Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
this
ugly
city.
I
can't
even
seem
to
see
the
stars
up
above.
Oh,
diese
hässliche
Stadt.
Ich
kann
nicht
einmal
die
Sterne
oben
sehen.
Oh,
this
lonely
city.
Where
can
I
go
but
to
the
arms
of
the
one
I
love.
Oh,
diese
einsame
Stadt.
Wohin
kann
ich
gehen,
außer
in
die
Arme
meiner
Liebsten.
She
knows
me.
We've
got
so
many
things,
I
should
be
so
thankful.
Sie
kennt
mich.
Wir
haben
so
viele
Dinge,
ich
sollte
so
dankbar
sein.
She's
beautiful,
and
day
by
day
it
just
grows
and
grows.
Sie
ist
wunderschön,
und
Tag
für
Tag
wächst
es
und
wächst.
And
like
the
ocean,
it
just
rolls.
While
the
ugly
city
grows.
Und
wie
der
Ozean,
rollt
es
einfach.
Während
die
hässliche
Stadt
wächst.
But
we're
safe
my
love
and
me,
'cause
our
love
is
like
the
sea,
oh.
Aber
wir
sind
sicher,
meine
Liebe
und
ich,
denn
unsere
Liebe
ist
wie
das
Meer,
oh.
I
once
saw
a
rainbow
in
Washington.
But
only
one,
then
day
was
done.
Ich
habe
einmal
einen
Regenbogen
in
Washington
gesehen.
Aber
nur
einen,
dann
war
der
Tag
vorbei.
It
lived
for
just
a
little
while,
then
the
city
smiled
and
it
died.
Er
lebte
nur
für
eine
kleine
Weile,
dann
lächelte
die
Stadt
und
er
starb.
Someday
I'll
leave
this
ugly
city.
Up
and
pack
my
bags
and
catch
me
an
eastern
bound
train.
Eines
Tages
werde
ich
diese
hässliche
Stadt
verlassen.
Ich
packe
meine
Sachen
und
nehme
einen
Zug
Richtung
Osten.
Yes,
I'm
gonna
leave
this
lonely
city.
I'm
leaving
just
as
soon
as
I
find
my
fortune
and
fame.
Ja,
ich
werde
diese
einsame
Stadt
verlassen.
Ich
gehe,
sobald
ich
mein
Glück
und
meinen
Ruhm
finde.
Oh
this
ugly
city.
Working
a
poor
man
to
fill
an
early
grave.
Oh,
diese
hässliche
Stadt.
Sie
treibt
einen
armen
Mann
in
ein
frühes
Grab.
Wish
it
would
rain.
Ich
wünschte,
es
würde
regnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Seals, Dan Seals
Attention! Feel free to leave feedback.