Sean Brown - The Hangover - translation of the lyrics into German

The Hangover - Sean Browntranslation in German




The Hangover
Der Kater
I'll probably never see you again,
Ich werde dich wahrscheinlich nie wiedersehen,
She just wanna party with her friends,
Sie will nur mit ihren Freundinnen feiern,
I got dreams to perform all the way in France,
Ich habe Träume, bis nach Frankreich aufzutreten,
And she just wanna party and that.
Und sie will nur feiern und so.
Hello, miss Anonymous, hope you're doing good now,
Hallo, Fräulein Anonym, hoffe, es geht dir gut jetzt,
With that ghetto booty, I just hope you're out the hood now.
Mit diesem Ghetto-Po, ich hoffe, du bist jetzt raus aus dem Viertel.
If you wasn't happy you would always put a foot down
Wenn du nicht glücklich warst, hast du immer ein Machtwort gesprochen
Remember that semester that you blew off like Shantel?
Erinnerst du dich an das Semester, das du abgesagt hast, wie Shantel?
Just to come and visit me, I will pay the ticket fee,
Nur um mich zu besuchen, ich bezahle die Ticketgebühr,
You was always missing me, I will make sure physically,
Du hast mich immer vermisst, ich werde sicherstellen, dass du physisch,
That you was in front of me, go and buy a bite to eat,
Vor mir bist, geh und hol dir was zu essen,
Hit up in the Italy, how's your mom, she mention me?
Treffen wir uns in Italien, wie geht es deiner Mutter, erwähnt sie mich?
Tell her I said "hello", sad that I'm alone,
Sag ihr, ich sagte "Hallo", traurig, dass ich allein bin,
V.E, soon to marry your daughter, miss Vicky.
V.E, bald verheiratet mit deiner Tochter, Miss Vicky.
She got a body with a heart to match it, that's a combo,
Sie hat einen Körper mit einem passenden Herzen, das ist eine Kombo,
You know you're fun a wife, pronto.
Du weißt, du bist bald eine Ehefrau, pronto.
Taxi driver, be my shrink for the hour,
Taxifahrer, sei mein Therapeut für eine Stunde,
Leave the meter running.
Lass den Zähler laufen.
Taxi driver, be my shrink for the hour,
Taxifahrer, sei mein Therapeut für eine Stunde,
Leave the meter running.
Lass den Zähler laufen.
I was out in LA, she was out in AT
Ich war in LA, sie war in AT
Ella, Ella, Ella, got the best off a good fella'.
Ella, Ella, Ella, hat das Beste von einem guten Kerl bekommen.
Lose her friends, 'cause her nigga dumb and fell up
Verliere ihre Freunde, weil ihr Typ dumm ist und sich
In love with her, but it seem to good to be true.
In sie verliebt hat, aber es scheint zu gut, um wahr zu sein.
Tried to make it work, but she couldn't see as go through
Versuchte, es zum Laufen zu bringen, aber sie konnte nicht sehen, wie es weitergeht
Found out later she was cheating on a nigga.
Fand später heraus, dass sie einen Typen betrogen hat.
She the reason for the war, bitch
Sie ist der Grund für den Krieg, Schlampe
All these years that a nigga done with it.
All diese Jahre, die ein Typ damit verbracht hat.
She threw it in the trash, guess it really didn't mean nothing,
Sie warf es in den Müll, schätze, es bedeutete wirklich nichts,
Can't believe this whole time this hoe is really fronting.
Kann nicht glauben, dass diese Schlampe die ganze Zeit nur so getan hat.
I could've cheated, but I stayed seated,
Ich hätte betrügen können, aber ich blieb sitzen,
You know how I get to LA every evening.
Du weißt, wie ich jeden Abend nach LA komme.
Champagne flowing, bottle life, models right,
Champagner fließt, Flaschenleben, Models richtig,
And I kept my pants zipped up so tight.
Und ich hielt meine Hose so eng geschlossen.
For the fact that I loved her like no other,
Für die Tatsache, dass ich sie liebte wie keine andere,
Now you're just my ex lover. Damn.
Jetzt bist du nur noch meine Ex-Geliebte. Verdammt.
Taxi driver, be my shrink for the hour,
Taxifahrer, sei mein Therapeut für eine Stunde,
Leave the meter running.
Lass den Zähler laufen.
Taxi driver, be my shrink for the hour,
Taxifahrer, sei mein Therapeut für eine Stunde,
Leave the meter running.
Lass den Zähler laufen.
Try to keep my mind in other things,
Versuche, meine Gedanken auf andere Dinge zu lenken,
I ain't really happy if you look, it seems
Ich bin nicht wirklich glücklich, wenn du hinsiehst, scheint es
I doubted that you'd get away,
Ich bezweifelte, dass du davonkommen würdest,
Good girl gone bad made my heart stray.
Gutes Mädchen wurde schlecht, ließ mein Herz abirren.
Maybe it's the other way
Vielleicht ist es andersherum
Around this time is when I think.
Um diese Zeit denke ich nach.
Maybe it's the other way,
Vielleicht ist es andersherum,
Around this time is when I think.
Um diese Zeit denke ich nach.
Gone for ever, when I wake up, cloudy weather.
Für immer verschwunden, wenn ich aufwache, wolkiges Wetter.
But I don't give two shits about her, now.
Aber ich scheiße jetzt auf sie.
'Cause I got my girl on my left and a girl on my right,
Denn ich habe mein Mädchen zu meiner Linken und ein Mädchen zu meiner Rechten,
And you know it's going down.
Und du weißt, es geht los.
Taxi driver, be my shrink for the hour,
Taxifahrer, sei mein Therapeut für eine Stunde,
Leave the meter running.
Lass den Zähler laufen.
Taxi driver, be my shrink for the hour,
Taxifahrer, sei mein Therapeut für eine Stunde,
Leave the meter running.
Lass den Zähler laufen.
I hit the club last night, went a little too hard
Ich war letzte Nacht im Club, habe es ein bisschen übertrieben
And now I regret this morning.
Und jetzt bereue ich es heute Morgen.
What the hell did I call you for?
Warum zum Teufel habe ich dich angerufen?
I wish I never had you in my phone.
Ich wünschte, ich hätte dich nie in meinem Telefon gehabt.
And my head keeps spinning and it's pounting every minute,
Und mein Kopf dreht sich weiter und es hämmert jede Minute,
Drinking wine, I got this and no luck.
Wein trinken, ich habe das und kein Glück.
And you never even picked up,
Und du hast nicht mal abgenommen,
I left a message, yeah, I'm fucked up.
Ich habe eine Nachricht hinterlassen, ja, ich bin am Arsch.
I'm looking like a fool, now, last thing I care about,
Ich sehe jetzt aus wie ein Idiot, das ist mir egal,
Drinks keep flowing and a slaughter think it sexual.
Getränke fließen weiter und eine Schlächterei findet es sexuell.
Wish I never called you, wish I never doubted you,
Ich wünschte, ich hätte dich nie angerufen, ich wünschte, ich hätte nie an dir gezweifelt,
They say that the truth hurts, like this be the fucking truth.
Sie sagen, die Wahrheit tut weh, als ob das die verdammte Wahrheit wäre.
I'm looking like a fool, now, last thing I care about,
Ich sehe jetzt aus wie ein Idiot, das Letzte, was mich interessiert,
Drinks keep flowing and a slaughter think it sexual.
Getränke fließen weiter und eine Schlächterei findet das sexuell.
Wish I never called you, wish I never doubted you,
Ich wünschte, ich hätte dich nie angerufen, ich wünschte, ich hätte nie an dir gezweifelt,
They say that the truth hurts, like this be the fucking truth.
Sie sagen, dass die Wahrheit weh tut, möge das hier die verdammte Wahrheit sein.





Writer(s): Christopher Brown, Aaron Rogers, Rashad Johnson, Brendan Law, Antwon Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.