Seafret - Had Enough - translation of the lyrics into German

Had Enough - Seafrettranslation in German




Had Enough
Genug gehabt
Someone told me once I have to let go
Jemand sagte mir, ich müsste loslassen
It's so much harder than it sounds, you know
Es ist so viel schwerer, als es klingt, weißt du
I feel you here
Ich spüre dich hier
This pain, I need it and I want it
Dieser Schmerz, ich brauche ihn und ich will ihn
When did sadness turn into a habit?
Wann wurde Traurigkeit zur Gewohnheit?
It keeps you near
Er hält dich nah
I'm looking to the sky to fix me
Ich schau zum Himmel, um mich zu reparieren
I wish shooting stars would listen to me
Ich wünschte, Sternschnuppen würden auf mich hören
I've had enough, had enough of feeling
Ich hab genug gehabt, genug vom Fühlen
Had enough of nothing to believe in
Genug von nichts, woran ich glauben kann
Why can't I get you out my mind?
Warum krieg ich dich nicht aus meinem Kopf?
Had enough, had enough of dreaming
Genug gehabt, genug vom Träumen
Giving up, giving up believing
Gebe auf, gebe das Glauben auf
That you're still here in my life
Dass du noch hier in meinem Leben bist
'Cause you're not in my life
Denn du bist nicht in meinem Leben
When you told me that I had to let go
Als du mir sagtest, ich müsse loslassen
It was over and everybody seemed to know
War es vorbei und alle schienen es zu wissen
But not me, oh no
Außer mir, oh nein
No use in dragging this out I should be honest
Kein Sinn, das hinauszuzögern, ich sollte ehrlich sein
This time, I'll make myself a promise
Dieses Mal mach ich mir ein Versprechen
I fell in, I'll fall out
Ich fiel rein, ich fall heraus
I, I know that only I can fix me
Ich, ich weiß, dass nur ich mich reparieren kann
I, I wish my heart would listen to me
Ich, ich wünschte, mein Herz würde auf mich hören
I've had enough, had enough of feeling
Ich hab genug gehabt, genug vom Fühlen
Had enough of nothing to believe in
Genug von nichts, woran ich glauben kann
Why can't I get you out my mind?
Warum krieg ich dich nicht aus meinem Kopf?
Had enough, had enough of dreaming (had enough)
Genug gehabt, genug vom Träumen (genug gehabt)
Giving up, giving up believing
Gebe auf, gebe das Glauben auf
That you're still here in my life (still in my life, oh)
Dass du noch hier in meinem Leben bist (noch in meinem Leben, oh)
My head's giving you up
Mein Kopf gibt dich auf
Heart's begging to stop
Mein Herz fleht zu stoppen
'Cause enough is enough
Denn genug ist genug
Yeah, enough is enough
Ja, genug ist genug
Head's giving you up
Kopf gibt dich auf
Heart's begging to stop
Herz fleht zu stoppen
My head's giving you up
Mein Kopf gibt dich auf
Heart's begging to stop
Mein Herz fleht zu stoppen
'Cause enough is enough
Denn genug ist genug
Yeah, enough is enough
Ja, genug ist genug
Head's giving you up
Kopf gibt dich auf
Heart's begging to stop
Herz fleht zu stoppen
So, I'm giving you up
Also, ich geb dich auf
'Cause I've had enough, had enough of feeling (had enough)
Denn ich hab genug gehabt, genug vom Fühlen (genug gehabt)
Had enough of nothing to believe in
Genug von nichts, woran ich glauben kann
Why can't I get you out my mind? (Why can't I get you out my mind)
Warum krieg ich dich nicht aus meinem Kopf? (Warum krieg ich dich nicht aus meinem Kopf)
Had enough, had enough of dreaming (had enough)
Genug gehabt, genug vom Träumen (genug gehabt)
Giving up, giving up believing
Gebe auf, gebe das Glauben auf
That you're still here in my life (still in my life, oh)
Dass du noch hier in meinem Leben bist (noch in meinem Leben, oh)





Writer(s): Harry Draper, Jack Sedman, Cameron William Blackwood


Attention! Feel free to leave feedback.