Lyrics and translation Sean Poly - Vino E Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sean
Poly,
Sean
Poly
Sean
Poly,
Sean
Poly
(Morea,
Morea)
(Мореа,
Мореа)
È
tutto
bello
fino
a
quando
non
finisco
l′erba
Всё
прекрасно,
пока
не
кончится
трава,
La
fumo
piano
e
bene
così
almeno
si
conserva
Курю
её
медленно
и
бережно,
чтобы
хоть
как-то
сохранить,
L'essenza
che
ha
dentro,
farmi
vedere
meglio
Её
внутреннюю
суть,
чтобы
яснее
видеть,
Ciò
che
non
sopporto
da
quando
la
mattina
sveglio
То,
что
меня
бесит
с
самого
утра.
Per
questo
il
mio
carattere
non
piace
Поэтому
мой
характер
тебе
не
по
душе,
Normale
se
si
esprime
ed
han
paura
quando
tace
Нормально,
когда
он
проявляется,
и
ты
боишься,
когда
я
молчу.
Perché
a
volte
non
è
parlare
che
fa
male
Потому
что
иногда
не
слова
ранят,
Non
sai
quanti
silenzi
qua
ho
visto
fare
una
strage
Ты
не
знаешь,
сколько
молчания
здесь
устроили
настоящую
бойню.
Quindi
dai
pensa
Так
что
давай
подумай,
Quanto
è
stupido
vivere
in
un
mondo
Как
глупо
жить
в
мире,
Dove
professano
la
pace
con
la
guerra
Где
проповедуют
мир
войной.
La
gente
è
tanto
piccola
ed
osserva
Люди
такие
мелочные
и
наблюдают,
Quando
a
volte
basterebbe
un
gesto
a
cambiare
la
terra
Когда
порой
достаточно
одного
жеста,
чтобы
изменить
землю.
Lontano
dalla
massa
di
voi
altri
Вдали
от
вашей
массы,
Qua
non
c′è
competizione
quando
abbiamo
altri
traguardi
Здесь
нет
конкуренции,
когда
у
нас
другие
цели.
È
facile
tradire
dopo
dire
"sai
mi
manchi"
Легко
предать,
а
потом
сказать:
"Знаешь,
ты
мне
не
хватаешь".
È
facile
pentirsi
solo
quando
è
troppo
tardi
Легко
раскаиваться,
только
когда
слишком
поздно.
Nel
mio
futuro
pensare
più
a
me
В
моём
будущем
больше
думать
о
себе,
Con
un
bicchiere
di
vino
e
del
rap
С
бокалом
вина
и
рэпом,
Fare
una
vita
un
po'
più
demodè
Жить
немного
старомодно,
Un
po'
più
felice
ma
senza
di
te
Немного
счастливее,
но
без
тебя.
Nel
mio
futuro
pensare
più
a
me
В
моём
будущем
больше
думать
о
себе,
Con
un
bicchiere
di
vino
e
del
rap
С
бокалом
вина
и
рэпом,
Fare
una
vita
un
po′
più
demodè
Жить
немного
старомодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Zakhary
Album
Solo
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.