Seals & Crofts - We May Never Pass This Way Again - translation of the lyrics into German




We May Never Pass This Way Again
Wir Werden Diesen Weg Vielleicht Nie Wieder Gehen
Life
Das Leben,
So they say
sagt man,
Is but a game and they'd let it slip away
ist nur ein Spiel, und sie lassen es verstreichen.
Love
Die Liebe,
Like the autumn sun
wie die Herbstsonne,
Should be dyin'
sollte sterben,
But it's only just begun
aber sie hat gerade erst begonnen.
Like the twilight in the road up ahead
Wie die Dämmerung auf dem Weg vor uns,
They don't see just where we're goin'
sehen sie nicht, wohin wir gehen.
And all the secrets in the universe
Und all die Geheimnisse des Universums
Whisper in our ears
flüstern in unsere Ohren.
All the years will come and go
All die Jahre werden kommen und gehen,
Take us up
uns emporheben,
Always up
immer höher.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
Dreams
Träume,
So they say
sagt man,
Are for the fools and they let 'em drift away
sind für die Narren, und sie lassen sie ziehen.
Peace
Der Frieden,
Like the silent dove
wie die stille Taube,
Should be flyin'
sollte fliegen,
But it's only just begun
aber er hat gerade erst begonnen.
Like Columbus in the olden days
Wie Kolumbus in alten Zeiten,
We must gather all our courage
müssen wir all unseren Mut zusammennehmen,
Sail our ships out on the open seas
unsere Schiffe auf das offene Meer segeln,
Cast away our fears
unsere Ängste über Bord werfen.
And all the years will come and go
Und all die Jahre werden kommen und gehen,
Take us up
uns emporheben,
Always up
immer höher.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
So
Also,
I wanna laugh while the laughin' is easy
ich will lachen, solange das Lachen leicht ist.
I wanna cry if makes it worthwhile
Ich will weinen, wenn es sich lohnt.
I may never pass this way again
Ich werde diesen Weg vielleicht nie wieder gehen,
That's why I want it with you
deshalb will ich ihn mit dir gehen, mein Schatz.
'Cause
Denn
You make me feel like I'm more than a friend
du gibst mir das Gefühl, mehr als nur ein Freund zu sein.
Like I'm the journey and you're the journey's end
Als wäre ich die Reise und du das Ziel der Reise.
I may never pass this way again
Ich werde diesen Weg vielleicht nie wieder gehen,
That's why I want it with you
deshalb will ich ihn mit dir gehen, mein Schatz.
Baby
Liebling.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.
We may never pass this way again
Wir werden diesen Weg vielleicht nie wieder gehen.





Writer(s): Jimmy Seals, Darrell G. Crofts


Attention! Feel free to leave feedback.