Lyrics and translation Sea Wolf - O Maria!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Show
me
your
stripes",
said
the
zebra
to
"Покажи
мне
свои
полоски",
- сказал
зебра
The
wicked
spider
in
the
morning
dew
Злому
пауку
в
утренней
росе.
"I
will
provide
for
you
shelter
and
wine
"Я
предоставлю
тебе
кров
и
вино,
If
you
can
prove
that
you
are
of
my
kind"
Если
ты
докажешь,
что
ты
моего
рода".
Oh
Maria,
I
break
my
wooden
bones
for
you
О,
Мария,
я
ломаю
свои
деревянные
кости
ради
тебя,
You
took
my
crystal
heart
and
shook
it
through
and
through
Ты
взяла
мое
хрустальное
сердце
и
пронзила
его
насквозь.
Oh
Maria,
you
broke
my
brittle
bones
in
two
О,
Мария,
ты
сломала
мои
хрупкие
кости
надвое,
You
shook
your
silver
hair
and
sent
me
to
the
moon
Ты
встряхнула
свои
серебряные
волосы
и
отправила
меня
на
луну.
And
then
the
spider
turned
onto
its
back
И
тогда
паук
перевернулся
на
спину,
Displayed
the
colors
in
3D
tracks
Показал
свои
цвета
в
3D-треках.
Said,
"When
we
go,
we
go"
Сказал:
"Когда
мы
идем,
мы
идем".
And
so
they
crossed
the
windy
field
И
так
они
пересекли
ветреное
поле,
Spider
provided
by
the
zebra′s
heels
Паук,
защищенный
копытами
зебры.
And
every
bird
from
above
did
cry
И
каждая
птица
сверху
кричала:
"You
will
be
bitten
boy,
you'll
surely
die"
"Тебя
укусят,
парень,
ты
точно
умрешь".
Oh
Maria,
I
break
my
wooden
bones
for
you
О,
Мария,
я
ломаю
свои
деревянные
кости
ради
тебя,
You
took
my
crystal
heart
and
shook
it
through
and
through
Ты
взяла
мое
хрустальное
сердце
и
пронзила
его
насквозь.
Oh
Maria,
you
broke
my
brittle
bones
in
two
О,
Мария,
ты
сломала
мои
хрупкие
кости
надвое,
You
shook
your
silver
hair
and
sent
me
to
the
moon
Ты
встряхнула
свои
серебряные
волосы
и
отправила
меня
на
луну.
We
may
be
different,
two
sides
of
the
same
fence
Мы
можем
быть
разными,
две
стороны
одного
забора,
You
bring
your
elegance
and
me
my
dumb
strength
Ты
приносишь
свою
элегантность,
а
я
свою
глупую
силу.
You
were
so
kind
to
me
beneath
the
willow
trees
Ты
была
так
добра
ко
мне
под
ивами,
You
took
my
hand
in
yours
and
I
got
down
on
my
knees
Ты
взяла
мою
руку
в
свою,
и
я
упал
на
колени.
They
said
I
couldn′t
see
it
clear
Они
сказали,
что
я
не
вижу
ясно,
They
said
that
it
would
disappear
Они
сказали,
что
это
исчезнет.
But
when
they
came
and
[Incomprehensible]
Но
когда
они
пришли
и
[Неразборчиво],
And
it
fell
apart
in
their
fears
И
это
разрушилось
в
их
страхах.
I
see
what
I
cannot
hear
Я
вижу
то,
что
не
могу
слышать,
And
I
fear
what
I
cannot
fear
И
я
боюсь
того,
чего
не
могу
бояться.
And
I
need
it
to
be
true
И
мне
нужно,
чтобы
это
было
правдой,
But
I
saw
your
face
come
near
Но
я
увидел,
как
приближается
твое
лицо.
Oh
Maria,
I
break
my
wooden
bones
for
you
О,
Мария,
я
ломаю
свои
деревянные
кости
ради
тебя,
You
took
my
crystal
heart
and
shook
it
through
and
through
Ты
взяла
мое
хрустальное
сердце
и
пронзила
его
насквозь.
Oh
Maria,
you
broke
my
brittle
bones
in
two
О,
Мария,
ты
сломала
мои
хрупкие
кости
надвое,
You
shook
your
silver
hair
and
sent
me
to
the
moon
Ты
встряхнула
свои
серебряные
волосы
и
отправила
меня
на
луну.
Oh
Maria,
I'd
do
it
all
again
for
you
О,
Мария,
я
бы
сделал
все
это
снова
ради
тебя,
Oh
Maria,
I'd
do
it
all
again
for
you
О,
Мария,
я
бы
сделал
все
это
снова
ради
тебя,
Oh
Maria,
I′d
do
it
all
again
for
you
О,
Мария,
я
бы
сделал
все
это
снова
ради
тебя,
Oh
Maria,
I′d
do
it
all
again
for
you
О,
Мария,
я
бы
сделал
все
это
снова
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.