Lyrics and translation Sea Girls - Weekends And Workdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
all
different
kinds
of
fucked
up
fun
Есть
разные
виды
чертового
веселья.
Some
use
a
pen,
some
use
a
gun
Некоторые
используют
ручку,
некоторые
используют
пистолет
But
keep
your
head
up
Но
держи
голову
выше
Nuclear
war,
nuclear
love
Ядерная
война,
ядерная
любовь
Sending
your
favor
from
the
above
Отправка
вашей
благосклонности
из
вышеперечисленного
But
keep
your
head
up
Но
держи
голову
выше
You
better
keep
your
head
up
Тебе
лучше
держать
голову
выше
She
said,
"Wait,
don't
let
yourself
break"
Она
сказала:
подожди,
не
дай
себе
сломаться.
She
said,
"Mate,
weekends
and
workdays"
Она
сказала,
приятель,
выходные
и
рабочие
дни
She
said,
"Mate,
don't
let
yourself
fade
Она
сказала,
приятель,
не
дай
себе
исчезнуть
Away,
what's
got
you
acting
this
way?
Прочь,
что
заставило
тебя
так
себя
вести?
Rack
up
a
line,
smoke
up
a
blunt
Набери
линию,
выкури
тупой
One
two
three
four
five
to
this
song
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
под
эту
песню
Yeah,
keep
your
head
up
Да,
держи
голову
выше
Come
on,
top
up
your
body,
top
up
your
tan
Давай,
пополни
свое
тело,
пополни
свой
загар.
Make
the
front
page
with
OnlyFans
Сделайте
главную
страницу
с
OnlyFans
(You
better)
better
keep
your
head
up
Лучше,
лучше
держи
голову
выше.
(Yeah,
keep
your
head
up)
Да,
держи
голову
выше
She
said,
"Wait,
don't
let
yourself
break"
Она
сказала:
подожди,
не
дай
себе
сломаться.
She
said,
"Mate,
weekends
and
workdays"
Она
сказала,
приятель,
выходные
и
рабочие
дни
She
said,
"Mate,
don't
let
yourself
fade
Она
сказала,
приятель,
не
дай
себе
исчезнуть
Away,"
what's
got
you
acting
this
way?
Прочь,
что
заставило
тебя
так
себя
вести?
With
a
two-year
old
in
a
broken
pram
С
двухлетним
ребенком
в
сломанной
коляске
She
lost
nine
grand
to
an
online
scam
Она
потеряла
девять
тысяч
из-за
онлайн-мошенничества.
Yeah,
keep
your
head
up
Да,
держи
голову
выше
Move
from
the
past,
we're
out
with
the
boys
Отойди
от
прошлого,
мы
с
мальчиками
Whatever
she
says,
it's
her
fucking
choice
Что
бы
она
ни
говорила,
это
ее
гребаный
выбор.
Yeah,
keep
your
head
up
Да,
держи
голову
выше
You
better
keep
your
head
up
Тебе
лучше
держать
голову
выше
She
said,
"Wait,
don't
let
yourself
break"
Она
сказала:
подожди,
не
дай
себе
сломаться.
She
said,
"Mate,
weekends
and
workdays"
Она
сказала,
приятель,
выходные
и
рабочие
дни
She
said,
"Mate,
don't
let
yourself
fade
Она
сказала,
приятель,
не
дай
себе
исчезнуть
Away,"
what's
got
you
acting
this
way?
Прочь,
что
заставило
тебя
так
себя
вести?
He
needs
to
talk
(better
keep
your
head
up)
Ему
нужно
поговорить
(Лучше
держать
голову
выше)
He
needs
to
walk
(better
keep
your
head
up)
Ему
нужно
идти
(Лучше
держать
голову
высоко)
She
needs
a
meal
(better
keep
your
head
up)
Ей
нужна
еда
(Лучше
держать
голову
выше)
She
needs
a
bag
(better
keep
your
head
up)
Ей
нужна
сумка
(Лучше
держи
голову
выше)
I
need
change
(better
keep
your
head
up)
Мне
нужны
перемены
(Лучше
держи
голову
выше)
I'm
on
the
edge
(better
keep
your
head
up)
Я
на
грани
(Лучше
держи
голову
выше)
I'm
fucking
wet
(better
keep
your
head
up)
Я
чертовски
мокрый
(Лучше
держи
голову
выше)
Last
cigarette
(better
keep
your
head
up)
Моя
последняя
сигарета
(Лучше
держи
голову
выше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Housley, Charles Martin, Henry Camamile
Attention! Feel free to leave feedback.