Lyrics and translation Sean Poly feat. Rico Mendossa - Come Si Fa
Ho
passato
più
di
una
notte
chiuso
fuori
da
casa
mia
Я
замёрз
и
дрожал
полночи
напролёт
возле
своей
квартиры
Ed
a
pensare
solo
al
branco
ne
ho
fatto
fra
una
malattia
И
я
думал
только
об
одной
болезни,
что
может
со
мной
случиться
Una
bella
vita,
una
bella
tipa,
una
bella
casa
in
una
bella
via
Красивая
жизнь,
красивая
девушка,
красивый
дом
в
красивом
районе
E
per
raggiungere
il
traguardo
lo
sai
ha
mentito
anche
il
messia
И
чтобы
добиться
цели,
знаешь,
даже
Мессия
лгал
Io
che
qua
ogni
giorno
combatto
noi
Я,
который
каждый
день
борюсь
здесь,
с
нами
Non
siamo
abituati
sai
a
dare
forfait
Мы
ведь
не
привыкли,
знаешь,
сдаваться
просто
так
Io
che
con
la
fami
sai
che
vivo
compatto
Я,
который
со
своей
семьёй
живу
дружно
Perché
qua
è
la
fame
che
combatte
per
me
Потому
что
здесь
голод
борется
за
меня
Anche
senza
sto
rap
Даже
без
этого
рэпа
Ti
vedo
che
punti
se
devi
sparare
non
scegliere
me
Я
вижу,
что
ты
целишься,
но
если
хочешь
выстрелить,
то
не
во
мне
Se
pensi
a
parlare
è
tempo
inutile,
dai
dai
Если
думаешь
заговорить,
то
не
трать
время,
давай-давай
Io
che
quando
passo
nella
zo...
Я,
когда
прохожу
мимо
местного...
Ormai
ogni
frate
lo
sa
Теперь
каждый
знает
Per
me
che
il
dolore
è
"no
more"
Для
меня,
что
боль
– это
"нет
больше"
Io
che
la
risolvo
coi
ra
Я,
который
решает
проблемы
речитативом
Vivo
una
saga
Я
живу
в
саге
Passo
l′energia
si
fra
tutti
i
miei
brotha
Я
передаю
энергию
всем
своим
братьям
Non
penso
solo
a
me,
ma
penso
alla
strada
Я
думаю
не
только
о
себе,
но
и
о
пути
Se
sai
non
mi
interessa
la
linea
è
occupata
Знаешь,
мне
всё
равно,
линия
занята
Silenzio
la
voce
ci
fa
Тишина
заставляет
голос
Viaggiare
solo
a
metà
Путешествовать
лишь
наполовину
Poi
sai
la
musica
il
resto
farà
А
музыка,
знаешь,
сделает
остальное
Tipo
quando
non
parlo
coi
frà
Например,
когда
я
не
говорю
с
братьями
Sento
soltanto
discorsi
a
metà
Я
слышу
лишь
разговоры
наполовину
Ed
in
testa
mi
chiedo
fra
come
si
fa
И
в
голове
я
задаюсь
вопросом,
как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Peso
i
rapporti
sopra
una
bilancia
Я
взвешиваю
отношения
на
весах
Nato
tra
i
veri
e
tra
i
kili
di
ganja
Рождённый
среди
настоящих
и
килограммов
ганджи
Noto
gli
sguardi
di
quelli
più
finti
Я
замечаю
взгляды
тех,
кто
более
фальшив
Quelli
che
a
scuola
erano
i
più
distinti
Тех,
кто
в
школе
был
самым
выдающимся
Noi
eravamo
la
feccia
di
strada
Мы
были
отбросами
улиц
Quelli
che
a
casa
non
avevan
niente
Теми,
у
кого
дома
вообще
ничего
не
было
Un
motorino
per
tutta
la
banda
Один
мотоцикл
на
всю
банду
Sopra
lo
stemma
del
nostro
quartiere
С
гербом
нашего
района
Pesavo
il
male
per
fare
del
bene
Я
взвешивал
зло,
чтобы
делать
добро
Gli
occhi
di
un
bimbo
non
fingono
mai
Глаза
ребёнка
никогда
не
притворяются
Passami
il
ghiaccio
dentro
quel
bicchiere
Дай
мне
лёд
в
этот
стакан
E
un
padre
di
merda
non
lo
scordi
mai
И
говнюка-отца
ты
никогда
не
забудешь
Figlio
dei
fiori
non
dormo
da
giorni
Дитя
цветов,
я
не
сплю
уже
много
дней
Pensando
al
futuro
e
fra
a
quel
che
sarà
Думая
о
будущем
и,
брат,
о
том,
что
будет
Come
i
fratelli
legati
giù
in
zona
dai
loro
peccati
Как
братья,
связанные
в
своём
районе
своими
грехами
Seduti
a
quel
bar
Сидят
в
баре
Mamma
non
dorme,
nonna
neppure
Мама
не
спит,
бабушка
тоже
Sarà
che
non
sono
stato
d'aiuto
Наверное,
я
не
был
полезен
Sarà
che
quando
combatti
la
vita
Наверное,
когда
ты
борешься
с
жизнью
Cerchi
di
essere
il
numero
uno
Ты
пытаешься
быть
номером
один
Prendi
coscienza
che
frà
sei
da
solo
Ты
осознаёшь,
что,
брат,
ты
один
Loro
non
sono
frà
quello
che
sembra
Они
не
братья,
те,
кем
кажутся
L′oro
che
vedi
è
solo
peso
al
collo
Золото,
которое
ты
видишь,
- это
просто
груз
на
твоей
шее
Essere
uomo
è
la
mia
unica
scelta
Быть
мужчиной
- мой
единственный
выбор
Come
si
fa
Как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Come
si
fa
Как
это
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriele Stazzone, Paolo Zakhary
Album
Solo
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.