Sean Stemaly - Back On A Backroad - translation of the lyrics into German

Back On A Backroad - Sean Stemalytranslation in German




Back On A Backroad
Zurück auf einer Nebenstraße
This world comes at you like a fastball
Diese Welt kommt auf einen zu wie ein Fastball
It's all traffic backed up on some asphalt
Alles nur Stau auf irgendeinem Asphalt
And I'm a good ol' boy in a truck caught
Und ich bin nur'n einfacher Kerl, gefangen im Truck
Going five after five o'clock
Im Schritttempo nach fünf Uhr abends
Just sittin' here cussin', comin' undone
Sitz' hier nur rum, fluche, dreh' bald durch
Missing that small-town settin' sun
Vermisse diese Kleinstadt-Abendsonne
I need to saddle on up, let the horses run
Ich muss aufsatteln, die Pferde laufen lassen
All over some little map dot
Quer durch irgendein kleines Kaff auf der Karte
I gotta get back on a back, back on a backroad
Ich muss zurück auf eine Neben-, zurück auf eine Nebenstraße
Hit the gas, get the glass packs leavin' black smoke
Gib Gas, lass die Glasspacks schwarzen Rauch spucken
With some Cash cuttin' through the static
Mit 'nem Cash-Song, der durchs Rauschen dringt
And my soul washed in a windows down high
Und meine Seele wird reingewaschen vom Fahrtwind bei offenem Fenster
Put this two-tone, two ton, too clean Chevy to work
Diesen zweifarbigen, zwei Tonnen schweren, viel zu sauberen Chevy arbeiten lassen
Put a little dirt into this tread
Etwas Dreck auf dieses Profil bringen
Trade everywhere to be for nowhere to go
Tausche das Überall-sein-müssen gegen das Nirgendwohin-müssen
Back on a back, back on a backroad
Zurück auf einer Neben-, zurück auf einer Nebenstraße
Maybe stop, pop a top, at the county line
Vielleicht an der Bezirksgrenze anhalten, 'ne Dose aufmachen
Try to spot me a fence line drop tine
Versuchen, am Zaun 'ne Abwurfstange zu entdecken
Get to makin' my way to that way of life
Mich auf den Weg zu diesem Lebensgefühl machen
Y'all it's about damn time
Leute, es ist verdammt nochmal Zeit
I get back on a back, back on a backroad
Ich muss zurück auf eine Neben-, zurück auf eine Nebenstraße
Hit the gas, get the glass packs leavin' black smoke
Gib Gas, lass die Glasspacks schwarzen Rauch spucken
With some Cash cuttin' through the static
Mit 'nem Cash-Song, der durchs Rauschen dringt
And my soul washed in a windows-down high
Und meine Seele wird reingewaschen vom Fahrtwind bei offenem Fenster
Put this two-tone, two ton too clean Chevy to work
Diesen zweifarbigen, zwei Tonnen schweren, viel zu sauberen Chevy arbeiten lassen
And put a little dirt into this tread
Und etwas Dreck auf dieses Profil bringen
Trade everywhere to be for nowhere to go
Tausche das Überall-sein-müssen gegen das Nirgendwohin-müssen
Back on a back, back on a backroad
Zurück auf einer Neben-, zurück auf einer Nebenstraße
Anywhere but where I'm at, level, hit the gas pedal, and fly
Irgendwohin, nur nicht hier sein, gerade Strecke, Gaspedal durchtreten und fliegen
Make a dust devil, let the dust settle, and drive
Eine Staubwolke aufwirbeln, den Staub sich legen lassen und weiterfahren
'Til the headlights light up a pine tree skyline
Bis die Scheinwerfer eine Kiefernbaum-Skyline beleuchten
Wound up and I need to unwind
Aufgedreht und ich muss mich entspannen
Back on a back, back on a backroad
Zurück auf einer Neben-, zurück auf einer Nebenstraße
Hit the gas, get the glass packs leavin' black smoke
Gib Gas, lass die Glasspacks schwarzen Rauch spucken
With some Cash cuttin' through the static
Mit 'nem Cash-Song, der durchs Rauschen dringt
And my soul washed in a windows-down high
Und meine Seele wird reingewaschen vom Fahrtwind bei offenem Fenster
Put this two-tone, two-ton, too clean Chevy to work
Diesen zweifarbigen, zwei Tonnen schweren, viel zu sauberen Chevy arbeiten lassen
And put a little dirt into this tread
Und etwas Dreck auf dieses Profil bringen
Trade everywhere to be for nowhere to go
Tausche das Überall-sein-müssen gegen das Nirgendwohin-müssen
Back on a back, back on a backroad
Zurück auf einer Neben-, zurück auf einer Nebenstraße
Yeah
Ja
Back on a back, back on a backroad
Zurück auf einer Neben-, zurück auf einer Nebenstraße
Back on a back, back on a backroad
Zurück auf einer Neben-, zurück auf einer Nebenstraße





Writer(s): John Cole Taylor, Joshua Peter Kerr, Michael Wilson Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.