Lyrics and translation Sean Daniel - Hairpins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
her
drug,
she
was
my
project
Я
был
ее
наркотиком,
она
была
моим
проектом.
Soft
around
the
edges
for
an
addict
Мягкость
по
краям
для
наркомана
She'd
spill
her
purse
and
I
would
run
to
clean
the
mess
Она
прольет
свою
сумочку,
а
я
побегу
убирать
за
ней.
As
she
stood
with
idle
hands
inside
the
pockets
of
her
dress
Она
стояла,
засунув
руки
в
карманы
платья.
All
she
ever
wanted
was
more
than
she
could
say
Все,
чего
она
когда-либо
хотела,
было
больше,
чем
она
могла
сказать.
So
she
took
her
medication,
slept
her
youth
away
Поэтому
она
приняла
лекарство
и
проспала
всю
свою
молодость.
I
was
beside
her
for
the
worst
of
it
Я
был
рядом
с
ней
в
худшее
время.
Cold
sweats
in
the
night
and
family
turbulence
Холодный
пот
по
ночам
и
семейная
суета.
She
said
she
needed
love
but
first
I
tried
to
be
her
friend
Она
сказала,
что
ей
нужна
любовь,
но
сначала
я
попытался
быть
ее
другом.
Still
I
always
found
myself
in
bed
with
her
again
И
все
же
я
всегда
оказывался
с
ней
в
постели.
The
most
she
ever
wanted
was
a
place
I
couldn't
meet
Самое
большее,
что
она
когда-либо
хотела,
- это
место,
где
я
не
мог
встретиться.
But
I
hesitate
to
wash
her
from
my
sheets
Но
я
не
решаюсь
смыть
ее
с
простыней.
Hairpins
begin
to
spin
my
head
around
the
other
way
Шпильки
начинают
кружить
мою
голову
в
другую
сторону.
I
find
them
to
this
day,
as
if
to
say
there's
something
more
to
put
away
Я
нахожу
их
и
по
сей
день,
как
бы
говоря,
что
есть
еще
что-то,
что
нужно
убрать.
I
was
her
drug,
but
I'm
the
addict
Я
был
ее
наркотиком,
но
я
наркоман.
A
need
to
play
the
hero
for
a
sidekick
Потребность
играть
роль
героя
для
друга.
She
never
asked
for
help
but
still
I
forced
it
in
my
way
Она
никогда
не
просила
о
помощи,
но
я
все
равно
заставлял
ее.
Then
looked
down
from
the
high
road,
blew
a
kiss
and
waved
Потом
посмотрел
вниз
с
шоссе,
послал
воздушный
поцелуй
и
помахал
рукой.
All
she
ever
needed
was
a
little
room
to
breathe
Все,
что
ей
было
нужно,
- это
немного
пространства,
чтобы
дышать.
The
most
I
ever
gave
her
was
a
chance
to
be
like
me
Самое
большее,
что
я
когда-либо
давал
ей,
- это
возможность
быть
похожей
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Daniel
Album
Hairpins
date of release
11-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.