Sean Poly feat. Cromo - Seleçao - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sean Poly feat. Cromo - Seleçao




Seleçao
The Seleçao
Uh wow
Uh wow
Noi dell′Italia la Seleçao
We of Italy, the Seleçao
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Wagwan, per i miei frate più acqua
Wagwan, for my brother, more water
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Yeah
Yeah
Sto soltanto con l'equipe fra
I only stay with the squad, bro
Da me prendete le distanze
Take your distances from me
Un mio fra vendeva Tic-Tac
One of my bros sold Tic-Tacs
Ma quel pacco si è fatto gigante
But that pack got so gigantic
L′ha pagato caro, poi c'ha comprato casa
He paid dearly, then he bought a house with it
Sono un egiziano, ma qua mi sento a casa
I'm an Egyptian, but I feel at home here
Te compri?
Are you buying?
Ma dalla tua faccia non mi sembra capisci
But from your face, it seems you don't get it
A me manca il rap di bandana ed Impala
I miss the bandana and Impala rap
Mentre questi pensano alla moda ed i capricci, bitches
While these guys think about fashion and whims, bitches
Scrivo testi frate a macchia d'olio
I write lyrics, bro, like wildfire
Questi rapper c′hanno quattro testi, scritti in quattro teste
These rappers have four lyrics, written by four different heads
Senza repertorio
Without a repertoire
Sei Fiorella da quanto m′annio
You've been getting on my nerves, Fiorella
Awe awe awe eh
Awe awe awe eh
Gridano quando passiamo nel blocco
They shout when we walk through the block
Mi chiedono "5huia 3mel e?"
They ask me, "5huia 3mel e?"
Quando sorrido fratè è tutto apposto
When I smile, bro, everything's alright
Giuro fra non ti conosco
I swear, bro, I don't know you
Non son mai stato composto
I've never been put together
Gioco un altro campionato
I'm playing in another league
Ma prima ho imparato seduto al mio posto
But first, I learned, sitting in my seat
Uh wow
Uh wow
Noi dell'Italia la Seleçao
We of Italy, the Seleçao
Tu perdi tempo a parlar di me
You waste your time talking about me
Io investo il tempo sopra ad il pao, my bro
I invest my time on the pao, my bro
Wagwan, per i miei frate più acqua
Wagwan, for my brother, more water
Sogno una vita più adatta
I dream of a life that's more suitable
A quelli cresciuti un po′ come noi
For those who grew up like us
Si di periferia
Yeah, like us in the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Dalle periferie
From the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Si di periferia
Yeah, like us in the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Dalle periferie
From the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Mandami una base che la rompo
Send me a beat, and I'll break it
Ti tremano le gambe come lei quando la scopo, (you know)
Your legs tremble like hers when I screw her, (you know)
Essere veri è fondamenta del mio gioco
Being real is the foundation of my game
A Formentera con le pute come Bobo
In Formentera with the whores like Bobo
Non c'è più acqua, dentro la borraccia
There's no more water in the flask
Chi non mette il cuore sai che glielo leggi in faccia
Those who don't put their heart into it, you can read it on their face
Io non ti parlo, sei un tipo che sbirra
I don't talk to you, you're a type who snitches
Io rispetto solamente la gente che spaccia
I only respect people who deal
No limit to the money, fuori dai coglioni
No limit to the money, get the hell out of here
Soldi nella testa ed il quadruplo nei pantaloni
Money on my mind and four times as much in my pants
Faccio una chiamata arriva uno sciame di homies
I make one call, and a swarm of homies arrives
Come mosche sulla merda invadono i territori
Like flies on shit, they invade the territories
Sai che rispetto Poly, ma non rispetto la police
You know I respect Poly, but I don't respect the police
Siamo ragazzi di periferia non coi soldi dei nostri genitori
We are boys from the suburbs, not with our parents' money
E′ come un combra sta chica mi incanta
She's a combra, this girl enchants me
Vuole sto platano vuole la planta
She wants this platano, she wants the planta
Una chica mala non mi dice basta
A bad girl, doesn't tell me stop
Vita di strada ci prende e ci infanga
Street life takes us and dirties us
Io sto correndo, inseguendo il mio sogno
I'm running, chasing my dream
E sto pregando perché non si infranga
And I'm praying for it not to break
Ho chiuso barre, chiuso il mio disco
I finished bars, finished my record
Un meteorite cade sull'Italia, bang!
A meteorite falls on Italy, bang!
Uh wow
Uh wow
Noi dell′Italia la Seleçao
We of Italy, the Seleçao
Tu perdi tempo a parlar di me
You waste your time talking about me
Io investo il tempo sopra ad il pao, my bro
I invest my time on the pao, my bro
Wagwan, per i miei frate più acqua
Wagwan, for my brother, more water
Sogno una vita più adatta
I dream of a life that's more suitable
A quelli cresciuti un po' come noi
For those who grew up like us
Si di periferia
Yeah, like us in the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Dalle periferie
From the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Si di periferia
Yeah, like us in the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs
Dalle periferie
From the suburbs
Periferia, siamo ragazzi di periferia
The suburbs, we are boys from the suburbs





Sean Poly feat. Cromo - Seleçao - Single (feat. CROMO) - Single
Album
Seleçao - Single (feat. CROMO) - Single
date of release
23-07-2021



Attention! Feel free to leave feedback.