Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
my
parents
weren't
around
Es
ist,
als
wären
meine
Eltern
nicht
da
gewesen
That's
why
I
felt
so
lost
and
lonely
'til
I
finally
found
Deshalb
fühlte
ich
mich
so
verloren
und
einsam,
bis
ich
endlich
fand
Misfits
crazy
just
like
me
Außenseiter,
verrückt,
genau
wie
ich
Party
all
night,
live
for
the
high
young
celebrities
Party
die
ganze
Nacht,
leben
für
den
Rausch,
junge
Berühmtheiten
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
This
is
the
life,
living
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
Leben
der
Clique
zu
leben
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
Parties
and
parties,
and
everyone
watching
me
Partys
und
Partys,
und
jeder
beobachtet
mich
Can't
let
it
get
to
me
Ich
darf
es
nicht
an
mich
heranlassen
Living
the
life
of
the
in-crowd
Ich
lebe
das
Leben
der
Clique
My
summer
days
were
spent
running
away
Meine
Sommertage
verbrachte
ich
damit,
wegzulaufen
Numbing
myself
from
all
the
pressure
of
high
society
Mich
selbst
zu
betäuben,
vor
all
dem
Druck
der
High
Society
Born
into
fame
and
Hollywood
Hineingeboren
in
Ruhm
und
Hollywood
Create
connections
with
no
directions,
still
misunderstood
Verbindungen
schaffen
ohne
Richtung,
immer
noch
missverstanden
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
This
is
the
life,
living
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
Leben
der
Clique
zu
leben
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
Parties
and
parties
and
everyone
watching
me
Partys
und
Partys,
und
jeder
beobachtet
mich
Can't
let
it
get
to
me
Ich
darf
es
nicht
an
mich
heranlassen
Living
the
life
of
the
in-crowd
Ich
lebe
das
Leben
der
Clique
Don't
they
know
we're
screaming
out
for
help?
Wissen
sie
nicht,
dass
wir
um
Hilfe
schreien?
I
really
need
to
find
myself
before
the
walls
come
crashing
'round
me
Ich
muss
wirklich
mich
selbst
finden,
bevor
die
Wände
um
mich
herum
einstürzen
Need
to
find
who
I'm
supposed
to
be
Ich
muss
herausfinden,
wer
ich
sein
soll
Make
it
to
the
other
side
before
I
lose
my
sanity,
my
sense
of
reason
Es
auf
die
andere
Seite
schaffen,
bevor
ich
meinen
Verstand
verliere,
meinen
Sinn
für
Vernunft
This
is
the
life!
Das
ist
das
Leben!
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
This
is
the
life,
living
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
Leben
der
Clique
zu
leben
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
Parties
and
parties
and
everyone
watching
me
Partys
und
Partys,
und
jeder
beobachtet
mich
Can't
let
it
get
to
me
Ich
darf
es
nicht
an
mich
heranlassen
Living
the
life
of
the
in-crowd
Ich
lebe
das
Leben
der
Clique
This
is
the
life
of
the
in-crowd
Das
ist
das
Leben
der
Clique
This
is
my
life
(this
is
my
life)
Das
ist
mein
Leben
(das
ist
mein
Leben)
This
is
the
life,
living
the
life
of
the
in-crowd
(yeah)
Das
ist
das
Leben,
das
Leben
der
Clique
zu
leben
(ja)
This
is
the
life!
Das
ist
das
Leben!
This
is
the
life,
this
is
the
life
of
the
in-crowd
(the
in-crowd)
Das
ist
das
Leben,
das
ist
das
Leben
in
der
Clique
(der
Clique)
Parties
and
parties
and
everyone
watching
me
Partys
und
Partys,
und
jeder
beobachtet
mich
Can't
let
it
get
to
me
Ich
darf
es
nicht
an
mich
heranlassen
Living
the
life
of
the-
Ich
lebe
das
Leben
der-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley Spalter, Aleese Simmons, Khaleef Chiles, Ian Bowden, Sean Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.