым полученным заданием хотелось врезать мадам
La récré, on avait qu'ce mot au bout des lèvres
На перемене у нас на устах было только это слово
Donc j'étais d'ce groupe d'élèves qui s'endormait au cours d'éveil
Итак, я был из той группы учеников, которые засыпали во время бодрствования
Ça c'est l'époque t'as trois pommes, mais tu crois battre le ciel
Это время, когда у тебя есть три яблока, но ты думаешь, что бьешь небеса
Un peu plus tard la vie t'assomme avec les bras d'Schwarzenegger
Чуть позже жизнь сбивает тебя с ног объятиями Шварценеггера
C'est mon enfance, un grand tas d'souvenirs y sont entassés
Это мое детство, в нем много воспоминаний
Mais même pour tout l'or du monde je ne veux rien remplacer
Но даже за все золото в мире я не хочу ничего заменять
J'ai fouillé toute mon histoire, jusqu'au moindre de mes souvenirs
Я перерыл всю свою историю, до мельчайших воспоминаний
J'ai bien du au moins tout retourner mille fois
Я должен был, по крайней мере, перевернуть все это тысячу раз
J'ai y trouvé cris d'armes, doutes, vide, larmes, sourires
Я нашел там крики оружия, сомнения, пустоту, слезы, улыбки
Soupirs, mais tout m'inspire à crier victoire
Вздохи, но все это вдохновляет меня на победу
J'ai fouillé toute mon histoire, j'ai revu l'temps passé
Я перерыл всю свою историю, пересмотрел прошлое.
Des fois j'en ai souris, des fois j'en ai eu le sang glacé
Иногда я улыбался от этого, иногда у меня леденела кровь от этого
J'ai remarché sur la moindre de mes traces et recherché les failles mais je n'trouve rien à remplacer
Я снова пошел по малейшему своему следу и искал недостатки, но не могу найти ничего, что можно было бы заменить
À peine quelques temps plus tard, de nouvelles forces m'envahissaient
Всего несколько мгновений спустя во мне взыграли новые силы
J'connaissais par cœur toutes les portes, tellement les profs me haïssaient
Я знал наизусть все двери, настолько меня ненавидели учителя
Il y avait ma place à moi dans l'couloir, j'y passait la moitié de l'année
В коридоре было мое собственное место, я проводил там половину года
L'autre je la passait sur les bancs, à leur casser la tête
Другой я проводил ее по скамейкам, ломая им головы
J'étais ni méchant ni bête mais un bon p'tit
Я не был ни злым, ни глупым, но хорошим парнем
Juste un jeune comme tant d'autre qui se sentait faible et incompris
Просто такой же молодой человек, как и многие другие, который чувствовал себя слабым и непонятым
Il y avait qu'à lire toutes leurs remarques en rouge dans mon journal de classe
Все, что нужно было сделать, это прочитать все их замечания красным цветом в моем классном журнале
Ils me prenaient tous pour un plouc venant tout droit de l'age de glace
Все они считали меня деревенщиной, пришедшим прямо из Ледникового периода
Mais pour nous bâtir un avenir, était la pire de vos bêtises
Но строить для нас будущее было худшей из ваших глупостей
Aussi vague et inutiles qu'un cour de trigonométrie
Такой же расплывчатый и бесполезный, как курс тригонометрии
Nous, l'avenir c'était le soir même, les délires entre potos
Мы, будущее было в тот же вечер, бред между потосами
J'ai pété d'rire, hier j'ai revu ma tête sur quelques photos
Я расхохотался, вчера я еще раз осмотрел свою голову на нескольких фотографиях
C'était l'début des plaisirs charnels
Это было началом плотских утех
Les premières montées d'chaleurs devant les jupes des d'moiselles
Первые горячие подъемы перед юбками д'мезелей
Avant si elles voulait ne fût-ce qu'un bise, tu sortais le front Kick
Раньше, если бы они хотели хотя бы одного поцелуя, ты бы получил удар в лоб
Mais là, ne fût-ce qu'un regard et dans ton slip ça danse la country
Но сейчас, хотя бы один взгляд, и в твоих трусах он танцует кантри
Ouai tout change, même ta voix et toi t'y piges que dalle
Да, все меняется, даже твой голос, и ты почти ничего не понимаешь в этом
T'es tout fière, tu t'mets à sortir la Gillette pour deux poils
Ты вся такая гордая, ты начинаешь вытаскивать жилетку за два волоска
Tu marches avec ta bande de potes et même si t'es à quatre et demi
Ты гуляешь со своей группой приятелей, и даже если тебе четыре с половиной
Dans ta tête, c'est clair, t'as de quoi éclater les États-Unis
У тебя в голове все ясно, у тебя есть чем поразить Соединенные Штаты
Ma vie était la leur frère, on protégeait nos arrières
Моя жизнь была их жизнью, брат, мы защищали свои тылы
Y'a pas d'rêve, dédicace à Fabdub et Abdel
Нет мечты, посвящение Фабдубу и Абделю
Du Wu-Tang dans les walkmans, nous bousillant le corps
Ду Ву-Тан в уолкманах, портящий нам тело
On veut du rap nous vas-y bouge avec tes New Kids On The Block
Мы хотим рэпа, давай, давай, двигайся со своими новыми детьми на блоке
On faisait les durs ouais mais j'étais timide et réservé
Мы старались изо всех сил, да, но я был застенчивым и сдержанным
Planqué sous une carapace de cynisme et de fierté
Спрятанный под панцирем цинизма и гордости
J'vais pas te mentir y'a aussi des moments glacés
Я не собираюсь лгать тебе, что бывают и ледяные времена
Mais même pour tout l'or du monde, je ne veux rien remplacer
Но даже за все золото в мире я не хочу ничего заменять
Putain, c'est fou c'que ça a filé, j'ai grave besoin de prendre l'air
Черт возьми, это безумие, как все закрутилось, мне очень нужно подышать свежим воздухом
J'ai rien vu arriver, dans un an j'serai trentenaire
Я не ожидал, что это произойдет, через год мне исполнится тридцать лет
Cette existence fut comme un courant d'air, un instant
Это существование было похоже на сквозняк, на мгновение
J'ai l'impression qu'hier je faisais encore qu'un mètre cinquante
У меня такое чувство, что вчера я все еще был всего в метре пятидесяти
Mais j'suis devenu un homme à force, il est temps d'l'admettre
Но я стал сильным мужчиной, пора это признать
Que je redescende de mes nuages et que je mange la terre
Что я снова спущусь со своих облаков и съем землю
Que j'accepte le poids du temps, que ceux qu'ont soif de rêve ici souvent devront boire du sang
Что я принимаю на себя бремя времени, что тем, кто жаждет здесь помечтать, часто придется пить кровь
Et si on explose un jour de toute façon, c'est qu'on a soigné nos blessures avec cette foutue poudre à canon
И если мы все равно когда-нибудь взорвемся, это потому, что мы залечили свои раны этим проклятым порохом
J'ai accepté de souffrir mais sans trop crier vengeance
Я согласился страдать, но без особых криков о мести
De marcher et de courir, s'il le faut de sprinter sans jambes
Ходить и бегать, если нужно, бегать без ног
Et j'écris, histoire de ne jamais perdre le Nord
И я пишу, чтобы никогда не терять Север
Histoire que je puisse croquer la vie, même si elle est salée comme la mère morte
История о том, что я могу есть жизнь, даже если она соленая, как Мертвая мать
Demande à AirNox comment la 'zique peut être un bon psy
Спроси Эйрнокса, как ЗИК может быть хорошим психологом
Aucun de vos médoc' ne m'fera l'effet d'un bon beat
Ни одно из ваших лекарств не подействует на меня как хороший удар
Mais j'admets que je puisse à nouveau perdre le cap
Но я признаю, что могу снова сбиться с пути
Parce qu'ici bas les pires des monstres portent souvent le nom de perle rare
Потому что здесь, внизу, самых страшных монстров часто называют редкой жемчужиной
Ouais, j'connais les règles, que puis-je y faire?
Да, я знаю правила, что я могу с этим поделать?
J'tente de garder le meilleur, pour éviter les glissements suicidaires
Я стараюсь сохранять лучшее, чтобы избежать суицидальных промахов
J'avance en destination inconnue, et j'porte les stigmates de mon passé
Я еду в неизвестном направлении и несу на себе клеймо своего прошлого
Certaines souffrances resteront insolubles
Некоторые страдания останутся неразрешимыми
Mais malgré tout, je ne trouve rien à remplacer
Но, несмотря ни на что, я не могу найти ничего, что можно было бы заменить
J'avance en destination inconnue, et j'porte les stigmates de mon passé
Я еду в неизвестном направлении и несу на себе клеймо своего прошлого
Certaines souffrances resteront insolubles
Некоторые страдания останутся неразрешимыми
Mais malgré tout, je ne trouve rien à remplacer
Но, несмотря ни на что, я не могу найти ничего, что можно было бы заменить
J'avance en destination inconnue, et si la porte le trou noir me tente
Я двигаюсь в неизвестном направлении, и если дверь черная дыра соблазняет меня
Je me souviens que la vie continue
Я помню, что жизнь продолжается
Alors je longe les murs dans les couloirs du temps
Так что я иду вдоль стен по коридорам времени





Writer(s): Nicolas Romary


Attention! Feel free to leave feedback.