Lyrics and translation Sea Wolf - Winter Windows
There
is
a
man
inside
a
room
in
the
forest
В
комнате
в
лесу
есть
человек.
He
sits
alone
upon
the
chair
his
father
left
him
Он
сидит
один
на
стуле,
который
оставил
ему
отец.
In
the
dark,
in
the
dark,
in
the
dark
with
the
radio
on
В
темноте,
в
темноте,
в
темноте
с
включенным
радио.
The
voice
crackles
when
he
says
that
God
will
save
you
Голос
хрипит,
когда
он
говорит,
что
Бог
спасет
тебя.
He
will
take
you
from
the
lonely
life
you′re
living
Он
заберет
тебя
из
твоей
одинокой
жизни.
If
you
give,
if
you
give,
if
you
give
up
on
what
you
want
Если
ты
отдашь,
если
ты
отдашь,
если
ты
откажешься
от
того,
чего
хочешь.
The
man
stands
and
pours
himself
another
bourbon
Мужчина
встает
и
наливает
себе
еще
бурбона.
He
stops
and
watches
the
birds
through
the
winter
windows
Он
останавливается
и
смотрит
на
птиц
сквозь
зимние
окна,
And
the
light,
and
the
light
from
the
morning
dew
на
свет,
на
свет
утренней
росы.
"I
thought
I
love
you
and
our
love
would
be
forever
-Я
думала,
что
люблю
тебя,
и
наша
любовь
будет
вечной.
How
could
I
hit
you,
the
only
one
who
ever
loved
me?"
Как
я
мог
ударить
тебя,
единственного,
кто
когда-либо
любил
меня?"
Said
the
man,
said
the
man
to
his
shadow
Сказал
человек,
сказал
человек
своей
тени.
This
is
the
world,
this
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
это
мир,
в
котором
мы
живем.
It's
not
the
one
I
choose,
but
it′s
the
one
we're
given
Это
не
тот,
который
я
выбираю,
но
тот,
который
нам
дан.
This
is
the
world,
this
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
это
мир,
в
котором
мы
живем.
And
it's
the
winter
windows
that
ends
become
beginnings
И
это
зимние
окна
когда
концы
становятся
началом
As
a
boy,
he
was
taught
he
was
the
bad
one
В
детстве
его
учили,
что
он
плохой.
One
that
could
heed
the
other,
the
protector
Тот,
кто
может
прислушаться
к
другому,
защитнику.
He
will
walk,
he
will
walk,
he
will
walk
into
the
river
Он
пойдет,
он
пойдет,
он
войдет
в
реку.
Sixty
years
held
down
by
his
brother
Шестьдесят
лет
он
провел
в
плену
у
своего
брата.
Ten
years
with
the
ghost
of
his
father
Десять
лет
с
призраком
отца.
And
five
years
since
he
spoke,
since
he
spoke
to
his
only
son
Прошло
пять
лет
с
тех
пор,
как
он
говорил
со
своим
единственным
сыном.
This
is
the
world,
this
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
это
мир,
в
котором
мы
живем.
It′s
not
the
one
I
choose,
but
it′s
the
one
we're
given
Это
не
тот,
который
я
выбираю,
но
тот,
который
нам
дан.
This
is
the
world,
this
is
the
world
we
live
in
Это
мир,
это
мир,
в
котором
мы
живем.
And
it′s
the
winter
windows
that
ends
become
beginnings
И
это
зимние
окна,
когда
концы
становятся
началом.
Yes,
it's
the
winter
windows
that
ends
become
beginnings
Да,
это
зимние
окна,
где
конец
становится
началом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Brown Church
Attention! Feel free to leave feedback.