Lyrics and translation Sean Daniel - Parador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
man
of
simple
trade
Я
человек
простого
ремесла.
Moving
things
other
made
Движущиеся
вещи
другие
сделаны
Of
modest
ship
and
sail
О
скромном
корабле
и
парусе
Blown
by
the
Western
gale
Обдуваемый
западным
штормом
Then
one
day
in
a
port
of
call
И
вот
однажды
в
порту
захода
My
better
judgement
took
to
fall
Мое
лучшее
суждение
потерпело
крах
To
the
ocean's
floor
with
the
cannon
balls
На
дно
океана
вместе
с
пушечными
ядрами.
That
fueled
this
revolution
Это
подпитывало
эту
революцию.
Under
Spanish
sky
Под
испанским
небом
Through
sixteen
sailors
she
caught
my
eye
Среди
шестнадцати
матросов
она
привлекла
мое
внимание.
And
tempted
me
to
come
swing
by
И
искушал
меня
зайти
заскочить
And
make
an
introduction
И
представься.
I
swear
I'd
seen
that
face
before
Клянусь,
я
видел
это
лицо
раньше.
Was
it
in
my
dreams
or
the
troubadour
Это
было
в
моих
снах
или
в
Трубадуре
Singing
of
a
beauty
born
to
heal
a
war-torn
nation
Пение
о
красоте,
рожденной
исцелять
истерзанную
войной
нацию.
When
she
put
her
hand
in
mine
Когда
она
вложила
свою
руку
в
мою.
And
asked
me
for
a
little
time
to
help
И
попросил
немного
времени,
чтобы
помочь.
Occupy
her
mind
from
affairs
not
to
be
mentioned
Отвлеки
ее
мысли
от
дел,
о
которых
не
стоит
упоминать.
We
shared
a
kiss,
yeah,
maybe
two
Мы
обменялись
поцелуем,
да,
может
быть,
двумя.
And
spent
the
night
as
lovers
do
И
провели
ночь,
как
это
делают
влюбленные.
In
a
parador
beneath
the
moon
В
парадоре
под
луной
She
told
me
of
her
secret
Она
рассказала
мне
свой
секрет.
She'd
given
me
a
false
name
and
royal
blood
Она
дала
мне
фальшивое
имя
и
королевскую
кровь.
Flowed
through
her
veins
Текла
по
ее
венам.
Here
she
was
a
runaway,
and
I
her
entertainment
Здесь
она
была
беглянкой,
а
я
ее
развлечением.
I
don't
mind
though
it's
ok
Я
не
против,
хотя
все
в
порядке.
We've
all
got
a
role
to
play
У
каждого
из
нас
есть
своя
роль.
The
next
morning
a
rude
awakening
На
следующее
утро
грубое
пробуждение.
The
palace
guards
forced
our
door
to
break-in
Дворцовая
стража
взломала
нашу
дверь.
Searching
for
a
high-born
maiden
Ищу
высокородную
Деву.
Laying
by
my
side
Ты
лежишь
рядом
со
мной.
When
a
turn
and
a
gentle
shake
Когда
поворот
и
легкое
встряхивание
Could
not
produce
this
girl
to
wake
Я
не
мог
заставить
эту
девушку
проснуться.
She
must
have
passed
before
daybreak
Должно
быть,
она
умерла
еще
до
рассвета.
But
at
least
she
went
out
smiling
Но,
по
крайней
мере,
она
ушла,
улыбаясь.
I
said:
Wait
let
me
explain
Я
сказал:
Подожди,
я
объясню.
But
they
came
down
on
me
like
a
heavy
rain
Но
они
обрушились
на
меня,
как
проливной
дождь.
Regained
my
wits
before
a
kind
Я
вновь
обрел
рассудок
перед
чем-то
вроде
...
Screaming
fire
and
brimstone
Кричащий
огонь
и
сера
Carried
down
to
a
dungeon's
room
Перенесли
в
комнату
подземелья.
Through
the
bars
the
same
bright
moon
Сквозь
решетку
все
та
же
яркая
луна.
Reflecting
off
the
sea
Отражаясь
от
моря
Cellmates
with
a
memory
Сокамерники
с
памятью
My
prize
for
this
misunderstanding
Мой
приз
за
это
недоразумение.
Seven
days
till
the
hangman's
landing
Семь
дней
до
приземления
палача.
I
knew
I'd
seen
that
face
before
Я
знал,
что
видел
это
лицо
раньше.
Both
in
my
dreams
and
the
troubadour
singing
И
в
моих
снах,
и
в
пении
Трубадура.
Of
this
civil
war
and
the
characters
within
it
Об
этой
гражданской
войне
и
ее
героях.
When
I
put
her
hand
in
mine
Когда
я
взял
ее
руку
в
свою
...
I
thrust
myself
to
the
front
lines
Я
рванулся
к
линии
фронта.
Now
I'm
paying
for
my
crime
Теперь
я
расплачиваюсь
за
свое
преступление.
Of
loving
her
completely
Любить
ее
полностью.
Seven
days
quick
turned
to
one
Семь
дней
быстро
превратились
в
один.
And
one
the
eve
my
life
was
done
И
однажды
в
канун
моей
жизни
все
было
кончено
I
heard
someone
from
the
other
side
Я
услышал
кого-то
с
другой
стороны.
Urging
me
to
step
back
Уговаривая
меня
сделать
шаг
назад
With
a
little
work
the
wall
was
gone
Немного
поработав,
стена
исчезла.
And
a
band
of
men,
a
dozen
strong
И
группа
людей,
дюжина
сильных.
Collectively
burst
into
song
Все
вместе
разразились
песней
Singing
'Viva
la
Republica
Поет:
"Да
здравствует
Республика!"
Under
Spanish
sky
Под
испанским
небом
A
fugitive
fled
into
the
night
Беглец
бежал
в
ночь,
Whose
company
was
none
too
bright
чья
компания
была
не
слишком
яркой.
Yet
better
than
the
gallows
Все
же
лучше,
чем
виселица.
So
I
joined
a
gang
Поэтому
я
вступил
в
банду.
No,
rebellion's
a
better
name
Нет,
бунт-лучшее
название.
And
we
took
our
claim
to
a
flying
piece
of
fabric
И
мы
предъявили
свои
права
на
летающий
кусок
ткани.
But
in
my
heart
there's
still
a
room
Но
в
моем
сердце
все
еще
есть
место.
In
a
parador
beneath
the
moon
В
парадоре
под
луной
That
I
go
back
to
all
the
time
К
которому
я
постоянно
возвращаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Daniel
Album
Parador
date of release
01-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.