Sean McConnell - If These Walls Could Speak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sean McConnell - If These Walls Could Speak




If These Walls Could Speak
Если бы эти стены могли говорить
Last night I had a dream I went back to my old home
Прошлой ночью мне приснился сон, что я вернулся в свой старый дом
Down at 200 orange street a long time ago,
На Орандж-стрит, 200, давным-давно,
And I walked up to the front porch and I opened the
Я поднялся на крыльцо и открыл
Screen door and it hit me like it never did before.
Сетчатую дверь, и меня словно ударило током, как никогда раньше.
Took the stairs up to my bedroom where I spent most
Поднялся по лестнице в свою спальню, где провел большую часть
Of my years, making faces at my brother, holding him through common fears.
Своей жизни, корчил рожи брату, поддерживал его в наших общих страхах.
And I walked over to the window and my heart almost
Я подошел к окну, и мое сердце чуть не
Died, I could hear the neighbors screamin', "Come outside, come outside."
Остановилось, я слышал, как соседи кричат: "Выходи, выходи!"
And our young voices make me see the kind of children that we used to be.
И наши юные голоса напоминают мне о том, какими детьми мы были когда-то.
And if these streets could whisper,
И если бы эти улицы могли шептать,
If these walls could speak,
Если бы эти стены могли говорить,
They would scream out love they would cry themselves to sleep,
Они бы кричали о любви, они бы плакали до упаду,
They would pray to Jesus, they would sing rock and
Они бы молились Иисусу, они бы пели рок-н-
Roll, they would laugh with each other, they would live soul to soul.
Ролл, они бы смеялись друг с другом, они бы жили душа в душу.
But I guess that don't matter anyway,
Но, думаю, это все равно неважно,
Cuz if these walls could speak I know what they'd say...
Потому что, если бы эти стены могли говорить, я знаю, что бы они сказали...
I know what they'd say.
Я знаю, что бы они сказали.
Took the hallway to the bedroom where my parents used
Прошел по коридору в спальню, где мои родители когда-то
To sleep, where I'd sneak in during quiet and my nightmares grew too deep.
Спали, куда я пробирался по ночам, когда мои кошмары становились слишком глубокими.
And I walked over to the closet where my father hung his ties,
И подошел к шкафу, где мой отец вешал свои галстуки,
I still smell the scent of cigarettes and years gone by.
Я до сих пор чувствую запах сигарет и прошедших лет.
That closet used to look so tall and now everything
Этот шкаф казался таким высоким, а теперь все вокруг
Around here seems so small.
Кажется таким маленьким.
But if these streets could whisper,
Но если бы эти улицы могли шептать,
If these walls could speak,
Если бы эти стены могли говорить,
They would scream out love, they would cry themselves to sleep,
Они бы кричали о любви, они бы плакали до упаду,
They would pray to Jesus, they would sing rock and
Они бы молились Иисусу, они бы пели рок-н-
Roll, they would laugh with each other, they would live soul to soul.
Ролл, они бы смеялись друг с другом, они бы жили душа в душу.
But I guess that don't matter anyway,
Но, думаю, это все равно неважно,
Cuz if these walls could speak I know what they'd say...
Потому что, если бы эти стены могли говорить, я знаю, что бы они сказали...
I know what they'd say.
Я знаю, что бы они сказали.
In this dream of childhood memories some I never will
В этом сне о детских воспоминаниях, некоторые я никогда не
Forget, some I might as well.
Забуду, а некоторые стоило бы.
Well most of them have happy endings,
У большинства из них счастливый конец,
Some of them still burn like hell.
А некоторые все еще горят, как в аду.
. They burn like hell... they burn like hell, yeah.
. Горят, как в аду... горят, как в аду, да.
So to the living room I went, to where my sisters used to sing,
Так я вошел в гостиную, где пели мои сестры,
Used to get on my last nerve now I'd give anything
Действовали мне на нервы, а теперь я бы все отдал,
Just to see them there again,
Чтобы увидеть их там снова,
Dancing like they used to do,
Танцующими, как раньше,
Spinning circles holding hands until I'd break on through.
Кружащимися, держась за руки, пока я не пробьюсь сквозь них.
Well I woke up when I heard a shout,
Я проснулся от крика,
"Ain't it beautiful how life turned out?"
"Разве не прекрасно сложилась жизнь?"
But if these streets could whisper,
Но если бы эти улицы могли шептать,
If these walls could speak,
Если бы эти стены могли говорить,
They would scream out love, they would cry themselves to sleep.
Они бы кричали о любви, они бы плакали до упаду.
They would pray to Jesus, they would sing rock and
Они бы молились Иисусу, они бы пели рок-н-
Roll, they would laugh with each other, they would live soul to soul.
Ролл, они бы смеялись друг с другом, они бы жили душа в душу.
But I guess that don't matter anyway,
Но, думаю, это все равно неважно,
Cuz if these walls could speak I know what they'd say,
Потому что, если бы эти стены могли говорить, я знаю, что бы они сказали,
I know what they'd say, I know what they'd say, I know what'd they say
Я знаю, что бы они сказали, я знаю, что бы они сказали, я знаю, что бы они сказали





Writer(s): Sean Mcconnell


Attention! Feel free to leave feedback.