Lyrics and translation Sean Nicholas Savage - Let Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
out,
you
know
what
I'd
do
if
I
could
turn
around?
Выпусти
меня,
знаешь,
что
бы
я
сделал,
если
бы
мог
вернуться?
I'd
go
back
and
give
it
one
more
hit
Я
бы
вернулся
и
попробовал
еще
раз
Even
though
I
love
the
cemetery
Хотя
я
люблю
кладбище
No
regrets
implies
I've
got
no
control
Отсутствие
сожалений
подразумевает,
что
у
меня
нет
контроля
So
I'm
on
a
roll
Так
что
я
на
подъеме
Come
on,
let
me
out
Давай
же,
выпусти
меня
Doesn't
matter
how
I
feel
anymore
Больше
не
важно,
что
я
чувствую
And
it's
good
'cos
I
know
there's
nothing
more
И
это
хорошо,
потому
что
я
знаю,
что
больше
ничего
нет
And
that's
all
I
live
for,
baby
И
это
все,
ради
чего
я
живу,
милая
Never
thought
I'd
see
you
sleeping
again
Никогда
не
думал,
что
снова
увижу
тебя
спящей
Never
thought
I'd
hear
you
dreaming
again
(and
I
wanted
to)
Никогда
не
думал,
что
снова
услышу,
как
ты
видишь
сны
(и
я
хотел
этого)
Never
thought
I'd
be
this
happy
about
it
Никогда
не
думал,
что
буду
так
этому
рад
And
I
guess
I
always
only
wanna
see
you
shine
И,
кажется,
я
всегда
хочу
только
видеть,
как
ты
сияешь
Such
a
long
way
to
the
floor
Так
далеко
до
пола
As
the
ceiling
cracks
and
red
light
paints
the
walls
Пока
потолок
трескается,
а
красный
свет
окрашивает
стены
I
throw
my
fist
thru
the
window,
smoke
rushes
out
Я
бью
кулаком
в
окно,
дым
вырывается
наружу
I
never
thought
I'd
see
you
screaming
again
Никогда
не
думал,
что
снова
увижу,
как
ты
кричишь
Never
thought
I'd
see
you
eating
again
(and
i
wanted
to)
Никогда
не
думал,
что
снова
увижу,
как
ты
ешь
(и
я
хотел
этого)
Never
noticed
that
my
life
was
so
meaningless,
I
guess
Никогда
не
замечал,
что
моя
жизнь
так
бессмысленна,
наверное
I
only
wanna
see
you
shine
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
сияешь
Never
thought
I'd
hear
you
dreaming
again
Никогда
не
думал,
что
снова
услышу,
как
ты
видишь
сны
Never
thought
I'd
hear
you
dancing
again
(and
I
wanted
to)
Никогда
не
думал,
что
снова
услышу,
как
ты
танцуешь
(и
я
хотел
этого)
Never
thought
I'd
be
this
happy
about
it,
and
I
guess
I
always
Никогда
не
думал,
что
буду
так
этому
рад,
и,
кажется,
я
всегда
Only
wanna
see
you
shine
Хочу
только
видеть,
как
ты
сияешь
Never
thought
I'd
see
you
laughing
again
Никогда
не
думал,
что
снова
увижу,
как
ты
смеешься
Never
thought
I'd
hear
you
singing
again
(and
I
wanted
to)
Никогда
не
думал,
что
снова
услышу,
как
ты
поешь
(и
я
хотел
этого)
Never
noticed
that
my
life
was
so
meaningless,
I
guess
Никогда
не
замечал,
что
моя
жизнь
так
бессмысленна,
наверное
I
only
wanna
see
you
shine
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
сияешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Savage
Attention! Feel free to leave feedback.