Lyrics and German translation Seals & Crofts - Takin' It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' It Easy
Ich mach's mir gemütlich
Well
I've
driven
half
my
life
under
the
city
lights.
I'm
gonna
meet
the
San
Jose
Bay.
Nun,
ich
bin
mein
halbes
Leben
lang
unter
den
Lichtern
der
Stadt
gefahren.
Ich
werde
die
Bucht
von
San
Jose
treffen.
Workin'
hard
'til
the
sunrise,
I've
been
at
it
so
long.
Habe
hart
bis
zum
Sonnenaufgang
gearbeitet,
ich
mache
das
schon
so
lange.
Got
to
pack
my
bags
and
get
me
away.
Muss
meine
Sachen
packen
und
hier
wegkommen.
Now
come
on
down,
doo
doo-yoo
doo,
takin'
it
easy.
Komm
schon
runter,
doo
doo-yoo
doo,
mach's
dir
gemütlich.
Come
on
down,
doo
doo-yoo
doo,
everything
nice
and
slow.
Komm
schon
runter,
doo
doo-yoo
doo,
alles
schön
langsam.
Doo
doo-yoo
doo,
takin'
it
easy.
Soon
I'll
be
saying
goodbye.
Doo
doo-yoo
doo,
mach's
dir
gemütlich.
Bald
werde
ich
mich
verabschieden,
mein
Schatz.
Well
those
foggy
days
and
nights
in
San
Francisco,
got
me
feelin'
so
down.
Nun,
diese
nebligen
Tage
und
Nächte
in
San
Francisco,
ließen
mich
so
deprimiert
fühlen,
Süße.
Drivin'
cabs
for
peanuts
ain't
my
idea
of
livin'.
I
just
got
to
get
away
from
this
town.
Taxi
fahren
für'n
Appel
und
'n
Ei
ist
nicht
meine
Vorstellung
vom
Leben.
Ich
muss
einfach
weg
aus
dieser
Stadt.
Now
I'm
lookin'
for
the
sunshine,
place
where
I
can
rest
my
mind.
Jetzt
suche
ich
den
Sonnenschein,
einen
Ort,
an
dem
ich
meinen
Geist
ausruhen
kann.
Maybe
down
Mexico
way.
Vielleicht
unten
in
Mexiko.
There
comes
a
time
when
for
no
reason
or
rhyme,
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
ohne
Grund
oder
Reim,
A
man
is
bound
to
seek
a
sunnier
day,
bound
to
seek
a
sunnier
day.
ein
Mann
dazu
bestimmt
ist,
einen
sonnigeren
Tag
zu
suchen,
dazu
bestimmt
ist,
einen
sonnigeren
Tag
zu
suchen,
meine
Liebe.
Now
come
on
down.
..
Komm
schon
runter.
..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jr. Phillips, Sean M. Macleod
Attention! Feel free to leave feedback.