Lyrics and translation Sea Wolf - Blood Pact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
remember
where
I
went
before
Я
не
могу
вспомнить,
куда
я
ходил
раньше.
I
didn't
know
if
I
could
make
it
through
the
door
Я
не
знал,
смогу
ли
я
пройти
через
дверь.
I'm
coming
out
of
it
and
it's
alright
now
Я
выхожу
из
этого,
и
теперь
все
в
порядке.
I
see
the
day
again
and
smell
its
sweetness
Я
снова
вижу
день
и
чувствую
его
сладость.
The
other
night,
I
got
in
a
fight
Прошлой
ночью
я
подрался.
I
struck
someone
'cause
he
was
in
my
light
Я
ударил
кого-то,
потому
что
он
был
в
моем
свете.
I'd
never
done
that,
I
was
losing
it
Я
никогда
не
делал
этого,
я
терял
это.
Saw
my
reflection
and
I
cut
my
fist
Я
увидел
свое
отражение
и
порезал
кулак.
Poured
the
potion
down
the
silver
drain
Разлил
зелье
в
серебряную
канаву.
I
pulled
my
collar
up
against
the
rain
Я
натянул
ошейник
против
дождя.
My
hair
was
getting
long
and
hard
to
recognize
Мои
волосы
становились
длинными
и
трудно
узнаваемыми.
I
made
a
blood
pact
and
then
I
stepped
outside
Я
заключил
кровавый
договор,
а
затем
вышел
на
улицу.
So,
I
don't
know
what's
ahead
Так
что
я
не
знаю,
что
впереди.
So,
I
don't
know
Так
что
я
не
знаю
...
But
oh,
there's
nowhere
else
to
go
Но
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
There's
so
many
things
I
wish
I'd
said
Есть
так
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать,
And
let
out
all
of
the
bullshit
in
my
head
и
выпустить
всю
эту
чушь
из
головы.
Even
though
I
know,
if
I
show
you
now
Даже
если
я
знаю,
покажу
ли
я
тебе
сейчас.
It
might
be
too
late,
nothing
to
lose
now
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
теперь
нечего
терять.
I
was
frozen
in
it,
what
it
was
Я
замерзла
в
нем,
что
это
было.
With
rosy
visions
of
what
was
to
come
С
розовыми
видениями
того,
что
должно
было
случиться.
But
I'm
coming
out
of
it,
and
now
it's
alright
Но
я
выхожу
из
этого,
и
теперь
все
в
порядке.
'Cause
I
made
a
blood
pact
before
I
stepped
outside
Потому
что
я
заключил
кровавый
договор
перед
тем,
как
выйти
на
улицу,
So,
I
don't
know
what's
ahead
так
что
я
не
знаю,
что
впереди.
So,
I
don't
know
what's
ahead,
yeah
Так
что
я
не
знаю,
что
впереди,
да.
I
may
not
know
what's
ahead
Возможно,
я
не
знаю,
что
ждет
меня
впереди.
I
don't
know
Я
не
знаю
...
But
oh,
there's
nowhere
else
to
go
Но
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
Oh,
there's
nowhere
else
to
go
О,
больше
некуда
идти.
There's
nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
There's
nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.