Lyrics and translation Sean Kingston - Over
See
it
started
'round
December
when
we
first
talked
Смотри,
все
началось
в
декабре,
когда
мы
впервые
разговаривали.
But
then
I
knew
you
was
fake
from
the
start
Но
потом
я
понял,
что
ты
была
фальшивкой
с
самого
начала.
Sayin'
that
you
love
me,
playin'
with
my
heart
Говоришь,
что
любишь
меня,
играешь
с
моим
сердцем.
Actin'
like
you
cared,
just
to
be
around
a
star
Ведешь
себя
так,
будто
тебе
не
все
равно,
просто
быть
рядом
со
звездой.
Me
shoulda
knew
when
you
take
me
to
the
mall
Мне
следовало
знать,
когда
ты
отвезешь
меня
в
торговый
центр.
Smilin'
at
my
face
but
you're
buying
up
a
storm
Улыбаюсь
мне
в
лицо,
но
ты
скупаешь
бурю.
Now
I
regret
it,
should
I
listen
to
my
mom?
Теперь
я
сожалею
об
этом,
должен
ли
я
слушать
свою
маму?
To
my
mom,
whoa
За
мою
маму,
уоу!
Everything
good
must
come
to
a
stop
Все
хорошее
должно
прекратиться.
You
played
with
my
head
Ты
играл
с
моей
головой.
Now
you're
'bout
to
get
dropped
Теперь
ты
собираешься
быть
брошенным.
Gimme
my
ring,
gimme
my
watch
and
go
Дай
мне
мое
кольцо,
дай
мне
мои
часы
и
уходи.
So
girl,
it's
over,
O
V
E
R
Так
что,
девочка,
все
кончено.
Over,
you
tried
to
come
up
on
a
star
Ты
пытался
подняться
на
звезду.
Over
and
I
don't
wanna
see
your
face
again,
again
Все
кончено,
и
я
не
хочу
снова
видеть
твое
лицо.
So
girl
it's
over,
O
V
E
R
Так
что,
девочка,
все
кончено.
Over,
you
tried
to
come
up
on
a
star
Ты
пытался
подняться
на
звезду.
Over
and
I
don't
wanna
see
your
face
again,
again
Все
кончено,
и
я
не
хочу
снова
видеть
твое
лицо.
So
girl
it's
over
Так
что,
девочка,
все
кончено.
Talkin'
on
the
phone
like
everyday
Разговариваю
по
телефону
каждый
день.
Sendin'
me
messages,
"Hey
baby"
Посылаю
мне
сообщения:
"Эй,
детка!"
Tellin'
me
you
want
me
to
meet
your
family
Скажи
мне,
что
хочешь,
чтобы
я
встретил
твою
семью.
When
you
really,
you
just
tryin'
to
go
to
the
Grammys
Когда
ты
на
самом
деле,
ты
просто
пытаешься
пойти
в
Грэмми.
(Well,
oh
no)
(Что
ж,
О
нет)
I
shoulda
knew
you
wasn't
for
me
Я
должен
был
знать,
что
ты
не
для
меня.
You
didn't
like
me,
you
liked
by
Bentley
Я
тебе
не
нравился,
Бентли
тебе
нравился.
All
them
stories
were
shady
Все
эти
истории
были
тенистыми.
But
baby,
don't
worry
'cause
Но,
Детка,
не
волнуйся,
потому
что
...
Everything
good
must
come
to
a
stop
Все
хорошее
должно
прекратиться.
You
played
with
my
head
Ты
играл
с
моей
головой.
Now
you're
'bout
to
get
dropped
Теперь
ты
собираешься
быть
брошенным.
Gimme
my
ring,
gimme
my
watch
and
go
Дай
мне
мое
кольцо,
дай
мне
мои
часы
и
уходи.
So
girl
it's
over,
O
V
E
R
Так
что,
девочка,
все
кончено.
Over,
you
tried
to
come
up
on
a
star
Ты
пытался
подняться
на
звезду.
Over,
and
I
don't
wanna
see
your
face
again,
again
Все
кончено,
и
я
не
хочу
снова
видеть
твое
лицо.
So
girl
it's
over,
O
V
E
R
Так
что,
девочка,
все
кончено.
Over,
you
tried
to
come
up
on
a
star
Ты
пытался
подняться
на
звезду.
Over,
and
I
don't
wanna
see
your
face
again,
again
Все
кончено,
и
я
не
хочу
снова
видеть
твое
лицо.
Ever
since
she
walked
through
that
door
С
тех
пор,
как
она
вошла
в
эту
дверь.
She
left
my
heart
on
the
floor
Она
оставила
мое
сердце
на
полу.
And
I
can't
take
this
no
more
И
я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
don't
wanna,
don't
wanna,
don't
wanna
see
her
again
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть
ее
снова.
Ever
since
she
walked
through
that
door
С
тех
пор,
как
она
вошла
в
эту
дверь.
She
left
my
heart
on
the
floor
Она
оставила
мое
сердце
на
полу.
And
I
can't
take
this
no
more
И
я
больше
не
могу
это
терпеть.
I
don't
wanna,
don't
wanna,
don't
wanna
see
her
again
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть
ее
снова.
So
girl,
just
pack
your
bags
and
leave
my
crib
Так
что,
девочка,
просто
собирай
вещи
и
оставляй
мою
кроватку.
Girl,
stop
talkin',
I'm
tired
of
this
Девочка,
хватит
болтать,
я
устал
от
этого.
All
this
fussing,
all
this
fighting
tonight
Все
эти
ссоры,
все
эти
ссоры
этой
ночью.
So
girl,
it's
over,
O
V
E
R
Так
что,
девочка,
все
кончено.
Over,
you
tried
to
come
up
on
a
star
Ты
пытался
подняться
на
звезду.
Over
and
I
don't
wanna
see
your
face
again,
again
Все
кончено,
и
я
не
хочу
снова
видеть
твое
лицо.
So
girl,
it's
over,
hey,
so
girl,
it's
over
Девочка,
все
кончено,
Эй,
девочка,
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN ROTEM, KISEAN ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.