Lyrics and translation Sean Hayes - No No Guantanamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No No Guantanamo
Нет, Нет, Гуантанамо
No,
No
Guantanamo
Нет,
Нет,
Гуантанамо
Mind,
my
business
is
wherever
I
go
Занимаюсь
своими
делами,
куда
бы
я
ни
поехал,
Me
and
my
horse,
Guantanamo
Я
и
мой
конь,
Гуантанамо.
Pull
in
to
town
just
an
hour
past
dawn
Въезжаю
в
город
всего
через
час
после
рассвета,
Tired
and
hungry
but
my
spirit
is
strong
Устал
и
голоден,
но
мой
дух
силен.
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо.
A
man
rode
up
and
said
my
name's
John
Brown
Какой-то
мужчина
подъехал
и
сказал:
"Меня
зовут
Джон
Браун,
They
call
me
sheriff,
I
run
this
town
Зовут
меня
шерифом,
я
управляю
этим
городом.
I've
been
searching
for
a
horse
thief
that
looks
like
you
Я
ищу
конокрада,
похожего
на
тебя,
You're
a
man
on
a
horse
well
I
guess
that'll
do
Ты
верхом
на
коне,
ну
что
ж,
думаю,
сойдет."
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо.
They
feed
my
dinner
in
a
rusty
cup
Кормили
меня
ужином
из
ржавой
кружки,
I
never
seen
a
lawyer,
nor
a
jury,
nor
a
judge
Ни
адвоката,
ни
присяжных,
ни
судьи
я
так
и
не
увидел.
I
lost
track
of
how
many
years
Я
потерял
счет
годам,
All
they
ever
told
me
was
I'd
die
in
here
Все,
что
мне
говорили,
это
то,
что
я
умру
здесь,
All
they
ever
said
was
I'd
die
in
here
Все,
что
они
когда-либо
говорили,
это
то,
что
я
умру
здесь.
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо.
Right
before
I
died
I
had
the
craziest
dream
Прямо
перед
смертью
мне
приснился
самый
странный
сон,
I
lived
in
a
land
where
the
people
were
free
Я
жил
в
стране,
где
люди
были
свободны,
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали,
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали.
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо,
No,
no
Guantanamo
Нет,
нет,
Гуантанамо.
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали,
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали,
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали,
Never
would
they
let
them
innocent
ones
Никогда
бы
они
не
позволили
невинным
Suffer
for
a
crime
that
they
had
not
done
Страдать
за
преступление,
которого
они
не
совершали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.