Lyrics and translation Seal - Violet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Seal/sigsworth)
1991
(Seal/sigsworth)
1991
Don't
worry,
come
closer.
Не
волнуйся,
подойди
ближе.
Ahh
don't
cry.
Ах,
Не
плачь.
Ahh
don't
cry.
Ах,
Не
плачь.
Get
moving
or
i'll
kick
your
ass...(background)
Шевелись,
или
я
надеру
тебе
задницу...(на
заднем
плане)
Ba-da
ba-da
ba
ba-da,
Ба-да
ба-да
ба-да,
Ba-da
ba
da...
Ба-да,
ба-да...
(Seal's
jewelery
jingles)
(Драгоценности
тюленя
звенят)
Ooohh...
i
watch
you
comb
your
hair
in
different
light.
О-О-О...
я
смотрю,
как
ты
расчесываешь
волосы
в
другом
свете.
You
change
the
chair
and
seem
to
think
that's
alright.
Ты
меняешь
стул
и,
кажется,
думаешь,
что
это
нормально.
You
need
a
change.
Тебе
нужны
перемены.
When
you
make
that
change,
Когда
ты
сделаешь
это
изменение,
Don't
look
to
see...
Не
смотри,
чтобы
увидеть...
I'm
alright.
Я
в
порядке.
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Now
that
i
look
at
you
in
different
light...
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя
в
другом
свете...
Change
the
chair...
Смени
стул...
A
violet
unicorn
to
me
that's
alright
Фиолетовый
единорог
для
меня
это
нормально
You
need
a
change...
Тебе
нужны
перемены...
The
world
will
elevate
you...
world.
will
elevate
you...
Мир
возвысит
тебя
...
мир
возвысит
тебя...
And
when
you
make
that
change
the
world
will
elevate
you...
И
когда
ты
изменишься,
мир
возвысит
тебя...
And
if
i
told
you
then
that
i
could
cry,
И
если
бы
я
сказал
тебе
тогда,
что
могу
плакать,
Would
you
take
my
tears
and
wash
the
sun
rise?
(l)
Возьмешь
ли
ты
мои
слезы
и
омоешь
ли
восход
солнца?
A
man
afraid...
has
no
shame...
Человек,
который
боится
...
не
имеет
стыда...
So
when
you
take
those
tears
don't
look
to
see
i'm
alright
Так
что
когда
ты
возьмешь
эти
слезы,
Не
смотри,
чтобы
увидеть,
что
со
мной
все
в
порядке.
Look
to
see
i'm
alright
Посмотри,
чтобы
увидеть,
что
со
мной
все
в
порядке.
(Birds
chirping)
(Щебечут
птицы)
When
you
take
those
tears
don't
look
to
see
i'm
alright
Когда
ты
берешь
эти
слезы,
Не
смотри,
чтобы
увидеть,
что
со
мной
все
в
порядке.
Look
to
see
i'm
alright...
Посмотри,
чтобы
убедиться,
что
я
в
порядке...
(Seal's
jewlery)
(Seal's
jewlery)
How
can
i
tell
you?
Как
я
могу
сказать
тебе?
How
can
i
explain?
Как
я
могу
объяснить?
I
want
your
love,
i
need
a
change...
Я
хочу
твоей
любви,
мне
нужны
перемены...
Ba-da
ba-da
ba,
ba-da
Ба-да
ба-да
ба,
ба-да
Ba-da
ba
da...
Ба-да,
ба-да...
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Why
should
they
come?
Зачем
им
приходить?
They
were
supposed
to
die
back
there.
Они
должны
были
умереть
там.
But
i
didn't,
for
the
second
time.
Но
я
не
сделал
этого
во
второй
раз.
Don't
worry
they'll
come,
Не
волнуйся,
они
придут,
That
i'm
not
like
anyone
else?
Что
я
не
такая,
как
все?
Suddenly,
(l)
Внезапно
(л)
You
and
i
will
wait...
Мы
с
тобой
будем
ждать...
In
your
dreams.
В
твоих
снах.
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Suddenly,
(l)
Внезапно
(л)
You
and
i
will
wait...
Мы
с
тобой
будем
ждать...
In
your
dreams
В
твоих
снах.
Tonight...
night...
Сегодня
ночью
...
ночью...
We'll
finally
change
Мы
наконец-то
изменимся.
You
and
i
will
wait...
(l)
Мы
с
тобой
подождем...
(л)
And
maybe
time
will
tell...
И,
может
быть,
Время
покажет...
All
over...
Все
кончено...
All
over...
(l)
Все
кончено...
(л)
All
over...
(l)
Все
кончено...
(л)
All
over...
Все
кончено...
All
over...
(l)
Все
кончено...
(л)
You
and
i
will
need
a...
Нам
с
тобой
понадобится...
...you
and
i...
...
ты
и
я...
You
and
i
will
need
a...
Нам
с
тобой
понадобится...
...you
and
i...
...
ты
и
я...
You
and
i
will
need
a
better
place...
Нам
с
тобой
понадобится
место
получше...
To
start
all
over...
again...
Начать
все
сначала
...
снова...
Maybe
tommorow
Может
быть
завтра
...maybe
tomorrow
...
может
быть,
завтра
Will
be
their
brighter
day?
Для
них
настанет
светлый
день?
Be
their
brighter
day-hey...
...day-hey...
Будь
их
светлым
днем-Эй...
...
днем-Эй...
All
over...
Все
кончено...
All
over...
Все
кончено...
All
over...
Все
кончено...
We'll
finally
change...
(l)
Мы
наконец-то
изменимся...
(л)
With
a
lesson...
С
уроком...
With
a
lesson...
(l)
С
уроком...
(л)
Oh
and...
...ohh
no.
О,
и
...
О,
нет.
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Why
do
they
do
that?
Зачем
они
это
делают?
Why
do
you
want
to
do
that?
no-one
else
ever
has.
Почему
ты
хочешь
сделать
это?
никто
другой
никогда
этого
не
делал.
Because...
no
one
else
ever
has.
Потому
что
...
никто
и
никогда
этого
не
делал.
You've
got
no
fear
of
communists
when
they're
finished(?)
Ты
не
боишься
коммунистов,
когда
с
ними
покончено(?)
They
have
only
killed
him
for
questioning.
Они
убили
его
только
для
допроса.
Don't
be
too
fond
of
christians.
Не
слишком
люби
христиан.
No,
i
want
in.
Нет,
я
хочу
войти.
I'll
speak
to
her,
leave
her.
Я
поговорю
с
ней,
оставлю
ее.
I've
got
to
go
to
the
hospital.
Мне
нужно
в
больницу.
The
guy
has
taken
me
in.
Парень
принял
меня.
Give
it
to
me...
Дай
мне
это...
Please...
let
me
quit...
Пожалуйста
...
позволь
мне
уйти...
Oh
go
on...
О,
продолжай...
Just
don't
leave
me
here.
Только
не
оставляй
меня
здесь.
Ahh
whether
he
thinks
this
might
be
helpful.
Ах,
думает
ли
он,
что
это
может
быть
полезно.
Can
you
go
back
when
he
was
evaluated?
Можете
ли
вы
вернуться
в
то
время,
когда
его
оценивали?
Charlie
was
evaluated
in
july
Чарли
был
оценен
в
июле.
His
heart
valve
was
causing
him
a
problem.
У
него
проблемы
с
сердечным
клапаном.
I
know,
that's
why
i
don't
understand
it
Я
знаю,
вот
почему
я
этого
не
понимаю.
Well,
if
one
of
them
thinks
that
it
says
symbiosis.
Ну,
если
кто-то
из
них
думает,
что
это
симбиоз.
(Very
faint
news
reporter)
(Очень
слабый
репортер
новостей)
Loving
chile
there's,
В
любви
Always
something
new...
К
Чили
всегда
есть
что-то
новое...
Always
something
new...
Всегда
что-то
новое...
Always
something
new...
Всегда
что-то
новое...
Always
something...
Всегда
что-то...
Always
something...
Всегда
что-то...
Darling...
...yeah...
...there's
something
Дорогая
...
да
...
всегда
что
Always
something...
...always
something...
-то
есть
...
всегда
что-то
есть...
(Background
voices)
(Голоса
на
заднем
плане)
Soaking
wet
Промокла
насквозь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEAL SAMUEL, SIGSWORTH
Attention! Feel free to leave feedback.