Sea Wolf - The Cold, The Dark & The Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sea Wolf - The Cold, The Dark & The Silence




Please don′t lie, don't lie to me
Пожалуйста, не лги, Не лги мне.
That you′re not afraid, my love.
Что ты не боишься, любовь моя.
I know you well enough to know
Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять.
You can't be alone.
Ты не можешь быть одна.
If you were to roll, to roll down your window
Если бы ты должен был скатиться, опустить свое окно.
You'd find the wind, the ice, the trees
Ты найдешь ветер, лед, деревья.
That sway like skeletons outside.
Они раскачиваются, как скелеты снаружи.
But when the cold, the dark, and the silence come
Но когда приходит холод, темнота и тишина ...
It′s like a sudden rush of water through your heart and lungs.
Это как внезапный прилив воды через твое сердце и легкие.
Please don′t fight, don't fight with me
Пожалуйста, не борись, не борись со мной.
And fold your arms like it′s the end.
И сложи руки, как будто это конец.
Can you smell the sweetness of the soil and snow in the wind?
Чувствуешь ли ты сладость земли и снега на ветру?
So we're lost, we′re lost out here on the plains, my love.
Итак, мы потерялись, мы потерялись здесь, на равнинах, любовь моя.
It's only wind and ice and trees that wave from above.
Только ветер, лед и деревья колышутся сверху.
But when the cold, the dark, and the silence come
Но когда приходит холод, темнота и тишина ...
It′s like a sudden rush of water through your heart and lungs.
Это как внезапный прилив воды через твое сердце и легкие.
When the cold, the dark, and the silence come
Когда наступят холод, темнота и тишина ...
It's like a sudden rush of water through your heart and lungs.
Это как внезапный прилив воды через твое сердце и легкие.
Don't lie
Не лги.
Don′t cry
Не плачь.
It′s over
Все кончено.
It's only the leaves, the trees
Это всего лишь листья, деревья.
I′ll never leave you alone
Я никогда не оставлю тебя в покое.
In this car
В этой машине
In the dark, with the air getting so much colder.
В темноте, когда воздух становится намного холоднее.
It's so clear outside here, in the moon and winter air.
Здесь, снаружи, так ясно, при луне и зимнем воздухе.
But when the cold, the dark, and the silence come
Но когда приходит холод, темнота и тишина ...
It′s like a sudden rush of water through your heart and lungs.
Это как внезапный прилив воды через твое сердце и легкие.
When the cold, the dark, and the silence come
Когда наступят холод, темнота и тишина ...
It's like a sudden rush of water
Это как внезапный прилив воды.
It′s like a sudden rush of water
Это как внезапный прилив воды.
It's like a sudden rush of water through your heart and lungs.
Это как внезапный прилив воды через твое сердце и легкие.
The cold, the dark and the silence.
Холод, темнота и тишина.
The cold, the dark and the silence.
Холод, темнота и тишина.
The cold, the dark and the silence.
Холод, темнота и тишина.
The cold, the dark and the silence.
Холод, темнота и тишина.
The cold, the dark and the silence.
Холод, темнота и тишина.
The cold, the dark and the silence...
Холод, темнота и тишина...





Writer(s): Alex Brown Church


Attention! Feel free to leave feedback.