Lyrics and translation Seals & Crofts - In Tune
From
the
albums
SEALS
AND
CROFTS
(1969)
and
SEALS
AND
CROFTS
I
AND
II
(1974).
Из
альбомов
SEALS
AND
CROFTS
(1969)
и
SEALS
AND
CROFTS
I
AND
II
(1974).
The
sweat
of
my
mind
tells
myself
that
I
should
worry.
Пот
моего
разума
говорит
мне,
что
я
должен
волноваться.
Me,
I
tell
myself
that
I
am
not
supposed
to
worry.
Я
же
говорю
себе,
что
я
не
должен
волноваться.
'Cause
I
can
worry
anytime,
anytime
what
to
do,
if
I'm
in
tune.
Потому
что
я
могу
волноваться
в
любое
время,
в
любое
время
решать,
что
делать,
если
я
в
гармонии
с
собой.
The
pain
of
my
thought
leaves
its
home
so
I
can't
be
sure.
Боль
моей
мысли
покидает
свой
дом,
поэтому
я
не
могу
быть
уверенным.
So
I
tell
my
thoughts
that
my
soul
will
have
to
endure.
Поэтому
я
говорю
своим
мыслям,
что
моя
душа
должна
будет
вытерпеть.
'Cause
I
can
solve
all
my
hangups
before,
before
soon,
if
I'm
in
tune.
Потому
что
я
могу
решить
все
свои
проблемы
раньше,
намного
раньше,
если
я
в
гармонии
с
собой.
While
I'm
in
tune,
while
I'm
in
tune.
Пока
я
в
гармонии
с
собой,
пока
я
в
гармонии
с
собой.
Let
me
weave
my
happenin'
Позволь
мне
соткать
свое
волшебство,
Let
me
tell
you,
let
me
show
you.
Позволь
мне
рассказать
тебе,
позволь
мне
показать
тебе.
While
I'm
in
tune,
while
I'm
in
tune.
Пока
я
в
гармонии
с
собой,
пока
я
в
гармонии
с
собой.
Come
see
my
mind
in
bloom,
when
I'm
in
tune.
Посмотри,
как
расцветает
мой
разум,
когда
я
в
гармонии
с
собой.
The
words
of
my
tongue
seem
to
leave
me
no
sensation.
Слова
моего
языка,
кажется,
не
оставляют
мне
никаких
ощущений.
The
words
in
my
world
cannot
describe
my
creation.
Слова
в
моем
мире
не
могут
описать
мое
творение.
But
I
can
create
anytime,
anytime
I
find
room,
when
I'm
in
tune.
Но
я
могу
творить
в
любое
время,
в
любое
время,
когда
нахожу
место,
когда
я
в
гармонии
с
собой.
(Oh
come
and
listen
while
I
sing
my
song
for
you).
(О,
подойди
и
послушай,
пока
я
пою
тебе
свою
песню).
While
I'm
in
tune,
while
I'm
in
tune.
Пока
я
в
гармонии
с
собой,
пока
я
в
гармонии
с
собой.
Let
me
weave
my
happenin'
Позволь
мне
соткать
свое
волшебство,
Let
me
tell
you,
let
me
show
you.
Позволь
мне
рассказать
тебе,
позволь
мне
показать
тебе.
While
I'm
in
tune,
while
I'm
in
tune.
Пока
я
в
гармонии
с
собой,
пока
я
в
гармонии
с
собой.
Come
see
my
mind
in
bloom,
when
I'm
in
tune.
Посмотри,
как
расцветает
мой
разум,
когда
я
в
гармонии
с
собой.
Tune,
tune,
in
tune,
tune.
..
В
гармонии,
в
гармонии,
в
гармонии
с
собой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Seals
Attention! Feel free to leave feedback.