Sean Connery feat. Antal Doráti & Royal Philharmonic Orchestra - Peter and the Wolf, Op. 67: IV. "Now This Is How Things Stood" - translation of the lyrics into German




Peter and the Wolf, Op. 67: IV. "Now This Is How Things Stood"
Peter und der Wolf, Op. 67: IV. »So standen also die Dinge«
Now, this is how things stood
So standen also die Dinge
The cat was up a tree, sitting on one branch
Die Katze oben im Baum saß auf einem Ast
The bird up the same tree, on another branch
Der Vogel ebenda auf einem anderen Zweig
But not too close to the cat, there
Doch nicht zu nah zur Katze hin
Was no great affection between them
Gering war ihre Zuneigung zueinander
The wolf walked round and round the tree
Der Wolf lief rund um den Baum
Staring at the both of them with greedy eyes
Starrte sie beide an mit gier'gen Blicken
He was licking his hungry chops
Leckte sich die hungernden Lefzen
Peter saw it all, thinking, "So the wolf wants one of them?
Petja sah es und dachte: "Also will der Wolf von den beiden?
Well, two can play this game, I'll trap him
Gut, zwei spielen mit, ich werd' ihn fangen
Yes, that's how it should be done, that's how it must be done!"
Ja, so muss man's machen, ja so wird's gemacht!"
So Peter went to his room and found a strong rope, which
Peter ging ins Haus und holte ein starkes Seil
He worked round and round smoothly, until he made a noose
Schlang es geschickt, bis eine Schlinge entstand
He slipped it through his fingers and tried one or two quick throws
Er ließ es durch die Finger gleiten, probierte schnell
He went out and noiselessly climbed up the stone wall
Schlich raus und kletterte lautlos die Steinmauer hoch
Over which one of the branches of the tree stretched
Über die ein Ast des Baumes ragte
Silently he took hold of the branch and eased himself onto the tree
Leise griff er den Ast, schwang sich hinauf
He whispered to the bird, "Be a good little bird
Er flüsterte dem Vogel: "Sei ein kluges Vögelchen
Fly down and tease the wolf a bit, not too close
Flieg runter und neck den Wolf, nur nicht zu nah
Just enough to keep him busy for a moment or two"
Lenk ihn ab für einen Augenblick"
The bird obeyed and fluttered overhead, almost touching the wolf
Der Vogel folgte, flatterte knapp über dem Wolf
The wolf ducked and struck upwards and
Der Wolf duckte sich, schlug aus nach oben
Sideways, snapping his huge, sharp teeth
Und zur Seite, fletschend seine scharfen Zähne
But she was a clever little bird and the wolf couldn't catch her
Doch sie war klug, der Wolf erhaschte sie nicht
Meanwhile, Peter took the rope firmly in his hand and without the wolf
Währenddessen hielt Peter das Seil fest und ohne
Knowing it, he slid the noose over the wolf's tail ever so gently
Wolf's Wissen schob er die Schlinge sanft über seinen Schweif
Then he pulled the rope with all his might, damn, the wolf was caught!
Er zog mit ganzer Kraft - hoppla, der Wolf war gefangen!
Caught by the tail, the wolf jumped wildly trying to escape
Am Schwanz gepackt sprang er wild, wollte entkommen
Peter tied his end of the rope to the tree
Peter band das Seil am Baum fest
So the more the wolf struggled, the tighter the noose became
Je stärker der Wolf kämpfte, umso fester zog die Schlinge
Just then, Peter saw the hunters come
Da sah Peter die Jäger kommen
Striding out of the woods, moving towards him
Schritten aus dem Wald auf ihn zu
Their double-barrelled shotguns gleaming in the sunlight
Ihre Doppelflinten blitzten in der Sonne
Poised and ready
Scharf und bereit
"Stop shooting!" Peter shouted, but the hunters couldn't hear him
"Hört auf!" rief Peter, doch niemand hörte ihn
Again he shouted, "Stop, put your guns away, Birdy
Er schrie: "Stoppt, steckt die Gewehre weg, Vögelein
And I have caught your wolf, now take him to a zoo"
Und ich fing euren Wolf, bringt ihn jetzt in den Zoo"





Writer(s): Prokofiev Sergei

Sean Connery feat. Antal Doráti & Royal Philharmonic Orchestra - #prokofiev
Album
#prokofiev
date of release
05-08-2014

1 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: The Prince and the Princess
2 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: March
3 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: Infernal Scene
4 The Love for Three Oranges, Symphonic Suite, Op. 33bis: The Ridiculous People
5 Concerto No. 1 in D-Flat Major for Piano and Orchestra, Op. 10: I. Allegro brioso
6 Symphony No. 5 in B-Flat Major, Op. 100: II. Allegro marcato
7 Symphony No. 5 in B-Flat Major, Op. 100: III. Adagio
8 Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": I. Allegro
9 Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": II. Larghetto
10 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: Romeo at Juliet's Grave
11 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: Romeo and Juliet Before Parting
12 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 2, Op. 64a: The Montagues and the Capulets
13 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Balcony scene
14 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Masks
15 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Madrigal
16 Romeo and Juliet, Ballet Suite No. 1, Op. 64a: Folk Dance
17 Ballade for Cello and Piano, Op.15
18 Peter and The Wolf, Op. 67: V. "And then, the victory parade"
19 Peter and The Wolf, Op. 67: III. "Grandfather led Peter home"
20 Peter and the Wolf, Op. 67: IV. "Now This Is How Things Stood"
21 Peter and the Wolf, Op. 67: II. "It Was Early Morning"
22 Peter and the Wolf, Op. 67: I. "This Is the Story of Peter and the Wolf"
23 Symphony-Concerto (Sinfonia Concertante) in E Minor for Cello and Orchestra, Op. 125: II. Allegro giusto


Attention! Feel free to leave feedback.