Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back On A Backroad
Zurück auf einer Nebenstraße
This
world
comes
at
you
like
a
fastball
Diese
Welt
kommt
auf
einen
zu
wie
ein
Fastball
It's
all
traffic
backed
up
on
some
asphalt
Alles
nur
Stau
auf
irgendeinem
Asphalt
And
I'm
a
good
ol'
boy
in
a
truck
caught
Und
ich
bin
nur'n
einfacher
Kerl,
gefangen
im
Truck
Going
five
after
five
o'clock
Im
Schritttempo
nach
fünf
Uhr
abends
Just
sittin'
here
cussin',
comin'
undone
Sitz'
hier
nur
rum,
fluche,
dreh'
bald
durch
Missing
that
small-town
settin'
sun
Vermisse
diese
Kleinstadt-Abendsonne
I
need
to
saddle
on
up,
let
the
horses
run
Ich
muss
aufsatteln,
die
Pferde
laufen
lassen
All
over
some
little
map
dot
Quer
durch
irgendein
kleines
Kaff
auf
der
Karte
I
gotta
get
back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Ich
muss
zurück
auf
eine
Neben-,
zurück
auf
eine
Nebenstraße
Hit
the
gas,
get
the
glass
packs
leavin'
black
smoke
Gib
Gas,
lass
die
Glasspacks
schwarzen
Rauch
spucken
With
some
Cash
cuttin'
through
the
static
Mit
'nem
Cash-Song,
der
durchs
Rauschen
dringt
And
my
soul
washed
in
a
windows
down
high
Und
meine
Seele
wird
reingewaschen
vom
Fahrtwind
bei
offenem
Fenster
Put
this
two-tone,
two
ton,
too
clean
Chevy
to
work
Diesen
zweifarbigen,
zwei
Tonnen
schweren,
viel
zu
sauberen
Chevy
arbeiten
lassen
Put
a
little
dirt
into
this
tread
Etwas
Dreck
auf
dieses
Profil
bringen
Trade
everywhere
to
be
for
nowhere
to
go
Tausche
das
Überall-sein-müssen
gegen
das
Nirgendwohin-müssen
Back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Zurück
auf
einer
Neben-,
zurück
auf
einer
Nebenstraße
Maybe
stop,
pop
a
top,
at
the
county
line
Vielleicht
an
der
Bezirksgrenze
anhalten,
'ne
Dose
aufmachen
Try
to
spot
me
a
fence
line
drop
tine
Versuchen,
am
Zaun
'ne
Abwurfstange
zu
entdecken
Get
to
makin'
my
way
to
that
way
of
life
Mich
auf
den
Weg
zu
diesem
Lebensgefühl
machen
Y'all
it's
about
damn
time
Leute,
es
ist
verdammt
nochmal
Zeit
I
get
back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Ich
muss
zurück
auf
eine
Neben-,
zurück
auf
eine
Nebenstraße
Hit
the
gas,
get
the
glass
packs
leavin'
black
smoke
Gib
Gas,
lass
die
Glasspacks
schwarzen
Rauch
spucken
With
some
Cash
cuttin'
through
the
static
Mit
'nem
Cash-Song,
der
durchs
Rauschen
dringt
And
my
soul
washed
in
a
windows-down
high
Und
meine
Seele
wird
reingewaschen
vom
Fahrtwind
bei
offenem
Fenster
Put
this
two-tone,
two
ton
too
clean
Chevy
to
work
Diesen
zweifarbigen,
zwei
Tonnen
schweren,
viel
zu
sauberen
Chevy
arbeiten
lassen
And
put
a
little
dirt
into
this
tread
Und
etwas
Dreck
auf
dieses
Profil
bringen
Trade
everywhere
to
be
for
nowhere
to
go
Tausche
das
Überall-sein-müssen
gegen
das
Nirgendwohin-müssen
Back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Zurück
auf
einer
Neben-,
zurück
auf
einer
Nebenstraße
Anywhere
but
where
I'm
at,
level,
hit
the
gas
pedal,
and
fly
Irgendwohin,
nur
nicht
hier
sein,
gerade
Strecke,
Gaspedal
durchtreten
und
fliegen
Make
a
dust
devil,
let
the
dust
settle,
and
drive
Eine
Staubwolke
aufwirbeln,
den
Staub
sich
legen
lassen
und
weiterfahren
'Til
the
headlights
light
up
a
pine
tree
skyline
Bis
die
Scheinwerfer
eine
Kiefernbaum-Skyline
beleuchten
Wound
up
and
I
need
to
unwind
Aufgedreht
und
ich
muss
mich
entspannen
Back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Zurück
auf
einer
Neben-,
zurück
auf
einer
Nebenstraße
Hit
the
gas,
get
the
glass
packs
leavin'
black
smoke
Gib
Gas,
lass
die
Glasspacks
schwarzen
Rauch
spucken
With
some
Cash
cuttin'
through
the
static
Mit
'nem
Cash-Song,
der
durchs
Rauschen
dringt
And
my
soul
washed
in
a
windows-down
high
Und
meine
Seele
wird
reingewaschen
vom
Fahrtwind
bei
offenem
Fenster
Put
this
two-tone,
two-ton,
too
clean
Chevy
to
work
Diesen
zweifarbigen,
zwei
Tonnen
schweren,
viel
zu
sauberen
Chevy
arbeiten
lassen
And
put
a
little
dirt
into
this
tread
Und
etwas
Dreck
auf
dieses
Profil
bringen
Trade
everywhere
to
be
for
nowhere
to
go
Tausche
das
Überall-sein-müssen
gegen
das
Nirgendwohin-müssen
Back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Zurück
auf
einer
Neben-,
zurück
auf
einer
Nebenstraße
Back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Zurück
auf
einer
Neben-,
zurück
auf
einer
Nebenstraße
Back
on
a
back,
back
on
a
backroad
Zurück
auf
einer
Neben-,
zurück
auf
einer
Nebenstraße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cole Taylor, Joshua Peter Kerr, Michael Wilson Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.