Lyrics and translation Seal - The Wind Cries Mary - Non-Album Track
The Wind Cries Mary - Non-Album Track
Ветер плачет, Мэри
And
after
all
the
Jacks
are
in
their
boxes,
И
после
того,
как
все
валеты
оказались
в
своих
коробках,
And
the
clowns
have
all
gone
to
bed.
А
все
шуты
отправились
спать.
You
can
hear
the
happiness
staggering
on
downstream,
Ты
можешь
услышать,
как
счастье
пошатываясь
уходит
вниз
по
течению,
Footprints
dressed
in
red.
Следы
одеты
в
красное.
And
the
wind
whispers
Mary.
И
ветер
шепчет,
Мэри.
A
broom
is
drearily
sweeping,
Метла
уныло
подметает,
Up
the
broken
peices
of
yesterday's
life.
Вверх
по
сломанным
частям
вчерашней
жизни.
Somewhere
a
Queens
is
weepin',
Где-то
плачет
королева,
Somewhere
a
King
has
no
wife.
Где-то
у
короля
нет
жены.
And
the
wind
cries
Mary.
И
ветер
плачет,
Мэри.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да,
да.
The
traffic
lights
they
turn
blue
tomorrow,
Светофоры
завтра
станут
синими,
And
shine
their
emptiness
down
on
my
bed,
И
воссияют
своей
пустотой
мне
на
кровать,
Their
tiny
island
sags
on
downstream,
Их
крошечный
остров
проседает
вниз
по
течению,
'Cause
the
life
that
lived
is
dead.
Потому
что
жизнь,
которая
жила,
мертва.
And
the
wind
screams
Mary.
И
ветер
кричит,
Мэри.
Now
will
that
wind
ever
remember,
Вспомнит
ли
когда-нибудь
тот
ветер,
All
those
names
it
has
blown
in
the
past.
Все
те
имена,
которые
он
развеял
в
прошлом.
Now
with
its
crutch,
its
old
age
and
its
wisdom,
Теперь
со
своим
костылем,
старостью
и
мудростью,
It
whispers
"No,
this
will
be
the
last".
Он
шепчет:
"Нет,
это
будет
последним".
And
the
wind
screams
Mary.
И
ветер
кричит,
Мэри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENDRIX JIMI
Attention! Feel free to leave feedback.