Lyrics and translation Sean Finn feat. Ricardo Muñoz - Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinity 2014 - Gestört Aber Geil Remix
Бесконечность 2014 - Ремикс Gestört Aber Geil
Schau
sie
leuchtet
nur
für
uns
Смотри,
она
сияет
только
для
нас
Komm
ich
zeig
dir
meine
Stadt
Пойдем,
я
покажу
тебе
свой
город
und
wir
fallen
durch
Straßen
voller
Menschen
И
мы
падаем
сквозь
улицы,
полные
людей
und
wir
singen
die
ganze
Nacht
И
мы
поем
всю
ночь
Du
versprichst
mir
heute
alles
Ты
обещаешь
мне
сегодня
всё
und
ich
schwör
auf
jedes
Wort
И
я
клянусь
каждым
словом
Und
der
Himmel
färbt
sich
dunkelrot
И
небо
окрашивается
в
темно-красный
цвет
und
du
sagst
du
musst
jetzt
fort
И
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти
Nein,
ich
lass
dich
nicht
raus
Нет,
я
не
отпущу
тебя
Nein,
ich
lass
dich
nicht
gehen
Нет,
я
не
позволю
тебе
уйти
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
und
ich
weiß,
ich
tue
mir
gerade
weh!
И
я
знаю,
что
делаю
себе
больно!
Doch
ich
trag
dich,
unter
meiner
Haut
Но
я
ношу
тебя
под
кожей
Ich
behalt
dich,
unter
meiner
Haut
Я
сохраню
тебя
под
кожей
Ganz
egal
wie
lang
es
brennt
Неважно,
как
долго
это
будет
жечь
Ganz
egal
was
jetzt
noch
kommt
Неважно,
что
будет
дальше
Vielleicht
singen
wir
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
мы
споём
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
снова
песни
Panic!
at
the
Disco
Und
ich
kann
noch
nicht
nach
Haus
И
я
не
могу
еще
идти
домой
denn
das
brennen
hört
nicht
auf
Потому
что
жжение
не
прекращается
Ich
habe
Angst
uns
zu
verpassen
Я
боюсь
потерять
нас
Ich
habe
Angst
wir
lösen
uns
auf
Я
боюсь,
что
мы
расстанемся
Und
es
wird
schon
wieder
hell
И
уже
снова
светает
Wir
sehen
alle
Lichter
gehen
Мы
видим,
как
гаснут
все
огни
Und
im
Trubel
noch
ein
leiser
Kuss
И
в
суматохе
еще
один
тихий
поцелуй
- und
du
lässt
mich
stehen
- и
ты
оставляешь
меня
одного
Man,
ich
lass
dich
nicht
raus
Нет,
я
не
отпущу
тебя
Nein,
ich
lass
dich
nicht
gehen
Нет,
я
не
позволю
тебе
уйти
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
und
ich
weiß,
ich
tue
mir
gerade
weh!
И
я
знаю,
что
делаю
себе
больно!
Doch
ich
trag
dich,
unter
meiner
Haut
Но
я
ношу
тебя
под
кожей
Ich
behalt
dich,
unter
meiner
Haut
Я
сохраню
тебя
под
кожей
Ganz
egal
wie
lang
es
brennt
Неважно,
как
долго
это
будет
жечь
Ganz
egal
was
jetzt
noch
kommt
Неважно,
что
будет
дальше
Vielleicht
singen
wir
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
мы
споём
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
снова
песни
Panic!
at
the
Disco
Ich
trag
mein
Herz
vor
dir
her
Я
несу
свое
сердце
перед
тобой
Doch
meine
Beine
laufen
weiter
Но
мои
ноги
продолжают
идти
Meine
Füße
sind
schon
taub
Мои
ноги
уже
онемели
Und
unsere
Stadt
schon
fast
vergessen,
И
наш
город
почти
забыт,
doch
bis
dahin...
но
до
тех
пор...
...trag
ich
dich,
unter
meiner
Haut
...я
ношу
тебя
под
кожей
Ich
behalt
dich,
unter
meiner
Haut
Я
сохраню
тебя
под
кожей
Ganz
egal
wie
lang
es
brennt
Неважно,
как
долго
это
будет
жечь
Ganz
egal
was
jetzt
noch
kommt
Неважно,
что
будет
дальше
Vielleicht
singen
wir
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
мы
споём
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
снова
песни
Panic!
at
the
Disco
Doch
ich
trag
dich
...
oh
ich
behalt
dich
Но
я
ношу
тебя
...
о,
я
сохраню
тебя
Und
vielleicht
singen
wir
irgendwann
И
может
быть,
когда-нибудь
мы
споём
Und
vielleicht
singen
wir
irgendwann
И
может
быть,
когда-нибудь
мы
споём
Und
vielleicht
singen
wir
irgendwann
И
может
быть,
когда-нибудь
мы
споём
wieder
Panic!
at
the
Disco
songs
снова
песни
Panic!
at
the
Disco
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Dudley Walden
Attention! Feel free to leave feedback.