Lyrics and translation Sean Poly feat. Thai Smoke & Gomish - Marsiglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marsiglia
e
Torino
Марсель
и
Турин
Torino
e
Marsiglia
Турин
и
Марсель
Soldi
sporchi
e
il
telefono
squilla
Грязные
деньги,
и
телефон
звонит
Soldi
sporchi,
sporca
è
la
mia
vita
Грязные
деньги,
грязная
моя
жизнь
Droga
in
casa
e
tossici
in
rubrica
Наркотики
дома
и
торчки
в
контактах
Prego
per
ogni
mio
frè
Молюсь
за
каждого
своего
брата
Che
ha
una
Lyca
e
un
telefono
che
squilla
У
которого
есть
Lyca
и
телефон,
который
звонит
Sempre
di
notte
alle
3
Всегда
ночью
в
3
Salè
la
Sonoritè
Salè
la
Sonoritè
Come
Kalash
Criminel
Как
Kalash
Criminel
Frigo
pieno
o
crimine
Полный
холодильник
или
преступление
Nique
ta
mere
ta
famille
ton
pere
К
черту
твою
мать,
твою
семью,
твоего
отца
Nique
l′autoritè
eh
eh
К
черту
власть,
эй,
эй
Vieni
a
vedere
com'è
che
si
vive
una
vita
da
pazzi
Иди,
посмотри,
как
живется
сумасшедшей
жизнью,
Il
corpo
è
un
libro
l′esperienze
fatte
le
leggi
sopra
i
tatuaggi
Тело
— книга,
пережитый
опыт
— законы
на
татуировках.
Io
ne
ho
uno
per
la
banda,
non
mi
serve
a
ricordarla
У
меня
есть
одна
для
банды,
мне
не
нужно
ее
помнить,
Ma
gli
ho
dato
il
sangue,
fuoco
e
fiamme
come
fosse
un
patto
di
mafia
Но
я
отдал
ей
кровь,
огонь
и
пламя,
как
будто
это
был
мафиозный
пакт.
Batar,
siamo
in
corsa
sopra
un
motard
sento
vruum
vruum
dopo
"scappa!"
Batar,
мы
мчимся
на
мотоцикле,
слышу
"врум-врум",
а
потом
"убегай!"
I
miei
frate
bevono
i
problemi
come
acqua
Мои
братья
запивают
проблемы,
как
воду.
Awe,
dreri,
la
famiglia
è
tutto
apposto
Awe,
dreri,
с
семьей
все
в
порядке.
A
casa
mia
i
problemi
si
risolvono
sul
posto
У
меня
дома
проблемы
решаются
на
месте.
Uno
per
la
banda,
due
per
la
famiglia
Один
за
банду,
два
за
семью,
Bevo
vodka
lemon
fumo
camomilla
Пью
водку
с
лимоном,
курю
ромашку.
Notti
tra
sirene
e
larga
la
pupilla
Ночи
среди
сирен
и
расширенные
зрачки.
Qua
Torino
frate
è
un
po'
come
Marsiglia
Здесь,
в
Турине,
брат,
немного
похоже
на
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
File
di
gente
che
aspetta
la
sotto
al
cortile
Очередь
людей
ждет
под
аркой,
Come
all'entrata
un
locale
Как
у
входа
в
клуб.
Escono
in
tasca
tengono
le
palline
Выходят,
в
карманах
держат
шарики,
Prendono
il
cell,
fanno
un
vocale
Берут
телефон,
записывают
голосовое.
Io
col
morale
a
terra,
simo
col
530
Я
с
подавленным
настроением,
мы
на
530-м,
Senza
patente
guida
esperta,
zona
lo
sente
quando
impenna
ya
Без
прав,
опытный
водитель,
район
слышит,
когда
он
поднимает
его
на
дыбы,
да.
Teste
malate
non
esiste
cura
che
tu
possa
offrirci
Больные
головы,
нет
лекарства,
которое
ты
можешь
нам
предложить.
Mio
padre
sclerato
prima
dei
40
coi
capelli
grigi
Мой
отец
поседел
до
40
лет.
Torino
col
mare
sarebbe
Marsiglia
non
certo
Parigi
Турин
с
морем
был
бы
Марселем,
а
не
Парижем.
In
giro
aperta
la
pupilla
ho
una
famiglia
fatta
di
amici
Хожу
с
расширенными
зрачками,
у
меня
семья
из
друзей.
Gli
altri
li
scruto
come
con
lo
scanner
Других
рассматриваю,
как
сканером.
Io
un
altro
pianeta,
Thai
Smoke
in
blade
runner
Я
с
другой
планеты,
Thai
Smoke
в
бегущем
по
лезвию.
Le
palle
da
averle
non
da
raccontarle
Яйца
нужно
иметь,
а
не
рассказывать
о
них.
Anche
se
al
verde,
coperte
le
spalle
Даже
если
без
денег,
прикрытые
плечи.
Ho
gente
per
cui
morirei
e
loro
lo
stesso
per
me
У
меня
есть
люди,
за
которых
я
бы
умер,
и
они
за
меня
тоже.
Vivremo
per
sempre
come
degli
dei
seduti
su
un
trono
come
fanno
i
re
Мы
будем
жить
вечно,
как
боги,
сидя
на
троне,
как
короли.
Khuia,
devo
fare
i
soldi
devo
far
la
"mula"
Khuia,
мне
нужно
заработать
деньги,
мне
нужно
быть
"мулом".
Vendere
la
morte
non
mi
fa
paura
Продавать
смерть
мне
не
страшно.
E
non
ho
più
paura
И
мне
больше
не
страшно.
Gli
stessi
prezzi,
due
k
la
k
Те
же
цены,
два
кило
за
килограмм.
Qui
per
tre
pezzi
si
spara
e
si
scappa
Здесь
за
три
штуки
стреляют
и
убегают.
Siam
maledetti
e
l′anima
si
strappa
Мы
прокляты,
и
душа
разрывается.
Sempre
gli
stessi
la
squadra
non
si
cambia
Все
те
же,
команду
не
меняют.
E
non
sono
cambiato,
sempre
lo
stesso
И
я
не
изменился,
все
тот
же.
E
c′ho
amici
assassini
a
cui
voglio
bene
lo
stesso
И
у
меня
есть
друзья-убийцы,
которых
я
все
равно
люблю.
Khuia
non
ho
dimenticato,
ci
penso
spesso
Khuia,
я
не
забыл,
я
часто
думаю
об
этом.
Ho
visto
madri
disperate
e
lacrime
al
processo
Я
видел
отчаявшихся
матерей
и
слезы
на
суде.
Volevi
farmi
il
Dandi,
fare
il
Libanese
Ты
хотел
сделать
из
меня
денди,
ливанца,
Ma
ti
ho
sgamato
come
uno
sbirro
in
borghese
Но
я
тебя
раскусил,
как
полицейского
под
прикрытием.
Io
non
sono
italiano
sono
un
torinese
Я
не
итальянец,
я
туринский.
Asics
e
tuta
da
calcio
come
un
marsigliese
Asics
и
спортивный
костюм,
как
у
марсельца.
Uno
per
la
banda,
due
per
la
famiglia
Один
за
банду,
два
за
семью,
Bevo
vodka
lemon
fumo
camomilla
Пью
водку
с
лимоном,
курю
ромашку.
Notti
tra
sirene
e
larga
la
pupilla
Ночи
среди
сирен
и
расширенные
зрачки.
Qua
Torino
frate
è
un
po'
come
Marsiglia
Здесь,
в
Турине,
брат,
немного
похоже
на
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Marsiglia,
Torino
e
Marsiglia
Марсель,
Турин
и
Марсель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Pantoli, Paolo Zakhary
Attention! Feel free to leave feedback.