Seal - Bring It On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seal - Bring It On




Bring It On
Принеси это
(seal/isidore/melvoin/coleman/bruce/rizzo) 1994
(seal/isidore/melvoin/coleman/bruce/rizzo) 1994
Bring it on
Принеси это
...it on it on it on it on it on it on...
...это это это это это это это...
...bring it on bring it on bring it on bring it on...
...принеси это принеси это принеси это принеси это...
First i didn't have the will to carry on
Сначала у меня не было сил продолжать
...carry on...
...продолжать...
Illusions in my mind
Иллюзии в моей голове
...illusions in my mind...
...иллюзии в моей голове...
Like that picture when you feel you can't go on
Как та картина, когда ты чувствуешь, что не можешь идти дальше
...go on...
...идти дальше...
Like you've been left behind
Как будто тебя оставили позади
...behind...
...позади...
Life goes on, now
Жизнь продолжается, теперь
take me to that funky place where you and i were born. (l)
Отведи меня в то фанковое место, где родились ты и я. (л)
Carry on, now
Продолжай, теперь
...now...
...теперь...
Psychedlic tendencies of love will bring it on (l)
Психеделические тенденции любви приведут к этому (л)
...bring it on...
...приведут к этому...
bring it on
принеси это
bring it on, bring it on
принеси это, принеси это
don't wait until tomorrow
не жди до завтра
bring it on
принеси это
bring it on
принеси это
bring it on
принеси это
Give me something for the dream that i am in
Дай мне что-нибудь для сна, в котором я нахожусь
...in...
...в котором...
you know i love the way you save me (l)
ты знаешь, как ты спасаешь меня (л)
a broken pawn,
сломанная пешка,
i depended on.
на которую я опирался.
was only life, i was feeling (l)
это была всего лишь жизнь, которую я чувствовал (л)
It goes on, now
Она продолжается, теперь
take me to that funky place where you and i were born (l)
Отведи меня в то фанковое место, где родились ты и я (л)
carry on, now (l)
Продолжай, теперь (л)
ain't no reason you should feel for shorn,
нет причин чувствовать себя постриженным,
unconditioned love will bring it on...
безусловная любовь принесет это...
Bring it on
Принеси это
bring it on
принеси это
don't wait until tomorrow
не жди до завтра
wait until tomorrow
ждать до завтра
bring it on
принеси это
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
...bring it on... (seal)
...принеси это... (сил)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
...bring it on... (seal)
...принеси это... (сил)
Bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
Принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
bring it on, bring it on bring it on (wendy&lisa)
принеси это, принеси это принеси это (венди и лиза)
Unconditioned love will bring it on
Безусловная любовь принесет это
La da.da de da... (wendy&lisa)
Ля да.да де да... (венди и лиза)
So what lies under.
Так что же лежит под этим.
is your kingdom come?
это твое царствие пришло?
chase it way,
прогони это,
down low.
вниз.
it's only life.
это всего лишь жизнь.
Don't wait until tomorrow.
Не жди до завтра.
don't wait until tomorrow.
не жди до завтра.
don't wait until tomorrow.
не жди до завтра.
don't wait until,
не жди до,
wait until tomorrow.
ждать до завтра.
Bring it on, bring it on bring it on
Принеси это, принеси это принеси это
bring it on
принеси это





Writer(s): L. COLEMAN, G. ISIDORE, SEAL SAMUEL, W. MELVIN, G. RIZZO, H. SEAL


Attention! Feel free to leave feedback.