Scylla - Rien à remplacer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scylla - Rien à remplacer




Rien à remplacer
Нечего менять
J'oublierai pas qu'à une époque j'étais un p'tit gars triste et fier
Я не забуду, как когда-то был маленьким мальчиком, грустным и гордым,
J'voulais porter sur mon mini-torse les cicatrices de Ken
Хотел носить на своей мини-груди шрамы Кена.
J'étais sportif exhorté par mes irascibles rêves
Я был спортивным, подгоняемый своими вспыльчивыми мечтами,
Un mini-homme qui n'jamais sortait de sa pyramide de verre
Маленьким человеком, который никогда не выходил из своей стеклянной пирамиды.
J'avais une pure peur du plafond, j'flippais qu'il me tombe dessus
Я панически боялся потолка, боялся, что он упадет на меня.
J'voulais maîtriser l'attaque de la fureur du dragon
Я хотел овладеть атакой ярости дракона.
Les filles, elles voulaient jouer à touche-touche bisous
Девочки хотели играть в догонялки-целовалки,
Mais pour nous c'était normal qu'elles prennent des coups de boule de Zizou
Но для нас было нормально, что они получают удары головой от Зизу.
J'kiffais la zik à Michael
Я тащился от музыки Майкла.
J'aurais tout fait pour être pris parmi les Street Fighters
Я бы все отдал, чтобы быть принятым в ряды уличных бойцов.
J'tapais Bison en Perfect, j'avais douze ans, j'pétais la forme
Я бил Байсона идеально, мне было двенадцать, я был в отличной форме.
Et dans les bois derrière chez moi j'cherchais s'planquait Predator
И в лесу за моим домом я искал, где прячется Хищник.
Avec trois brindilles et des potes on se construisait des sales cabanes
С тремя веточками и друзьями мы строили себе грязные хижины.
On était sûr d'pouvoir faire tomber les Boeings avec nos sarbacanes
Мы были уверены, что сможем сбить Боинги нашими духовыми трубками.
Quand on a pas grand chose le moindre clou c'est vital
Когда у тебя мало что есть, любой гвоздь это жизненно важно.
Si on avait sept cailloux en main, pour nous c'était les boules de cristal
Если у нас было семь камней в руке, для нас это были хрустальные шары.
On s'tapait d'ssus ouais la bagarre c'était banale
Мы дрались, да, драки были обычным делом.
Et à chaque devoir reçu on voulait s'frapper la madame
И за каждое полученное домашнее задание мы хотели ударить учительницу.
La récré, on avait qu'ce mot au bout des lèvres
Перемена это слово было у нас на устах.
Donc j'étais d'ce groupe d'élèves qui s'endormait au cours d'éveil
Поэтому я был в той группе учеников, которые засыпали на уроках пробуждения.
Ça c'est l'époque t'as trois pommes, mais tu crois battre le ciel
Это то время, когда тебе три года, но ты веришь, что можешь победить небо.
Un peu plus tard la vie t'assomme avec les bras d'Schwarzenegger
Чуть позже жизнь бьет тебя руками Шварценеггера.
C'est mon enfance, un grand tas d'souvenirs y sont entassés
Это мое детство, большая куча воспоминаний свалена в кучу.
Mais même pour tout l'or du monde je ne veux rien remplacer
Но даже за все золото мира я не хочу ничего менять.
J'ai fouillé toute mon histoire, jusqu'au moindre de mes souvenirs
Я перерыл всю свою историю, до мельчайших воспоминаний.
J'ai bien du au moins tout retourner mille fois
Я, должно быть, перевернул все как минимум тысячу раз.
J'ai y trouvé cris d'armes, doutes, vide, larmes, sourires
Я нашел там крики оружия, сомнения, пустоту, слезы, улыбки,
Soupirs, mais tout m'inspire à crier victoire
Вздохи, но все это вдохновляет меня кричать "победа!".
J'ai fouillé toute mon histoire, j'ai revu l'temps passé
Я перерыл всю свою историю, я вновь увидел прошлое время.
Des fois j'en ai souris, des fois j'en ai eu le sang glacé
Иногда я улыбался, иногда у меня стыла кровь.
J'ai remarché sur la moindre de mes traces et recherché les failles mais je n'trouve rien à remplacer
Я прошел по каждому своему следу и искал изъяны, но я не нахожу ничего, что можно было бы заменить.
À peine quelques temps plus tard, de nouvelles forces m'envahissaient
Всего через некоторое время меня охватили новые силы.
J'connaissais par cœur toutes les portes, tellement les profs me haïssaient
Я знал наизусть все двери, настолько учителя меня ненавидели.
Il y avait ma place à moi dans l'couloir, j'y passait la moitié de l'année
В коридоре было мое место, я проводил там половину года.
L'autre je la passait sur les bancs, à leur casser la tête
Другую половину я проводил на скамейках, мороча им голову.
J'étais ni méchant ni bête mais un bon p'tit
Я не был ни злым, ни глупым, а просто хорошим мальчиком,
Juste un jeune comme tant d'autre qui se sentait faible et incompris
Просто подростком, как и многие другие, который чувствовал себя слабым и непонятым.
Il y avait qu'à lire toutes leurs remarques en rouge dans mon journal de classe
Стоило только прочитать все их замечания красным в моем дневнике.
Ils me prenaient tous pour un plouc venant tout droit de l'age de glace
Они все принимали меня за деревенщину, пришедшего прямо из ледникового периода.
Mais pour nous bâtir un avenir, était la pire de vos bêtises
Но строить для нас будущее было худшей из ваших глупостей,
Aussi vague et inutiles qu'un cour de trigonométrie
Таким же расплывчатым и бесполезным, как урок тригонометрии.
Nous, l'avenir c'était le soir même, les délires entre potos
Для нас будущее было сегодня вечером, безумства с друзьями.
J'ai pété d'rire, hier j'ai revu ma tête sur quelques photos
Я вчера чуть не лопнул от смеха, когда увидел свою голову на нескольких фотографиях.
C'était l'début des plaisirs charnels
Это было начало плотских удовольствий,
Les premières montées d'chaleurs devant les jupes des d'moiselles
Первые приливы жара перед юбками девушек.
Avant si elles voulait ne fût-ce qu'un bise, tu sortais le front Kick
Раньше, если они хотели хотя бы поцелуй, ты выставлял вперед ногу для удара,
Mais là, ne fût-ce qu'un regard et dans ton slip ça danse la country
Но теперь, стоит им только взглянуть, и у тебя в трусах танцует кантри.
Ouai tout change, même ta voix et toi t'y piges que dalle
Да, все меняется, даже твой голос, и ты ни черта не понимаешь.
T'es tout fière, tu t'mets à sortir la Gillette pour deux poils
Ты гордишься, начинаешь доставать бритву для двух волосков.
Tu marches avec ta bande de potes et même si t'es à quatre et demi
Ты гуляешь со своей компанией друзей, и даже если вас всего четверо с половиной,
Dans ta tête, c'est clair, t'as de quoi éclater les États-Unis
В твоей голове ясно, что у тебя достаточно сил, чтобы разнести Соединенные Штаты.
Ma vie était la leur frère, on protégeait nos arrières
Моя жизнь была их жизнью, брат, мы защищали свои тылы.
Y'a pas d'rêve, dédicace à Fabdub et Abdel
Нет мечты, посвящаю Фабдабу и Абделю.
Du Wu-Tang dans les walkmans, nous bousillant le corps
Wu-Tang в плеерах, мы разрушаем свои тела.
On veut du rap nous vas-y bouge avec tes New Kids On The Block
Мы хотим рэп, так что давай, двигай с твоими New Kids On The Block.
On faisait les durs ouais mais j'étais timide et réservé
Мы строили из себя крутых, да, но я был застенчивым и замкнутым,
Planqué sous une carapace de cynisme et de fierté
Спрятанным под панцирем цинизма и гордости.
J'vais pas te mentir y'a aussi des moments glacés
Не буду врать, были и ледяные моменты.
Mais même pour tout l'or du monde, je ne veux rien remplacer
Но даже за все золото мира я не хочу ничего менять.
Putain, c'est fou c'que ça a filé, j'ai grave besoin de prendre l'air
Черт, как же быстро все пролетело, мне очень нужно подышать свежим воздухом.
J'ai rien vu arriver, dans un an j'serai trentenaire
Я ничего не заметил, как через год мне стукнет тридцать.
Cette existence fut comme un courant d'air, un instant
Эта жизнь была как сквозняк, мгновение.
J'ai l'impression qu'hier je faisais encore qu'un mètre cinquante
Мне кажется, что вчера я был ростом всего метр пятьдесят.
Mais j'suis devenu un homme à force, il est temps d'l'admettre
Но я стал мужчиной, пора это признать.
Que je redescende de mes nuages et que je mange la terre
Что мне нужно спуститься с небес на землю и съесть землю.
Que j'accepte le poids du temps, que ceux qu'ont soif de rêve ici souvent devront boire du sang
Что мне нужно принять бремя времени, что те, кто жаждет мечты здесь, часто должны пить кровь.
Et si on explose un jour de toute façon, c'est qu'on a soigné nos blessures avec cette foutue poudre à canon
И если мы когда-нибудь взорвемся, то только потому, что залечивали свои раны этим чертовым порохом.
J'ai accepté de souffrir mais sans trop crier vengeance
Я согласился страдать, но не слишком кричать о мести.
De marcher et de courir, s'il le faut de sprinter sans jambes
Идти и бежать, если нужно, бежать спринтом без ног.
Et j'écris, histoire de ne jamais perdre le Nord
И я пишу, чтобы никогда не потерять север,
Histoire que je puisse croquer la vie, même si elle est salée comme la mère morte
Чтобы я мог вкусить жизнь, даже если она соленая, как мертвое море.
Demande à AirNox comment la 'zique peut être un bon psy
Спроси AirNox, как музыка может быть хорошим психологом.
Aucun de vos médoc' ne m'fera l'effet d'un bon beat
Никакие ваши лекарства не окажут на меня такого эффекта, как хороший бит.
Mais j'admets que je puisse à nouveau perdre le cap
Но я допускаю, что могу снова сбиться с курса,
Parce qu'ici bas les pires des monstres portent souvent le nom de perle rare
Потому что здесь, внизу, худшие монстры часто носят имя жемчужины.
Ouais, j'connais les règles, que puis-je y faire?
Да, я знаю правила, что я могу с этим поделать?
J'tente de garder le meilleur, pour éviter les glissements suicidaires
Я стараюсь сохранить лучшее, чтобы избежать самоубийственных срывов.
J'avance en destination inconnue, et j'porte les stigmates de mon passé
Я иду в неизвестном направлении и несу на себе стигматы своего прошлого.
Certaines souffrances resteront insolubles
Некоторые страдания останутся неразрешимыми.
Mais malgré tout, je ne trouve rien à remplacer
Но, несмотря ни на что, я не нахожу ничего, что можно было бы заменить.
J'avance en destination inconnue, et j'porte les stigmates de mon passé
Я иду в неизвестном направлении и несу на себе стигматы своего прошлого.
Certaines souffrances resteront insolubles
Некоторые страдания останутся неразрешимыми.
Mais malgré tout, je ne trouve rien à remplacer
Но, несмотря ни на что, я не нахожу ничего, что можно было бы заменить.
J'avance en destination inconnue, et si la porte le trou noir me tente
Я иду в неизвестном направлении, и если меня манит черная дыра в двери,
Je me souviens que la vie continue
Я помню, что жизнь продолжается.
Alors je longe les murs dans les couloirs du temps
Поэтому я брожу по стенам в коридорах времени.





Writer(s): Nicolas Romary


Attention! Feel free to leave feedback.