Seachains - Màu Môi Thật - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seachains - Màu Môi Thật




Màu Môi Thật
Your Natural Lip Color
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
Màu môi, màu môi thật
Your lip color, your natural lip color
Chẳng cần em đánh son làm
You don't need to wear lipstick for me
anh chỉ yêu em
Because I only love you
Chẳng phải yêu thỏi son, em ơi!
Not your lipstick, my dear!
Mỗi sáng bối rối em chọn màu
Every morning, you get confused about which color to choose
màu thật hợp bờ môi
The one that suits your lips the best
những lúc than thở rằng
And sometimes you complain that
"Chẳng cây son nào"
"There's no lipstick for me"
rằng nhà đầy cả kho
Even though your vanity is full of them
Đôi khi thành nỗi lo
They some times become your worries
"Dior, Tom Ford, Chanel"
"Dior, Tom Ford, Chanel"
Hôm nay màu nào đây ha?
What color should I wear today?
Nếu một mai trên thế giới ta chẳng lấy những chiếc son
If one day in the world, there were no lipsticks
Anh cũng mong em yêu thật vui đừng nên ưu tư, sầu lo
I hope you'd be happy and not sad or worried
em vẫn đẹp một cách đơn thuần (ha ha ah yeah)
Because you're still beautiful in a simple way (ha ha ah yeah)
Nàng cần màu hồng mặn nồng hôn xong sẽ lại phai
Why do you need a flashy pink color that will fade after a kiss?
Chỉ những thứ yêu thương thật lòng hai ta còn lại
Only the things we love genuinely will last between us
Tận trăm năm vẫn còn màu sắc vĩnh hằng đó
Even a hundred years later, there will still be an eternal color, which is
Màu môi, màu môi thật
Your lip color, your natural lip color
Chẳng cần em đánh son làm
You don't need to wear lipstick for me
anh chỉ yêu em
Because I only love you
Chẳng phải yêu thỏi son em ơi
Not your lipstick, my dear
Em vẫn xinh cứ đẹp tự nhiên
You're beautiful and natural
cứ mãi như ngày đầu tiên
And just like the first day I met you
Với anh bình thường như thế thôi
For me, you're just normal like that
Chẳng sao mắt môi màu nào
It doesn't matter what color your eyes or lips are
(Oo-o-oh)
(Oo-o-oh)
Oh, yeah
Oh, yeah
(Oo-o-oh)
(Oo-o-oh)
Hah
Hah
Seachains
Seachains
Let's go
Let's go
Hello, gái độ tuổi trăng tròn
Hello, girl at the age of the full moon
gái thích màu môi bằng son
The girl who loves to color her lips with lipstick
Ngại ngùng mỗi lần khi tôi sang đón
You're always a little shy when I come to pick you up
Sợ rằng phai màu sau lần ăn ngon
Afraid that your lipstick will fade after you have a delicious meal
Ta vẫn chưa biết màu nào đáng quý
We still don't know which color is the most precious
Mình chẳng cần đánh son, thứ cho bề ngoài trang trí
We don't need lipstick, it's just superficial decoration
Chỉ cần em cười tươi tâm hồn được "diễn show"
If you just smile, your soul will shine
Anh thích những ngày thường mặt em mộc không điểm
I love the days when your face is bare
cho thế nào em vẫn đẹp từng tế bào
No matter what, you're beautiful down to your very cells
Chẳng xấu em không cần phải giấu đi
There's nothing ugly about you, you don't have to hide it
Cuộc đời thường chẳng cần nhiều phô trương
Life is unpredictable, no need to show off
Nên đừng lo khi quên son ra đường
So don't worry if you forget to wear lipstick when you go out
Màu môi, màu môi thật
Your lip color, your natural lip color
Chẳng cần em đánh son làm
You don't need to wear lipstick for me
anh chỉ yêu em
Because I only love you
Chẳng phải yêu thỏi son em hỡi
Not your lipstick, my dear
Em vẫn xinh cứ đẹp tự nhiên
You're beautiful and natural
cứ mãi như ngày đầu tiên
And just like the first day I met you
Với anh bình thường như thế thôi
For me, you're just normal like that
Chẳng sao mắt môi màu nào
It doesn't matter what color your eyes or lips are





Writer(s): Long Hải Huỳnh


Attention! Feel free to leave feedback.