Sean C. Johnson - Pass Me Not - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sean C. Johnson - Pass Me Not




O gentle ...
О, нежный ...
And it seems I been sick so long and you can make me whole yes sir
И кажется я так долго болел и ты можешь исцелить меня Да сэр
Can ya here me,
Можешь ли ты меня выслушать,
I ain′t playin' no more I through runnin′ got to add to the Door
Я больше не играю, я бегу, мне нужно прибавить к двери.
Can't in Your power doubt, there's ′nuff to go around
Не могу в твоей власти сомневаться, тут нечего делать.
Had enough pain look at my face so much shame calling your name
Было достаточно боли посмотри на мое лицо так стыдно называть твое имя
While on others Thou are calling, do not pass me by
Когда ты зовешь других, не проходи мимо меня.
Uh, I′ll be real for a moment, Yeah Check
Э-э, я буду настоящим на мгновение, Да.
Every time I look around it's pay day
Каждый раз, когда я оглядываюсь вокруг, наступает день зарплаты.
Heart to a minim′, broke, tryin' to save face
Сердце до минимума разбито, пытаюсь сохранить лицо.
Everybody movin′ up I'm in the same place
Все двигаются вверх, а я нахожусь на том же месте.
When did all of this turn into a rat race
Когда все это превратилось в крысиные бега
I don′t sound like him I don't sound like
Я не похож на него, я не похож на него.
Her I don't run like this I don′t run like that
Она я так не бегаю я так не бегаю
I′m just trying to get back to the place where I
Я просто пытаюсь вернуться туда, где я ...
Heed your voice and leave out all the distractions
Прислушайся к своему голосу и оставь все отвлекающие факторы.
Do it for Your glory I'm asking show me more what I′m lacking
Сделай это ради своей славы я прошу покажи мне больше того чего мне не хватает
If You really don't mind, Ohhh, Never leave my side
Если ты действительно не возражаешь, О-О-О, никогда не покидай меня.
Can You still use me? Hey! Saying please don′t pass me by
Эй, Скажи, пожалуйста, не проходи мимо меня
Please don't pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don′t pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don't pass me by, please don't pass me by
Пожалуйста, не проходи мимо меня, пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don′t pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don′t pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don't pass me by, please don′t pass me by
Пожалуйста, не проходи мимо меня, пожалуйста, не проходи мимо меня.
I'm just saying it gets hard when you
Я просто говорю, что становится трудно, когда ты
Know, you been called but your faith won′t go
Знаешь, что тебя призвали, но твоя вера не уходит.
Some nights may cause you to moan and
Бывают ночи, когда ты стонешь и ...
Doubt God, but I'm standing right in the crowd
Сомневаюсь в Боге, но я стою прямо в толпе.
Screaming just save me now Hooohhh
Кричу просто спаси меня сейчас Ууууу
While on others Thou art calling,
В то время как к другим ты взываешь,
Do not pass me by, yeah, yeah, yeah, check
Не проходи мимо меня, да, да, да, проверь.
Every time I look around it′s pain day
Каждый раз когда я оглядываюсь вокруг наступает день боли
Heart to a minim', broke, tryin' to save face
Сердце до минимума разбито, пытаюсь сохранить лицо.
Everybody movin′ up I′m in the same place
Все двигаются вверх, а я нахожусь на том же месте.
When did all of this turn into a rat race
Когда все это превратилось в крысиные бега
I don't sound like him I don′t sound like
Я не похож на него, я не похож на него.
Her I don't run like this I don′t run like that
Она я так не бегаю я так не бегаю
I'm just trying to get back to the place where I
Я просто пытаюсь вернуться туда, где я ...
Heed your voice and leave out all the distractions
Прислушайся к своему голосу и оставь все отвлекающие факторы.
Do it for Your glory I′m asking show me more what I'm lacking
Сделай это ради своей славы я прошу покажи мне больше того чего мне не хватает
And If You really don't mind, Ohhh, Never leave my side
И если ты действительно не возражаешь, О-О-О, никогда не покидай меня.
Can You still use me? Hey! Saying please don′t pass me by
Эй, Скажи, пожалуйста, не проходи мимо меня
Please don′t pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don't pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don′t pass me by, please don't pass me by
Пожалуйста, не проходи мимо меня, пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don′t pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don't pass me by,
Пожалуйста, не проходи мимо меня.
Please don′t pass me by, please don't pass me by
Пожалуйста, не проходи мимо меня, пожалуйста, не проходи мимо меня.






Attention! Feel free to leave feedback.