Sean Connery feat. Antal Doráti & Royal Philharmonic Orchestra - Peter and the Wolf, Op. 67: II. "It Was Early Morning" - translation of the lyrics into German




Peter and the Wolf, Op. 67: II. "It Was Early Morning"
Peter und der Wolf, op. 67: II. „Früh am Morgen“
It was early morning when Peter walked out of the house
Früh am Morgen ging Peter aus dem Haus
He opened the gate and went out into the big green meadow
Er öffnete das Tor und trat hinaus auf die große grüne Wiese
On a branch of a tall tree sat the pretty little
Auf einem Ast eines hohen Baumes saß der hübsche kleine
Bird. "All is quiet and beautiful this morning,"
Vogel. „Alles ist still und wunderschön an diesem Morgen“,
She said delicately. The bird was Peter's friend
Sagte sie zart. Der Vogel war Peters Freundin
Just then the dumb duck waddled by. She was glad
Da watschelte die törichte Ente vorbei. Sie freute sich
That the gate had been left open as there was
Dass das Tor offen gelassen worden war, denn dort
A deep pond in the meadow and she wanted to swim
Befand sich ein tiefer Teich auf der Wiese und sie wollte schwimmen
Seeing the duck, the bird flew down and settled next to her
Als die Ente erblickte, flog der Vogel herab und setzte sich neben sie
The bird, who was very sweet said, "What
Der Vogel, der sehr lieblich war, sagte: „Was
Kind of a bird are you if you can't fly?"
Für ein Vogel bist du, wenn du nicht fliegen kannst?“
"What kind of a bird are you," the duck said snappily, "if you
„Was für ein Vogel bist du“, entgegnete die Ente schnippisch, „wenn du
Can't swim?" And with that she haughtily dived into the pond
Nicht schwimmen kannst?“ Und damit tauchte sie hochmütig in den Teich
That led to an argument. They argued and argued. The duck as she
Das führte zu einem Streit. Sie stritten und stritten. Die Ente während
Splashed around in the water, the bird hopping angrily on the shore
Sie im Wasser plantschte, der Vogel am Ufer zornig umherhüpfte
Just then something caught Peter's eye
In diesem Moment fiel Peter etwas ins Auge
The cat. The cat was stalking through the tall grass
Die Katze. Die Katze schlich durch das hohe Gras
The cat thought, "That bird is busy arguing. I can probably
Die Katze dachte: „Dieser Vogel ist beschäftigt mit Streiten. Ich kann sie wohl
Get her now," and on velvet paws she crept even closer
Jetzt erwischen“, und auf Samtpfoten schlich sie noch näher heran
"Look out!" shouted Peter, and the bird
„Pass auf!“ rief Peter, und der Vogel
Flew up into the tree just in time
Flug gerade noch rechtzeitig auf den Baum
While the duck quacked angrily at the cat
Während die Ente wütend die Katze anquakte
From the middle of the pond
Aus der Mitte des Teiches
The cat walked round and round looking up at the bird
Die Katze lief rundherum und schaute hinauf zum Vogel
And thinking, "Is it worth climbing so high, I wonder?
Und dachte: „Ob es sich lohnt, so hoch hinaufzuklettern?
By the time I get there she'll have flown away."
Bis ich oben bin, wird sie schon fortgeflogen sein.“
Grandfather came out of the house and through the open gate. He was
Der Großvater kam aus dem Haus und durch das offene Tor. Er
Puffing on his pipe. He never liked Peter to go out into the meadow
Paffte an seiner Pfeife. Er mochte es nie, wenn Peter auf die Wiese ging
"Not really the place for you, grandson," he said gravely. "Wolves
„Kein Ort für dich, Enkelsohn“, sagte er ernst. „Wölfe
And things. You know anything about wolves? A dangerous lot, wolves."
Und dergleichen. Weißt du etwas über Wölfe? Ein gefährliches Gesindel, Wölfe.“
Peter said nothing. Of course he was not afraid of wolves
Peter sagte nichts. Natürlich fürchtete er keine Wölfe
But he really couldn't argue with his grandfather
Aber er konnte wahrhaftig nicht mit seinem Großvater streiten





Writer(s): Prokofiev Sergei

Sean Connery feat. Antal Doráti & Royal Philharmonic Orchestra - #prokofiev
Album
#prokofiev
date of release
05-08-2014

1 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: The Prince and the Princess
2 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: March
3 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: Infernal Scene
4 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: The Ridiculous People
5 Concerto No. 1 in D-Flat Major for Piano and Orchestra, Op. 10: I. Allegro brioso
6 Symphony No. 5 in B-Flat Major, Op. 100: II. Allegro marcato
7 Symphony No. 5 in B-Flat Major, Op. 100: III. Adagio
8 Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": I. Allegro
9 Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": II. Larghetto
10 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: Romeo at Juliet's Grave
11 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: Romeo and Juliet Before Parting
12 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: The Montagues and the Capulets
13 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Balcony scene
14 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Masks
15 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Madrigal
16 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Folk Dance
17 Ballade for Cello and Piano, Op.15
18 Peter and The Wolf, Op. 67: V. "And then, the victory parade"
19 Peter and The Wolf, Op. 67: III. "Grandfather led Peter home"
20 Peter and the Wolf, Op. 67: IV. "Now This Is How Things Stood"
21 Peter and the Wolf, Op. 67: II. "It Was Early Morning"
22 Peter and the Wolf, Op. 67: I. "This Is the Story of Peter and the Wolf"
23 Symphony-Concerto (Sinfonia Concertante) in E Minor for Cello and Orchestra, Op. 125: II. Allegro giusto


Attention! Feel free to leave feedback.