Sean Stemaly - Hello, You Up - translation of the lyrics into Russian

Hello, You Up - Sean Stemalytranslation in Russian




Hello, You Up
Привет, ты не спишь?
I've drank at this bar many nights and days and
Я пил в этом баре много ночей и дней и
Tipped a few back for many occasions
Опрокидывал рюмку-другую по разным поводам
But I never thought I'd be sittin' here drinkin' 'cause I was missin' you
Но никогда не думал, что буду сидеть здесь и пить, потому что скучаю по тебе
Tequila don't kill the pain
Текила не убивает боль
When you done lost everythin'
Когда ты всё потерял
And I still feel the same
А я всё еще чувствую то же самое
So if you'll listen all I wanna say is
Так что, если ты выслушаешь, всё, что я хочу сказать, это
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"
I know you think that I probably ain't sober
"Знаю, ты думаешь, я, наверное, не трезв."
I'm just alone and I'm missin' your shoulder" away
просто один, и мне не хватает твоего плеча" вот как близко я.
Yeah, I'm just an "I know we said that we needed some space but
Да, я всего лишь: знаю, мы говорили, что нам нужно немного пространства, но
I don't want nobody else in your place
Я не хочу никого другого на твоем месте."
When we said goodbye, well, maybe we made a mistake"
"Когда мы прощались, может быть, мы совершили ошибку."
So if you're awake
Так что, если ты не спишь,
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?" away
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"
Your friends are my friends
Твои друзья мои друзья,
And you know that they care about you
И ты знаешь, что они заботятся о тебе.
So I know how you've been
Так что я знаю, как ты поживаешь.
Sounds like you been stayin' in 'cause you're missin' me too
Похоже, ты сидишь дома, потому что тоже скучаешь по мне.
No, I ain't heard from you, not a word from you
Нет, я ничего не слышал от тебя, ни слова,
Baby, since the Earth crumbled under my feet
Малышка, с тех пор как земля ушла у меня из-под ног.
I hope you know you can always call if you're ever there wantin' to talk to me
Надеюсь, ты знаешь, что всегда можешь позвонить, если захочешь поговорить со мной.
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"
I know you think that I probably ain't sober
"Знаю, ты думаешь, я, наверное, не трезв."
I'm just alone and I'm missin' your shoulder" away
просто один, и мне не хватает твоего плеча" вот как близко я.
Yeah, I'm just an "I know we said that we needed some space but
Да, я всего лишь: знаю, мы говорили, что нам нужно немного пространства, но
I don't want nobody else in your place
Я не хочу никого другого на твоем месте."
When we said goodbye, well, maybe we made a mistake"
"Когда мы прощались, может быть, мы совершили ошибку."
So if you're awake
Так что, если ты не спишь,
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?" away
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"
Tequila don't kill the pain
Текила не убивает боль,
When you done lost everythin'
Когда ты всё потерял.
And I still feel the same
А я всё еще чувствую то же самое.
So if you'll listen all I wanna say is
Так что, если ты выслушаешь, всё, что я хочу сказать, это
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"
I know you think that I probably ain't sober
"Знаю, ты думаешь, я, наверное, не трезв."
I'm just alone and I'm missin' your shoulder" away, yeah
просто один, и мне не хватает твоего плеча" вот как близко я, да.
Girl, I'm just an "I know we said that we needed some space but
Милая, я всего лишь: знаю, мы говорили, что нам нужно немного пространства, но
I don't want nobody else in your place
Я не хочу никого другого на твоем месте."
When we said goodbye, well, maybe we made a mistake"
"Когда мы прощались, может быть, мы совершили ошибку."
So if you're awake
Так что, если ты не спишь,
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?" away
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"
Yeah, oh, yeah
Да, о, да.
Girl, I'm just a "Hello, you up, do you wanna come over?" away
Милая, от меня до тебя всего лишь одно: "Привет, ты не спишь? Хочешь приехать?"





Writer(s): Jamie Moore, John Calton


Attention! Feel free to leave feedback.