Lyrics and translation Sean McConnell - Jail Time
Hey
there
boy
what
have
you
done?
Эй,
парень,
что
ты
наделал?
Sold
your
soul
at
twenty-one
Продал
душу
в
двадцать
один
There's
still
time
to
up
and
run
Еще
есть
время
взять
и
сбежать
Here's
your
last
chance
Это
твой
последний
шанс
I'm
sure
now
it
seems
just
fine
Уверен,
сейчас
все
кажется
прекрасным
But
down
the
road
at
thirty-nine
Но
потом,
когда
тебе
стукнет
тридцать
девять
There
ain't
no
such
thing
as
fairy
tale
romance
Не
будет
никакой
сказочной
романтики
'Cause
you'll
have
to
spend
your
Christmas
Потому
что
тебе
придется
проводить
Рождество
Makin'
small
talk
with
her
folks
За
пустой
болтовней
с
ее
родственниками
She'll
use
up
all
your
razors
Она
изведет
все
твои
бритвы
Clean
up
all
your
jokes
Придется
забыть
все
твои
шуточки
She'll
stick
you
in
a
church
Она
затащит
тебя
в
церковь
Every
Sunday
'til
you
die
Каждое
воскресенье
до
самой
смерти
And
even
then
she'll
pray
as
she
cries
И
даже
тогда
она
будет
молиться
и
плакать
It's
jail
time,
jail
time
Это
срок,
тюрьма
Sheriff,
come
take
me
to
jail
Шериф,
отведите
меня
в
тюрьму
Give
me
life,
post
no
bail
Дайте
мне
пожизненное,
без
права
на
залог
Tie
me
to
my
ball
and
chain
Привяжите
меня
к
моей
гире
и
цепи
I'd
never
wanna
leave
her
anyway
Я
все
равно
никогда
не
захочу
ее
покинуть
No,
I'd
never
wanna
leave
her
anyway
Нет,
я
все
равно
никогда
не
захочу
ее
покинуть
Sign
those
papers
cut
and
dry
Подпиши
эти
бумажки,
сухие
и
четкие
You
can
kiss
your
life
goodbye
Можешь
попрощаться
со
своей
жизнью
No
more
cruisin'
downtown
for
single
chicks
Больше
никаких
покатушек
по
центру
в
поисках
одиноких
цыпочек
Sell
your
convertible
buy
a
van
Продай
свой
кабриолет,
купи
минивэн
You'll
feel
like
a
lesser
man
Ты
почувствуешь
себя
неудачником
When
you
rev
that
engine
just
to
get
your
kicks
Когда
будешь
газовать
на
этом
двигателе,
просто
чтобы
поднять
себе
настроение
She'll
make
you
leave
the
tv
Она
заставит
тебя
выключить
телевизор
When
the
children
need
a
ride
Когда
детям
нужно
будет
куда-то
ехать
She'll
tell
you
to
quit
drinkin'
Она
скажет
тебе
бросить
пить
She'll
make
you
smoke
outside
Она
заставит
тебя
курить
на
улице
She'll
make
you
say
I
love
you
Она
заставит
тебя
говорить
"Я
люблю
тебя"
When
she
knows
you're
with
your
friends
Когда
будет
знать,
что
ты
с
друзьями
That
ain't
it,
that
ain't
where
it
ends
Это
еще
не
все,
это
еще
не
конец
It's
jail
time,
jail
time
Это
срок,
тюрьма
When
your
pushin'
comes
to
shove
Когда
дело
дойдет
до
драки
You'll
fall
in
and
out
of
love
Ты
будешь
влюбляться
и
разлюблять
Paycheck-to-paycheck
and
day-to-day
От
зарплаты
до
зарплаты,
изо
дня
в
день
When
that
time
comes,
please
know
Когда
это
время
придет,
прошу,
пойми
I
hate
to
say
I
told
you
so
Ненавижу
говорить
"я
же
говорил"
But
someone
long
ago
said
you'd
end
up
that
way
Но
кто-то
давным-давно
сказал,
что
ты
так
закончишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Mcconnell
Attention! Feel free to leave feedback.