Seaforth - Been Better - translation of the lyrics into German

Been Better - Seaforthtranslation in German




Been Better
Mir ging's nie besser
I've been doing laps round this city
Ich bin Runden um diese Stadt gelaufen
Drinking til I've drunk one too many
Habe getrunken, bis ich einen zu viel hatte
Convincing all my friends out here with me
Überzeuge all meine Freunde hier draußen
That I've never been better
Dass es mir noch nie besser ging
This ain't my first last call, I've been on one lately
Das ist nicht mein erster letzter Anruf, ich war in letzter Zeit oft unterwegs
You could say that I've turned into the guy at the bar you hated
Man könnte sagen, ich bin zu dem Typen an der Bar geworden, den du gehasst hast
And you'd hate that I'm looking for you in a strangers eyes
Und du würdest es hassen, dass ich in den Augen von Fremden nach dir suche
I know it won't work but it's worth a try
Ich weiß, es wird nicht funktionieren, aber es ist einen Versuch wert
I've been doing laps round this city
Ich bin Runden um diese Stadt gelaufen
Drinking til I've drunk one too many
Habe getrunken, bis ich einen zu viel hatte
Convincing all my friends out here with me
Überzeuge all meine Freunde hier draußen
That I've never been better
Dass es mir noch nie besser ging
Living every night like some party
Lebe jede Nacht wie auf einer Party
Faded, waking up with somebody
Benebelt, wache mit jemandem auf
Baby, but the truth is nobody
Baby, aber die Wahrheit ist, niemand
Has ever been better than you
War jemals besser als du
My nights are long cause my days are tough
Meine Nächte sind lang, weil meine Tage hart sind
And I drink a lot to not think too much
Und ich trinke viel, um nicht zu viel nachzudenken
And I turn to that when I crave your touch
Und ich wende mich dem zu, wenn ich mich nach deiner Berührung sehne
And I go too far
Und ich gehe zu weit
But not far enough to forget bout how I used to hold your body
Aber nicht weit genug, um zu vergessen, wie ich deinen Körper gehalten habe
Under that polka dot, black and white spotted blanket on the couch
Unter dieser gepunkteten, schwarz-weiß gefleckten Decke auf der Couch
Baby I still got it
Baby, ich habe sie immer noch
This whole damn house is haunted
Dieses ganze verdammte Haus ist verflucht
I've been doing laps round this city
Ich bin Runden um diese Stadt gelaufen
Drinking til I've drunk one too many
Habe getrunken, bis ich einen zu viel hatte
Convincing all my friends out here with me
Überzeuge all meine Freunde hier draußen
That I've never been better
Dass es mir noch nie besser ging
Living every night like some party
Lebe jede Nacht wie auf einer Party
Faded, waking up with somebody
Benebelt, wache mit jemandem auf
Baby, but the truth is nobody
Baby, aber die Wahrheit ist, niemand
Has ever been better than you
War jemals besser als du
If you walked in here tonight
Wenn du heute Nacht hier reinkommen würdest
If you looked me in the eye
Wenn du mir in die Augen sehen würdest
I would say I'm doing fine, that I'm alright...
Ich würde sagen, mir geht es gut, dass alles in Ordnung ist...
But that's a lie
Aber das ist eine Lüge
That's a lie
Das ist eine Lüge
Cause I've been doing laps round this city
Denn ich bin Runden um diese Stadt gelaufen
Convincing all my friends out here with me
Überzeuge all meine Freunde hier draußen
That I've never been better
Dass es mir noch nie besser ging
Living every night like some party
Lebe jede Nacht wie auf einer Party
Faded, waking up with somebody
Benebelt, wache mit jemandem auf
Baby, but the truth is nobody
Baby, aber die Wahrheit ist, niemand
Has ever been better than you
War jemals besser als du
Has ever been better than you
War jemals besser als du
Baby, but the truth is nobody
Baby, aber die Wahrheit ist, niemand
Has ever been better than you
War jemals besser als du





Writer(s): Emily Landis, Michael Whitworth, Mitchell John Thompson, Thomas Walter Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.