SenSey' - Avec moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SenSey' - Avec moi




Oh ma chérie, mais sauras-tu me raisonner
О, моя дорогая, но сумеешь ли ты меня вразумить
J'ai qu'elle dans la tête
У меня в голове только она.
J'veux pas effacer son num'
Я не хочу стирать его номер.
Elle a marqué ma vie
Она наложила отпечаток на мою жизнь
Mon cœur est assaisonné
Мое сердце выдержано
Mais quand j'vois ta silhouette
Но когда я вижу твою фигуру,
Et je vois passer son ombre
И я вижу, как проходит его тень.
Je sais que tu souffres avec moi
Я знаю, что ты страдаешь вместе со мной.
Malgré le mal que je te fais
Несмотря на то, что я причиняю тебе боль,
Tu te vois qu'avec moi
Ты видишь себя только со мной.
Je sais que tu souffres avec moi
Я знаю, что ты страдаешь вместе со мной.
Malgré le mal que je te fais
Несмотря на то, что я причиняю тебе боль,
Tu te vois qu'avec moi
Ты видишь себя только со мной.
Tu veux que l'on parle (O.K pas de soucis)
Ты хочешь, чтобы мы поговорили (ладно, не беспокойтесь)
De tout ce que tu me donnes, me donnes
Из всего, что ты мне даешь, даешь мне
Je veux que tu m'épargnes tout ça
Я хочу, чтобы ты избавил меня от всего этого.
Tu veux que l'on parle (O.K pas de soucis)
Ты хочешь, чтобы мы поговорили (ладно, не беспокойтесь)
Tu dois changer la donne
Ты должен изменить ситуацию.
Car mon cœur s'est lassé grave, tu sais, O.K
Потому что мое сердце сильно устало, ты знаешь, хорошо.
Tic tac, tic tac
Тик-так, тик-так
Et je sais que t'as tout
И я знаю, что у тебя есть все
Une fille comme toi ça s'fait rare dans mon secteur
Такая девушка, как ты, редко встречается в моем районе
Tic tac, tic tac
Тик-так, тик-так
Épargne-moi tes dictons
Избавь меня от своих высказываний
J'suis un homme, un adulte
Я мужчина, взрослый человек.
Ma vie, faut pas me la dicter
Моя жизнь, не надо мне ее диктовать.
Et tu sais que
И ты знаешь, что
Notre histoire te laissera des séquelles
Наша история оставит у тебя некоторые последствия
Et tu sais que
И ты знаешь, что
Pour m'avoir, il faut que tu te secoues
Чтобы заполучить меня, тебе нужно встряхнуться.
Et tu sais que
И ты знаешь, что
Notre histoire te laissera des séquelles
Наша история оставит у тебя некоторые последствия
Et tu sais que
И ты знаешь, что
Pour m'avoir, il faut que tu te secoues
Чтобы заполучить меня, тебе нужно встряхнуться.
Oh ma chérie, mais sauras-tu me raisonner
О, моя дорогая, но сумеешь ли ты меня вразумить
J'ai qu'elle dans la tête
У меня в голове только она.
J'veux pas effacer son num'
Я не хочу стирать его номер.
Elle a marqué ma vie
Она наложила отпечаток на мою жизнь
Mon cœur est assaisonné
Мое сердце выдержано
Mais quand j'vois ta silhouette
Но когда я вижу твою фигуру,
Et je vois passer son ombre
И я вижу, как проходит его тень.
Je sais que tu souffres avec moi
Я знаю, что ты страдаешь вместе со мной.
Malgré le mal que je te fais
Несмотря на то, что я причиняю тебе боль,
Tu te vois qu'avec moi
Ты видишь себя только со мной.
Je sais que tu souffres avec moi
Я знаю, что ты страдаешь вместе со мной.
Malgré le mal que je te fais
Несмотря на то, что я причиняю тебе боль,
Tu te vois qu'avec moi
Ты видишь себя только со мной.
Malgré le mal que je te fais (avec moi)
Несмотря на то, сколько зла я причиняю тебе (со мной)
Malgré le mal que je te fais (tu te vois qu'avec moi)
Несмотря на то, что я причиняю тебе боль (ты видишь себя только со мной)
Malgré le mal que je te fais (avec moi)
Несмотря на то, сколько зла я причиняю тебе (со мной)
Malgré le mal que je te fais(tu te vois qu'avec moi)
Несмотря на то, что я причиняю тебе боль(ты видишь себя только со мной)






Attention! Feel free to leave feedback.