Lyrics and translation Sea Girls - Paracetamol Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paracetamol Blues
Парацетамольная грусть
I
pick
you
up
from
outpatients
Я
забираю
тебя
из
поликлиники,
Your
favourite
radio
station
Включаю
твою
любимую
радиостанцию.
It
doesn't
have
to
be
perfect
Пусть
всё
будет
неидеально,
I
just
don't
want
to
feel
homesick
Я
просто
не
хочу
тосковать
по
дому.
If
you
put
up,
put
up
with
me
Если
ты
готова
терпеть
меня,
I'll
put
up,
put
up
with
you
Я
буду
терпеть
тебя.
We
say
things
we
never
mean
Мы
говорим
то,
чего
не
думаем.
Can
you
put
up,
put
up
with
me?
Скажи,
ты
потерпишь
меня?
You
were
friends
with
my
girlfriend
Ты
дружила
с
моей
девушкой,
A
couple
of
keys
in
the
East
End
Пара
ключей
в
Ист-Энде,
Fighting
over
minutiae
Ссоры
из-за
пустяков
And
heavy
petting
on
the
poolside
И
ласки
у
бассейна.
If
you
put
up,
put
up
with
me
Если
ты
готова
терпеть
меня,
I'll
put
up,
put
up
with
you
Я
буду
терпеть
тебя.
We
say
things
we
never
mean
Мы
говорим
то,
чего
не
думаем.
Oh,
can
you
put
up,
put
up
with
me?
О,
скажи,
ты
потерпишь
меня?
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Я
себе
не
нравлюсь,
но,
может,
тебе
нравлюсь.
If
you
don't
like
yourself,
I'll
never
stop
doing
it
for
you
Если
ты
себе
не
нравишься,
я
не
перестану
делать
это
для
тебя.
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Я
себе
не
нравлюсь,
но,
может,
тебе
нравлюсь.
If
you
don't
like
yourself,
I
can
carry
your
paracetamol
blues
Если
ты
себе
не
нравишься,
я
развею
твою
парацетамольную
грусть.
Try
to
tell
you
I
miss
you
Пытаюсь
сказать,
что
скучаю,
You
send
a
dirty
picture
Ты
шлёшь
мне
интимное
фото.
I
interrupt
and
I'm
addicted
Я
перебиваю,
я
зависим,
And
when
you're
tired,
you're
a
dickhead
А
когда
ты
устала,
ты
просто
стерва.
If
you
put
up,
put
up
with
me
Если
ты
готова
терпеть
меня,
I-I'll
put
up,
put
up
with
you
Я-я
буду
терпеть
тебя.
We
say
things
we
never
mean
Мы
говорим
то,
чего
не
думаем.
Can
you
put
up,
put
up
with
me?
Скажи,
ты
потерпишь
меня?
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Я
себе
не
нравлюсь,
но,
может,
тебе
нравлюсь.
If
you
don't
like
yourself,
I'll
never
stop
doing
it
for
you
Если
ты
себе
не
нравишься,
я
не
перестану
делать
это
для
тебя.
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Я
себе
не
нравлюсь,
но,
может,
тебе
нравлюсь.
If
you
don't
like
yourself,
I
can
carry
your
paracetamol
blues
Если
ты
себе
не
нравишься,
я
развею
твою
парацетамольную
грусть.
You
kind
of
love
to
get
mortal
Ты
вроде
как
любишь
напиваться,
I'm
on
the
lime
and
soda
А
я
пью
лайм
с
содовой.
You're
like
a
beautiful
portal
Ты
как
чудесный
портал
In
Wagamama's
in
Soho
В
"Вагамаме"
в
Сохо.
I
don't
like
myself,
but
maybe
you
do
Я
себе
не
нравлюсь,
но,
может,
тебе
нравлюсь.
If
you
don't
like
yourself,
I'll
never
stop
doing
it
for
you
(whoa)
Если
ты
себе
не
нравишься,
я
не
перестану
делать
это
для
тебя
(о-о-о).
Hey,
if
you
don't
like
yourself,
I
can
carry
your
paracetamol
blues
Эй,
если
ты
себе
не
нравишься,
я
развею
твою
парацетамольную
грусть.
I
put
up,
put
up
with
me
Терпи
меня,
You
know
I
want
to
put
up,
put
up
with
you
now
Знаешь,
я
хочу
терпеть
тебя
сейчас.
If
you
put
up,
put
up
with
me
Если
ты
готова
терпеть
меня,
And
I
really
want
to
put
up,
put
up
with
you
now
То
я
правда
хочу
терпеть
тебя
сейчас.
I'm
very
serious,
I'd
like
to
do
it
(put
up,
put
up
with
me)
Я
серьёзно,
я
хочу
этого
(терпи
меня).
I
really,
really
want
to
(put
up,
put
up
with
you
now)
Я
правда,
правда
хочу
(терпеть
тебя
сейчас).
A
couple
of
keys
in
the
East
End
(put
up,
put
up
with
me)
Пара
ключей
в
Ист-Энде
(терпи
меня).
Put
up,
put
up
with
me
now
Терпи
меня
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cass Lowe, Henry Camamile
Album
Homesick
date of release
18-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.