Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Up Under Me
Leg Dich zu mir
I
was
out
shopping,
thinking
of
something
I
should
get
you
Ich
war
einkaufen
und
überlegte,
was
ich
dir
schenken
sollte
Cause
I
been
gone
so
many
weeks,
Girl
I
miss
you
Weil
ich
so
viele
Wochen
weg
war,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Don't
wanna
do
nothing
more
but
just
to
stare
in
your
face
Ich
will
nichts
anderes
tun,
als
dir
einfach
ins
Gesicht
zu
schauen
Let
you
know
I'm
so
happy
your
my
best
friend
Dich
wissen
lassen,
dass
ich
so
glücklich
bin,
dass
du
meine
beste
Freundin
bist
Part
of
this
Fortune
girl
I
owe
you
Einen
Teil
dieses
Glücks,
Mädchen,
schulde
ich
dir
For
being
always
here
to
talk
too
Dafür,
dass
du
immer
da
bist,
um
zu
reden
Take
time
out
it's
starting
with
today
Nehmen
wir
uns
Zeit,
beginnend
mit
heute
For
my
babe
Für
mein
Babe
We're
gonna
hit
the
floor
& (Slow
Dance
Naked
Babe)
Wir
werden
auf
die
Tanzfläche
gehen
& (Langsam
nackt
tanzen,
Babe)
Girl
Let
the
candles
be
your
light
tonight
(Kiss
your
favorite
place)
Mädchen,
lass
die
Kerzen
heute
Nacht
dein
Licht
sein
(Deine
Lieblingsstelle
küssen)
Girl
I'm
a
DJ
all
your
song
(Rock
your
body
for
you)
Mädchen,
ich
bin
DJ
für
all
deine
Songs
(Rocke
deinen
Körper
für
dich)
You
ain't
gotta
(worry
bout
a
club
just
come
& lay
up
under
me
tonight)
Du
musst
dir
keine
(Sorgen
um
einen
Club
machen,
komm
einfach
& leg
dich
heute
Nacht
zu
mir)
Hey,
girl
you
know
just
how
I
do
(when
I'm
on
my
way)
Hey,
Mädchen,
du
weißt
genau,
wie
ich
es
mache
(wenn
ich
unterwegs
bin)
And
you
know
when
it
comes
to
my
lady,
I
bring
my
Best
Und
du
weißt,
wenn
es
um
meine
Lady
geht,
gebe
ich
mein
Bestes
I'm
a
be
so
horny
(tonight)
Ich
werde
so
scharf
sein
(heute
Nacht)
(Don't
worry
bout
a
club
just
come
and
lay
up
under
me
tonight)
(Mach
dir
keine
Sorgen
um
einen
Club,
komm
einfach
und
leg
dich
heute
Nacht
zu
mir)
You
been
having
car
trouble,
here's
your
new
keys
I
got
you
Du
hattest
Autoprobleme,
hier
sind
deine
neuen
Schlüssel,
ich
hab
sie
für
dich
Remember
that's
your
dream
car
girl,
now
your
dream
is
true
Erinnerst
du
dich,
das
ist
dein
Traumauto,
Mädchen,
jetzt
ist
dein
Traum
wahr
Two
years
together
nothing
you
asked
me
for
Zwei
Jahre
zusammen,
nichts
hast
du
von
mir
verlangt
That
says
a
lot
about
you
no
doubt
about
it
for
you
any
thing
I'll
do
Das
sagt
viel
über
dich
aus,
kein
Zweifel,
für
dich
würde
ich
alles
tun
Hey,
girl
you
know
just
how
I
do
(when
I'm
on
my
way)
Hey,
Mädchen,
du
weißt
genau,
wie
ich
es
mache
(wenn
ich
unterwegs
bin)
And
you
know
when
it
comes
to
my
lady,
I
bring
my
Best
Und
du
weißt,
wenn
es
um
meine
Lady
geht,
gebe
ich
mein
Bestes
I'm
a
be
so
horny
(tonight)
Relax
honey
I'll
be
use
to
see
Ich
werde
so
scharf
sein
(heute
Nacht)
Entspann
dich,
Schatz,
ich
will
nur
zusehen
This
is
where
I
wanna
be,
just
let
me
look
at
you
Hier
will
ich
sein,
lass
mich
dich
einfach
anschauen
Oh
your
wearing
my
favorite
thing
(just
let
me
taste)
Oh,
du
trägst
mein
Lieblingsteil
(lass
mich
nur
kosten)
Girl
you
already
know
in
what
way
Mädchen,
du
weißt
schon,
auf
welche
Weise
And
if
they
don't
know,
how
much
you
meaning
to
me
Und
wenn
sie
nicht
wissen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Then
you
might
just
wanna
flash
them
the
ring
oh
oh
oh
oh
Dann
willst
du
ihnen
vielleicht
einfach
den
Ring
zeigen,
oh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.